ID работы: 11194032

Пожалуйста, возвращайся

Гет
PG-13
В процессе
106
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 121 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Дорогая Аяка. — Хм… Молодой юноша, склонившийся над листом бумаги с единственной фразой, усердно думал и не шевелился уже как двенадцать минут. За окном стояло тихое дождливое утро пятницы двадцать восьмого сентября. Сегодня у неё день рождения.       Дорогая Аяка. — Может, принцесса? Несчастный листик полетел прямиком в распахнутое окно. К слову, сейчас, в конце сентября, погода была уже не самая приятная, особенно сегодняшним утром, когда моросил мелкий дождь, но Томе необходим был воздух и свежая голова. Потому что он почти задыхался от волнения. За последние адские дни уныния, он пытался написать ей сотни, если не тысячи раз, но крайний срок подошёл сегодня. Он обязан отдать письмо для Аято и Аяки вместе с документами гонцу, потому что такие важные вещи перевозить безопасно можно только на Алькоре, который со дня на день должен прибыть в Ли Юэ. По крайней мере, вопросы государственной безопасности Аято доверял только Бэй Доу. И поэтому…       Дорогая принцесса. — Хм… не то. Второй лист бумаги полетел в окно.       Любимая, — Аррр!!! За ним и третий. Он понятия не имел, с чего начать переписку с девушкой, которой не безразличен, но якобы об этом не знает. Как ему следует её назвать, чтобы не вызывать подозрений? Чёрт бы побрал этого Аято и его грандиозные планы. Ему-то там хорошо, среди родных просторов и с Аякой под боком, с возможностью каждый день есть такояки, а ему, Томе, что теперь делать прикажите? Как всё это разгребать? Он скучает по такояки… Живот согласно заурчал.       Принцесса, — Хм… Вот это уже лучше.       Принцесса, я, твой рыцарь… Или нет. Боже, он в Монде пропил последние мозги. Иначе откуда в них взялось столько идиотизма.       Принцесса. Да. Кажется, этот вариант лучший. — Фух… Что дальше? Он понятия не имел, что дальше. В дверь номера Гëтэ постучались. — Простите, сэр, тут донесение от действующего магистра. Вас вызывают, — проговорила служанка. Тома встаёт, приоткрывает дверь и забирает крохотную записку от Джинн, в которой написано: «Томас, сегодня у тебя важный день. Пожалуйста, не опаздывай к девяти, иначе Кэйа убежит. Ты знаешь, он нам нужен как твой наставник. Д. Г.» Ясно. У Кэйи снова свои мутки в лагерях хиличурлов в обход необходимой бумажной волокиты к сроку сдачи месячного отчета по раскрываемости преступлений. Он даже немного жалел (на самом деле много) что выбрал Кэйю наставником. Но рыцарю очаровашке необходимо отдать должное — когда к ночи пьяного и разбитого Тому пришлось под руки снимать с крыши Ордо Фавониус, именно Кэйа не растерялся и вместо жалостливого взгляда дал ему смачную оплеуху, которая привела Тому в чувства. Дело было в том, что Тома вскрыл тайник Кэйи с вином на крыше. И после трёх выпитых бутылок ему показалось, что Аято его кинул, и Аяка на самом деле его не любит. Что Аято от него избавился таким изощрённым методом. Как интересно работает под вином его мозг, однако? Тайник Кэйи после этого оперативно ликвидировали, отчего Кэйа третий день в жуткой депрессии. Но на этом алкогольные приключения Томы не закончились, ведь днём следующего дня около двенадцати часов пополудни, перед тем как идти к Джинн на ковёр, преисполненный сочувствием и мужской солидарностью Дилюк в «Доле» налил Томе лучшего и вкуснейшего для храбрости и мужества во имя похмелья, и Тому понесло во второй раз. В этот раз его нашла Розария на самом высоком шпиле собора Барбадоса. Тома пытался высмотреть вдалеке гору Ëго. Она еле успела схватить его за руку, прежде чем он скатился бы вниз, правда не поняла она, что пошатнулся он именно из-за неё, когда внезапно наткнулся на острый гневный взгляд от того, что её любимое место для перекуров кто-то занял. Тома весь день пропадал на этой же крыше собора, потому что у Розарии там тоже как и у Кэйи оказался тайник с вином. Тома тогда подумал, что не спроста такие совпадения, ой неспроста. Из них выйдет потрясающая пара. Он порадовался за них, всплакнул, и провёл весь день в рассказах Розарии о дальней стране и её красотах, о девушке, что изящна и хрупка, а на деле сильна и искусна в мечах. Но об это не узнает никто. Шестипалый Хосэ никому не скажет, что видел как Розария около восьми вечера буквально притащила пьяного в стельку Тому на себе по подворотням и сгрузила за уличный столик таверны по-тихому, чтобы никто не заметил. Хосэ заметил. Но решил приберечь эту информацию на потом. Поэтому исчезнувший Тома обнаружился внезапно только вечером в Доле Ангелов. Он проник внутрь таверны, потому что замерз, и тихо заснул за барной стойкой прямо перед озадаченным Дилюком. И догадайтесь, кто в этот раз тащил Тому на себе в Гётэ? Господин Рагнвиндр собственной персоной. После таких приключений Тома заперся в Гётэ и напрочь отказался выходить целый день, заодно лечил жуткое похмелье от странного и неприлично крепкого вина Розарии. Ощущение было, будто она сама его сделала на диких кислых ягодах и закрепила огненной водой из Снежной, только как провернула такую авантюру прямо в Соборе — загадка. Оказалась эта девушка кстати довольно милой собеседницей. Она не перебивала и внимательно слушала, не влезала и не спорила. Зато иногда кивала и говорила, выдыхая густой дым из самокрутки: «Не парься ты так. Она тебя любит. Чё те ещё надо?» Тома не парился и закидывался вместе с ней вином из бутылки, пока не отключился. Но сегодня он должен дойти до Джинн обязательно. Вчерашние попытки написать Аяке письмо не увенчались успехом, потому что он не знает, что ей написать. Его посвятят в рыцари — формальность — и отправят работать в отдел по Инадзуме — скукотень. И так ему жить ещё два года. Станет ли он такими темпами достойным Сирасаги Химегими — загадка. Он ещё раз перечитывает записку и снова садится за письмо. У него осталось ещё пол часа — быть может за это время у него появятся какие-нибудь мысли.

***

— О! Доброе утро, королева драмы. Доносится до Томы из-за угла коридора второго этажа Ордена Фавония крайне обиженно, и он тяжело вздыхает, поворачиваясь к собеседнику. — Кэйа, я же извинился. Тем более, — наверное не нужно было этого говорить при Кэйе вслух. — что это всего лишь вино. Кэйа делает страшные глаза и подходит впритык, тыча пальцем в грудь. — Просто вино? Хах! Это не просто вино было, Бранд. Это было Шато Люмьер девяносто пятого года, которое ты вылакал. Ты знаешь, что это за вино? Нет. Откуда ты знаешь. И… — он раздувается словно индюк всё больше и больше. — Изольда! Моя Изольда восьмого года. Она была так молода! Он отходит к окну, упирается ладонями в подоконник, принимая вид квинтэссенции боли и разочарования, смотрит на серое небо. — Ты отдал её на растерзание стражникам. Обычным стражникам. Изольду тысяча восьмого. Из красного терпкого, любимого сорта Дилюка, — он зло смотрит из-под длинной чёлки. — Тебе не понять, чего я лишился! А ещё там была Мария Бланка из самого нежно-белого из виноградников которые… — Кэйа, заткнись, — рявкает из распахнутых дверей Джинн. — Это тебе не понять, мистер холодное сердце, через что прошёл Томас. А ты со своим вином. Никуда оно не делось, я его... Кхм... — она становится тише и тише. — Спрятала. Кэйа тут же приходит в себя и подозрительно щурится. — Ты хочешь сказать, что Изольда… — Цела твоя Изольда. И вообще, ты же с Дилюком помирился, у тебя таких Изольд будет тысячи. — Мне дорога именно та Изольда, я её пять лет храню на самый чёрный день в своей жизни, — фыркает Кэйа. — Если ты не станешь серьёзным, то самый чёрный день в твоей жизни будет сегодня, — гневно проговаривает Джинн, и Кэйа громко смеётся, и подмигивает Томе исподлобья. Джинн закатывает глаза. — И кто ещё из нас королева драмы? — спрашивает Тома. — Я же должен был показать тебе мастер класс? — пожимает плечами Кэйа, польщенный тем, что Тома поверил. — Заходите, — приказывает Джинн ворчливо, но всё равно улыбается, и они входят в кабинет, запирая изнутри дверь. Джинн задумчиво расхаживает из стороны в сторону наверное целую минут и молчит. Кэйа почему-то посмеивается этому и как-то слишком лукаво смотрит на Тому. — Джинн… — Да. Ой, точно, да. Просто этот ритуал я… Я всегда волнуюсь. Тома озадаченно хлопает глазами, а Кэйа сзади припечатывает: — На колени, Бранд. — Чего? Ты, при… — Тома, он не шутит. — …дурок… Джинн материализует меч перед собой и берёт в правую руку, вытягивает перед собой, кладя холодное лезвие Томе на плечо. Он в ужасе провожает его взглядом совсем близко от своей шеи. Aquila Favonia. Меч Сокола. Меч Ванессы со светящейся изумрудной кромкой по заточке. — О! Я… О! — до Томы наконец-то доходит. Он неловко переминается и присаживается на колено, склоняя голову вниз. — Я ж говорил, — смеётся Кэйа. — Цыц! — морщится Джинн, собираясь с мыслями. — Итак. Томас Бранд, я, действующий магистр города Мондштадта, Рыцарь Одуванчик, Рыцарь Львиное Сердце, заместитель главы Ордена Фавония, от лица всех граждан нашего города нарекаю тебя рыцарем. Служи достойно, служи верой и правдой на страже свободы. Служи честно и бескорыстно во благо всех людей Мондштадта. Охраняй наши ветра чистым и любящим сердцем во имя справедливости. Сказать, что Тома в шоке — ничего не сказать. Он в ужасе провожает лезвие то к одному плечу, то к другому, вздрагивает, когда оно касается макушки, и ещё раз вздрагивает, когда поднимает голову и видит Джинн. В её суровом взгляде между строк теплится доброта, и она лучшее, что только могло случиться с Мондштадтом. — Встань, рыцарь, и коснись своего меча. Тома встаёт, и… — У меня копьё, — неловко шепчет он. — Кхем, коснись своего копья, — говорит Джинн, и Кэйа сзади давится смешком. Придурок, думает Тома, и материализует инадзумское копьё на длинном фиолетовом древке с большим плоским лезвием и светящимся символом электро — шедевра кузницы Аменомы. — Отныне ты младший рыцарь на службе магистра под наставничеством капитана сэра Кэйа Альбериха. Кэйа равняется Томы, кланяется и полушутливо говорит. — Для меня это большая честь, действующий магистр. Джинн кивает и тяжело выдыхает. — Ох, как я не люблю это, — усмехается она и плюхается в своё кресло. — У рыцарей всегда такие лица, как у тебя сейчас. Будто я монстр какой-то. — Я, — хотел бы Тома знать, какое у него сейчас лицо. — не специально… Это было очень эффектно. — Правда? Я похожа на магистра? — Конечно. Я даже иногда забываю, что главный Варка, а не ты. Джинн мило краснеет и отводит взгляд. Выглядит потрясающе. — Это ещё не всё, Тома. Раз ты остаёшься здесь, тебе нужна работа. А после этого она с улыбкой говорит то, чего Тома совершенно не ожидал услышать. — Я назначаю тебя моим секретарём по иностранным делам с Инадзумой. И главой инадзумского отела соответственно. — Что? — он роняет всё своё самообладание напрочь после воодушевляющей церемонии. — Ч-ч-чего? — Эм… Это будет не совсем честно, потому что ты только младший рыцарь, однако… скажем так, я за тебя поручилась. И у нас есть только ты. У нас есть отделы по Ли Юэ и Фонтейну, потому что с ними мы часто взаимодействуем. Мы могли бы обойтись и без инадзумского, но с нуля начинать все экономические, политические отношения, двустороннее культурное сотрудничество… — она устало загибает пальцы. — Нам необходимо наладить дружественные связи как можно скорее. Возможно, даже заручиться военным сотрудничеством. Она, кажется, не шутит, и Тома просто в ужасе. — Я даже не настоящий дипломат… — шепчет он. — О, нет, Тома. Ты больше не дипломат. Ты будешь представлять интересы Мондштадта и решать вопросы взаимодействия с Инадзумой. — Представлять интересы… Мондштадта? Т-т-ты уверена, что у меня получится? — Понимаешь, Тома… — вздыхает Джинн. — У тебя просто нет выбора. Никто из наших людей даже не был в Инадзуме и понятия не имеет о трикомиссии и сёгунате. Долгое время это была закрытая страна, да и раньше Мондштадт с ней почти не работал. А те, кто работал… — она морщится. — они уже не работают. Мало кто из нас вообще сможет выговорить Наруками Огосë или Тэнсюкаку с первого раза. Нам нужен человек, знакомый с их обычаями, навыками деловой переписки и общения. Понимаешь? Который понимает их. Который жил там. А экономика и политика — это мы научим. Насколько я читала в книгах — даже принять посла из Инадзумы по их нормам очень сложно. Он в шоке. Он настолько в шоке, что даже не дышит. — Получается, что я буду… — Организовывать встречи, вести переписку с главами трикомиссий, отстаивать интересы Мондштадта в самых главных вопросах. И руководить теми, кто будет решать мелкие вопросы, — разводит Джинн руками, будто это всё так просто, и Тома уже умеет. — Нет, Джинн, ты шутишь… — смеется Тома и тут же срывается. — Я… я был обычным слугой! Я не могу работать с Тэнрё и Кандзё… На равных! О, Селестия. — Ты наконец признал это, — смеется Кэйа. — Ты не в Инадзуме, — настаивает Джинн. — У меня нет причин не ставить тебя на эту должность. Тем более, что у тебя огромный рекомендательный список самого высшего уровня и личное ходатайство Камисато Аято. Ты коренной мондштадтец. Я знаю тебя с детства. И ты уже прошёл все проверки от капитанов высшего эшелона, включая Альбедо. Как руководитель следственного отдела, он дал тебе высокую характеристику надежности. Тома просто задыхается. — Так это была его проверка?! Бесчисленные часы допроса про цветочки?! — боги, дайте ему сил. — Вы хотите спихнуть на меня тонну работы! — слёзно открывает последний козырь Тома в надежде, что его всё-таки пожалеют. — Дилюк тоже оценил твою деловую хватку. Он уверен, что у тебя получится. — Нет! — упрямо заявляет Тома. — Когда работа отдела будет отрегулирована, тебе останется только руководить. А также, — она многозначительно затихает. — у тебя уже скоро будут командировки. И здесь Тома падает. Метафорически. — Повтори, пожалуйста. — Не сразу, конечно, но будут. По самым главным вопросам. Однажды, ты поедешь в Иназдуму с моим представителем. — Это я, кстати, — довольно вещает Кэйа. — Это будет раньше, чем я получу высокий рыцарский статус? — Полагаю, что да. — Я согласен. Джинн вскидывает брови. — То есть я могла не распинаться, а просто сказать, что у тебя будут командировки в Инадзуму раньше, чем через два года? Тома лихорадочно кивает. — Когда начинать? Я готов. Боже, я буду работать с Тэнрё, я буду писать официальные письма Аято и ставить свою собственную печать… Святой Барбатос… Он носится по комнате, не веря своему счастью, невидящим взглядом смотря на свои руки, и Кэйа ловит его за плечо. — Если вы согласны, господин Бранд, позвольте проводить в ваш новый кабинет. — У меня будет кабинет? — А как же, господин секретарь по Инадзуме. А как же. Как ещё отдавать рыцарский долг родине, если не сидя в своем кабинете, ахах? Кэйа хватает Тому за плечо, салютует Джинн и выводит его в восточный коридор, где спустя три двери на кабинете под номером 204 уже висит табличка «Томас Бранд. Глава отдела по работе с Инадзумой» — Кэйа, это не шутка, — пытается себя ущипнуть Тома, но не просыпается. — Конечно, нет, — посмеивается Кэйа. — Мой кабинет конечно далековато от твоего, но, — он подмигивает. — я буду частенько заходить. На чай. Кстати, в этом крыле кабинеты по Ли Юэ, Фонтейну, и исследовательский отдел Альбедо занимает весь остальной коридор. Вот, — он указывает на соседний кабинет под номером 203 со скромной надписью «Альбедо. Входить осторожно. Не наступать на прыгучие бомбы» и дальше кучу лабораторий. — Бомбы… — щурится Тома, читая. — Альбедо мой сосед? — Агась. А что такое, тебе он не нравится? — Кэйа шуршит ключами в замочной скважине. — Как ты думаешь, Кэйа, он устроил мне двухдневный допрос. — А, это он может. Но, поверь мне, он тебе понравится. Раз уж ты со мной поладил. Как это связано, и какие ещё прыгучие бомбы, Тома не успевает подумать, потому что Кэйа отпирает дверь и пропускает его вперёд. По центру достаточно пустой комнаты стоит широкий дубовый стол. Здесь видно, что прибирались к его приходу — чисто и свежо. По углам стоят несколько широколистных цветов в больших горшках. Пара кресел у окна, которые Тома окрестил в уме «болотами», пара стульев по углам стола и большой практически пустой книжный шкаф. На средней полке прямо перед носом лежит новенькая книга детских сказок, перевязанная сиреневой лентой, и Тома точно знает, кому принадлежит этот подарок. И теперь понимает, почему она смеялась, что Тома ещё не уехал. Лиза знала всё с самого начала. — Ты тоже знал? — Тома с рвущейся через край сентиментальностью подносит книгу к груди. — Что я остаюсь. — Нет, — отвечает Кэйа, и забирается в хозяйское кресло, бросает ноги на чистый стол. — Я был крайне удивлён тому, что мой инадзумский приятель стал мондштадтским. Знаешь, а у меня не так-то много друзей. — А ну убери свои грязные сапоги с моего стола, иначе их вообще не останется! , — в ужасе кричит Тома, воочию наблюдая покушение на его — господи — личный девственный стол. — Вот как, — скептически тянет Кэйа, но ноги убирает. Медленно. — Тебе стол важнее друга. — Кэйа, ты не понимаешь, это… — Тома подходит ближе, проводит ладонью по гладкому дереву. Лак совсем новый. — Это мой стол. И мой кабинет… Я никогда не думал, что у меня будет свой кабинет. — Твой Аято садист, раз не выделил тебе кабинет. — Нет. Конечно нет! — удивляется Тома. — Просто я был как бы… Управляющим поместья. Мне не нужен был кабинет. — Ты говорил, что был его правой рукой. — Так и есть. Но это неофициально. Официально я не имею права занимать эту должность. Вообще никакую. Это был максимум. — Какая отвратительная страна, — Кэйа явно не стесняется в выражениях. — Ну-с, мне пора. Хиличурлы не ждут. Он наконец-то освобождает хозяйское кресло и удаляется из кабинета. — Отчёт? — спрашивает в спину Тома. Кэйа тяжело вздыхает и говорит разочарованно: — Он, родненький. Каждый месяц, как же меня это всё за… — и скрывается за дверью. Тома с ужасом смотрит на него, понимая что это его будущее: лицо, полное безнадёги, усталости и бесконечных угроз уволиться. Джинн рассказывала, что видит заявление Кэйи на столе стабильно раз в пару-тройку месяцев. Зная Кэйю — мог бы и чаще с его склонностью драматизировать и жалеть себя. И всё же… Это его личный кабинет. Личный! Тома обходит стол и медленно, с опаской садится за стул. Присматривается. Картину на правой стене нужно немного поправить, кресло удобное и достаточно жесткое, как он любит, справа на столе стоит небольшая лампа. Выдвинув ящик, он находит мелкие канцелярские принадлежности, а еще ниже — бумагу. И только теперь то, что не могло облачиться в слова несколько дней, ложится чернилами быстро и легко.       Принцесса.       Я пишу тебе из своего нового кабинета с красивой табличкой «Глава отдела по работе с Инадзумой. Томас Бранд»       Прости, что на «ты». Но я не могу иначе.       Знаешь, принцесса, это моя настоящая фамилия. Бранд. Она происходит от рода торговцев, и мой отец тоже был знаменитым торговцем.       Мы так мало с тобой обсуждали моё прошлое.       Тогда мне казалось, что вспоминать и нечего. Я стыдился того, что иностранец.       Но не теперь.       Я бы очень хотел, чтобы ты хоть раз побывала здесь, в Мондштадте. Здесь совсем другие люди. Они открытые и добрые. Представь, они почти всегда говорят то, что думают. Они злятся, плачут, смеются, когда смешно. Поначалу я был в восторге, а потом понял, что именно этого был лишён многие годы. Знаешь, смеяться и плакать — это нормально на самом деле.       Пока я не получил письмо твоего брата, я только смеялся. И ни разу не плакал. Только когда вспоминал матушку однажды.       Но, это тоже нормально — потому что расставаться с тобой я не хотел.       Настолько сильно не хотел. И не хочу.       Аяка, я люблю тебя.       Приезжай как будет возможность, я всегда встречу вас с должным почтением. Я же теперь глава отдела по работе с Инадзумой. Это моя работа — встречать гостей из страны вечности.       Я знаю, что обещал приехать сам, но я не смогу. Джинн сказала, что возможно у меня будут командировки, но сложно сказать, когда будет первая. Может, через пол года, или через год.       Я больше не твой слуга и никогда им не буду, поэтому встреть меня как равного себе. Я буду очень горд собой. Возможно, я решусь оставить на твоей ладони поцелуй, если позволишь. И больше никто и никогда во всей Инадзуме не посмеет посмотреть на меня презрительно за это. Потому что я представитель другого города с другими традициями. Я сын своего отца. У меня есть дом в Спрингвейле. Меня посвятили в рыцари. У меня свой кабинет на одном этаже с магистром, я её секретарь.       Когда мне об этом сообщили, я был в ужасе. Никогда не думал, что меня можно настолько высокого оценить.       И, знаешь, дело было всего лишь в происхождении, а у себя на родине я ни чем не отличаюсь от других. Мои заслуги перед Аято не исчезли, но здесь их оценили по достоинству. Настолько, что теперь я выдающийся человек.       Но, знаешь, я был бы не против и другого исхода событий, лишь бы остаться рядом с тобой. Аято всё решил за меня, я ему благодарен, но мне всё равно очень тяжело.       Я очень скучаю, Аяка. Самое дорогое, что я оставил в Инадзуме, это ты. Я обещал вернуться, но… я немного задержусь.       Прости. И с днём рождения.

Навеки твой, Томас Бранд.

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.