ID работы: 11194091

Гарри Поттер и Новая жизнь

Гет
R
В процессе
274
Likalit соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 106 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 7, или скандал на платформе девять и три четверти и мы теперь старосты

Настройки текста
      Наступило первое сентября. На платформе стоял гул. Ученики снова собирались на учёбу, родители снова их провожали. Всё как последние пять лет.       Гарри и Гермиона шли отдельно от всех. Чтобы не вызывать на себя подозрения они трансгрессировали в Магловский мир и как обычные дети выросшие в семье Маглов, они прошли через портал и оказались на платформе.       — Что будем делать с Уизли? — наконец спросила Гермиона, этот вопрос волновал её уже очень давно.       — Пока будем притворяться милым мальчиком Гарри и мирной отличницей Гермионой, а дальше как пойдёт, у меня пока нет чёткого плана, — ответил ей Гарри после нескольких секунд раздумий.       Девушка хмыкнула, но тем не менее продолжала держать лицо. Как и положено аристократке.       Гермиона невольно вспомнила как Нарцисса оттачивала её манеры. И если Леди Малфой просто обучала их с Гарри этикету и учила вести себя так, как положено в обществе аристократов, то Люциус и Северус взялись за них конкретно.       Снейп обучал их зельям, ЗоТИ, а Люциус трансгресии и дуэлям, это очень их выматывало, ведь Лорд Малфой не только учил их как проводить дуэли, но и заставлял их заниматься физическими упражнениями, обучаться заклинаниями, так, что под конец дня они просто шли в свои спальни и сразу засыпали.       В одну такую тренировку к ним присоединились Драко, Блейз, Тео и Пэнси.       И тогда эта троица можно сказать переехали в Малфой-мэнор, ведь занятия были настолько выматывающими, что у них просто не было сил возвращаться домой.       Также подростки проводили много времени в библиотеке, Гарри решил взяться за учебу. Гермиона по этому поводу очень радовалась и Поттер решил, что станет одним из самых лучших учеников Хогвартса, лишь бы его сестра всегда так счастливо улыбалась.       Неожиданный крик выдернул девушку из воспоминаний.       — Гарри! Гермиона! — к близнецам мчались Молли, Джинни и Рональд, своими криками они привлекли внимания людей, стоящих на платформе, включая Малфоев, которые стояли в паре метров от Поттеров.       — Гарри! — Джинни накинулась на него так, что Поттер даже пошатнулся. Парень ясно увидел как Молли с довольным взглядом смотрела на это.       — Джиневра, будь добра, не вешайся на меня, — сказал Гарри и аккуратно убрал руки девушки со своей шеи. Он едва сдерживался, чтобы не высказать всё, что он думает о их треклятой семейке.       — Гарри, любимый, что с тобой? Ты не в настроении? — сладким голосом пропела Джинни с таким невинным видом, что Гермиону, стоящую рядом, начало мутить.       А сам парень выглядел крайне удивлённым.       — Любимый? Когда это я стал твоим любимым? — брови Гарри подлетели вверх.       — Ну, ты чего, прекрати шутить свои глупые шуточки и лучше поцелуй свою девушку, — сказала как можно громче Джинни. Она не хотела, чтобы её статус «девушки избранного» был разрушен, ведь некоторые люди только из-за него с ней и общались.       Да не только с ней, со всей её семьёй.       — Джинни, мы не пара, я не знаю, что именно ты себе напридумывала, но прекрати этот цирк, немедленно, — отодвигая девушку от себя, уже с холодом в голосе произнёс Гарри.       — Да что с тобой такое?! Всё было хорошо, почему ты так себя ведёшь? — воскликнула Джинни с явной обидой в голосе.       «У тебя очень неплохие актёрские таланты, Джинни, браво. Но ты не на того напала. Хочешь шоу? Хорошо, ты его получишь.» — в мыслях произнёс себе Гарри.       — Это со мной что происходит? Что происходит с тобой? Мы никогда не встречались. Я никогда тебя не любил. Чёрт возьми, мы даже никогда не целовались. Всё что между нами было это парочка разговоров и объятия при встрече. Всё! — Ледяным тоном проговорил Поттер, уже постепенно начиная выходит из себя.       Тут неожиданно для всех Джинни разрыдалась. Поттер едва удержался, чтобы не закатить глаза.       — Как ты можешь, Гарри! — воскликнул Рональд пока его сестра «плакала» в объятиях своей матери. — Извинись перед Джинни, если у тебя нет настроения, это не значит, что нужно срываться на своей девушке!       — По-моему, я только что чётко дал понять, что Джинни не моя девушка, — проговорил Гарри и повернулся к девушке. — А ты, Джинни, прекращай, все уже оценили твои актёрские таланты.       — Да как ты смеешь так говорить! — взревел Рон.       — Хватит, Уизли, — неожиданно даже для близнецов в перепалку вмешался Драко.       В толпе, которая стала в несколько раз больше послышались удивлённые вздохи и шёпот. Тем временем Люциус с интересом посмотрел на сына, а Нарцисса с гордостью и удовлетворением.       — Поттер прав, прекращайте. Вы уже и так достаточно себя опозорили, не опускайтесь ещё ниже, — холодно поговорил Малфой-младший.       — А-а-а, кажется я понял, ты променял нас на этого пожирательского ублюдка, — медленно проговорил Рон.       В толпе кто-то ахнул. Люциус вздёрнул подбородок, наблюдая за этим. Оскорбления оскорблениями, но гордость терять он не собирается. Как и Нарцисса.       — Хватит, Рональд, — наконец вмешалась Гермиона.       Она бы могла всё перетерпеть, но Рон перешёл все границы. Она не позволит оскорблять своих друзей.       — Ты…ты тоже с ними?! — в бешенстве воскликнул Рон. — Да как ты…как ты могла?! Ты предательница! Вы оба предали нас. Его отец, — Рон тыкнул в сторону Малфоя, — виноват в смерти Сириуса!       Гарри сжал руки в кулаки. Эта тварь ещё смеет говорить о Сириусе и обвинять в предательстве их?!       — И чем же Лорд Малфой виноват? — ледяным тоном спросила Гермиона, тем самым привлекая внимания Гарри.       — Как чем он был тогда в Отделе Тайн с другими Пожирателями смерти!       — Тогда почему он всё ещё не в Азкабане? — выгнула бровь Гермиона.       — Он просто откупился от них! — воскликнул Уизли.       И тут, неожиданно даже для Гарри и семейства Малфой, Гермиона заливисто расмеялась.       — Мерлин, Рональд, я конечно знала, что ты глупый, но чтоб настолько, — смеясь проговорила девушка и постепенно успокоившись продолжила. — Ты только что обвинил Министерство магии в коррупции, любой человек прямо сейчас может вызвать сюда Авроров и тебя заберут в Азкабан. А знаешь почему? Потому то есть такой закон, который распространяется и на несовершеннолетних. А если конкретней, то тебя посадят на 4 месяца за обвинения правительства в незаконных действиях.       Рон был белее снега.       — Беги, Рональд, — проговорила Гермиона.       — Ч-что? — запинаясь от удивления сказал парень.       — Уходи! Пока кто-то действительно не вызвал на тебя Авроров, — спокойно ответила ему девушка, но в её голосе ясно слышалась угроза.       Тут Рон резко покраснел, а в его глазах встал гнев.       — Джинни, идём, скоро поезд тронется, — сказал парень и попрощавшись с матерью, которая в это время яростно смотрела на Гермиону, взял сестру за руку и зашёл в Хогвартс-экспресс.       Гермиона резко повернулась к толпе.       — Всё! Фините ля комедия, друзья. Расходимся, — достаточно громко воскликнула девушка и люди недовольно бормоча стали расходиться.       — Ты умница, — прошептал Драко Гермионе и слегка ей улыбнувшись парень удалился обратно к родителям.       На троицу по прежнему странно косились.       — Идём? — приподнял брови Гарри, он с восхищением смотрел на сестру.       — Да, — сказала Гермиона и они вошли в состав.       Пройдя множество купе, в большинстве которых студенты смотрели на них и начинали резко шептаться, они наконец увидели в одном из вагонов Пэнси, Блейза и Тео.       — Слава Мерлину, — пробормотал Гарри открывая дверь.       — Вот это вы конечно устроили шоу, — встретил их Забини.       Гарри и Гермиона одновременно фыркнули кладя чемоданы на верхнюю полку.       — Я более чем уверен, что через пару дней прибежит к нам мириться, по наводке Дамблдора, — презрительно проговорила девушка.       Тео и Пэнси прыснули со смеху.       — Чего смеёмся? — послышался голос. Это был Драко.       — Слава Мерлину, мы уже думали ты потерялся, — издевательски протянул Гарри.       — Не дождёшься, — расплылся в улыбке Малфой. — Отец просил передать, чтобы вы держали себя в руках и не делали ничего лишнего, так вы сможете дольше скрывать свой статус.       Гарри кивнул.       — Думаю они понимают это, Драко, — закатил глаза Тео.       Они не задавались вопросами, что за статус и почему его нужно скрывать. Ведь Гарри и Гермиона им всё уже давно рассказали.       Реакция Слизеринцев на новость об истинном статусе близнецов удивила их. Они не задавали вопросы как так получилось, не смотрели на них как на инопланетян, а просто приняли эту новость спокойно.       Словно так быть и должно.       — Сладости! Сладости! Покупайте сладости! — неожиданно послышался голос из коридора поезда.       Гермиона встала.       — Я пойду, куплю чего-нибудь, — сказала она.       — Ты можешь дождаться продавщицу, — произнёс Блейз. — Она вот-вот подойдёт.       Гермиона покачала головой.       — С тобой всё хорошо? — нахмурился Гарри.       — Да, всё в полном порядке, я просто хочу пройтись, — улыбнулась брату девушка и вышла из купе.       Она вернулась через несколько минут. В её руках было пару жевачек «Друбблс», столько же лакричных палочек и ровно шесть шоколадных лягушек.       — Разбирайте, — сказала Гермиона и положила все вкусности на столик.       — Тебе вовсе необязательно было покупать что-то нам, — сказала Пэнси, но всё же взяла шоколадную лягушку.       — Это было бы невежливо с моей стороны, — пожала плечами Поттер.       Всю дорогу до Хогвартса ребята прекрасно проводили время. Шутили, смеялись, Блейз и Гарри сыграли в шахматы, а Гермиона рассказала Тео сюжет своей любимой магловской книги, которую она взяла с собой.       Смотря на Пэнси, Драко, Блейза и Тео Гарри понял как он ошибался на их счёт. Они не были злыми волшебниками, которыми их выставлял Рон. Это были дети, такие же как и он сам. Тогда когда в купе, в котором они находились снова раздался звонкий смех, Гарри осознал, что встал на верный путь, на котором ему помогут такие же верные товарищи. И на этот раз он не ошибся с выбором друзей.

***

      Спустя несколько часов они приехали на вокзал выйдя из поезда, ребята увидели Хагрида.       — Гарри! Гермиона! — радостно воскликнул великан.       Близнецы улыбнулись.       — Привет, Хагрид! — воскликнул Гарри.       — Слушайте эт самое…профессор Макгонагалл просила вам передать, чтоб вы и Хор…вернее Малфой зашли к директору перед ужином, вот, — сказал Рубеус. — Первокурсники, сюда, ко мне!       — Зачем мы понадобились Дамблдору? — нахмурился Гарри, Драко и Гермиона тоже задавались этим вопросом.       — Да я чаво ж, знаю чтоль? — произнёс великан. — Первокурсники ко мне! Ну, ладно, мне пора, а вы трое идите к директору, пока время до ужина есть.       Собрав первокурсников, Хагрид пошёл к озеру, а подростки отправились в Хогсмид где их уже ждали кареты с фестралами.       — В карету может поместиться только пять человек, — сказал Тео, остановившись около кареты. — Мы с Пэнси пойдём в другую, а вы езжайте в этой.       — Как хочешь, — пожал плечами Гарри и залез в карету.       Драко, Гермиона и Блейз последовали за ними, а Тео и Пэнси ушли.       — Что с тобой? — спросила брата Гермиона видя как резко у него ухудшилось настроение.       — А то ты не понимаешь? - ухмыльнулся Блейз. — Наш дорогой избранный влюбился в Пэнси!       Драко прыснул.       — Даже если так, то что? — с вызовом бросил Гарри.       Гермиона шокировано посмотрела на брата, а Забини лишь поднял руки.       — Ничего не имею против, твоё право, — сказал он с шальными искрами в глазах.       Гарри хмыкнул. Дальше подростки ехали молча, лишь Драко и Гермиона изредка о чём-то переговаривались. И когда они наконец приехали в Хогвартс, Поттеры и Малфой оставили свои вещи и как сказал Хагрид отправились в кабинет директора. Блейз же нашёл Тео и Пэнси и они втроём пошли в Большой зал.       Они остановились около горгульи.       — А пароля то мы не знаем, — замученно пробормотал Драко.       — Ну, вы не знаете. Лимонные дольки, — сказал Гарри и горгулья отъехала в сторону, освобождая проход к винтовой лестнице.       Поттер ухмыльнулся.       — Как остроумно, — с сарказмом сказал Драко, на что Гермиона закатила глаза.       Они добрались до больших дубовых дверей и та медленно, со скрипом отворилась.       — Мистер Поттер, Мистер Малфой, Мисс Грейнджер, мы уж думали Хагрид забыл сообщить вам о нашей с профессором Макгонагалл просьбе, — добродушно улыбнулся старик.       Помимо него в кабинете были ещё люди. Два Равенкловца: Терри Бут и Маркус Белби. Два Хаффлпавца: Ханна Аббот и Эрни Макмиллан. И Слизеринка: Миллисента Булстроуд. Также здесь была профессор Макгонагалл.       — Здравствуйте, — расплылась в дружелюбной улыбке Гермиона.       — Ох, мисс Грейнджер, что вы сделали со своими волосами? — воскликнул Дамблдор.       Впрочем, это волновало не только его.       — А, это. Решила сменить имидж, сэр. Надоел натуральный цвет. Так сказать добавила в свою жизнь красок, — улыбнулась шире девушка.       Дамблдор тоже улыбнулся, а Гарри и Драко едва сдерживались, чтобы не рассмеяться.       — Чу́дно, вам очень идёт, — сказала старик.       — Огромное спасибо, сэр, — кивнула головой Гермиона.       — Итак, зачем же я вас здесь собрал, спросите вы, — наконец начал Альбус, Гермиона внутренне выдохнул. — Сейчас в моём кабинете стоят лучшие ученики своих факультетов, а возможно даже и всей школы, — на этих словах Дамблдор посмотрел на Гермиону. — А как нам всем известно, лучшие ученики достигают званий старост и некоторые люди, которые здесь находятся уже ими являются. Итак, мистер Белби, мистер Малфой, мисс Аббот и мисс Грейнджер, выйдите вперёд.       Ребята переглянулись, но послушались.       — Вы четверо являетесь лучшими учениками Хогвартса и вы достойны того, чтобы стать главными старостами школы, — сказал Альбус и в руках подростков появились значки.       Ханна не сдержавшись ахнула.       — А ваши места старост факультетов займут мистер Поттер, мисс Булстроуд, мистер Макмиллан и мистер Бут, — в этот момент значки, которые когда-то были у Ханны, Гермионы, Драко и Маркуса оказались в руках у Гарри, Милесенты, Эрни и Терри. — Поздравляем вас, — сказал Альбус. — А теперь вы можете идти, удачи на новой должности, — подмигнул он детям.       Подростки вышли из кабинета.       — Ничего не понимаю, почему он назначил тебя старостой только сейчас? — нахмурилась Гермиона обращаясь в брату.       — Какая разница, всё равно отказаться не получится, — пожал плечами Гарри и тут же улыбнулся. — Мы теперь старосты, устроим райскую жизнь Уизли?       Гермиона закатила глаза, но всё же улыбнулась, а Драко прыснул со смеху. До большого зала подростки шли молча.       Они лишь гадали какие ещё приключения они встретят на своём пути.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.