Глава 13
27 октября 2021 г., 01:31
По каменным ступеням аккуратно ступала Пэнси. Топот ее ботинок гулко отзывался по всему подземелью. Девушка скривилась, услышав злобное шипение. Она почувствовала движение за противоположной стеной. Паркинсон поспешно прошмыгнула мимо. Всего в нескольких шагах от нее проползал василиск. Пэнси поежилась, ускоряя шаг. В руках она держала тарелку с едой.
Девушка завернула за угол. Она преодолела ещё один лестничный пролет. Пэнси взмахнула палочкой, зажигая факел на стене. Ее взгляд опустился вниз. Перед ней возвышались жёсткие железные прутья. За ними показалась искривленная фигура. Паркинсон подошла ближе. Она провела по прутьям. Ее руку тут же ухватил пленник.
— Я буду кричать, если ты попытаешься что-то сделать, — прошипела Пэнси.
— Мне не нужны подачки, — голос Гарри прозвучал измученно и глухо.
— Ты умрёшь ещё раньше, чем тебе положено, если не станешь есть.
— Я этого и добиваюсь.
Поттер отошёл от прутьев. Он провел за решеткой несколько дней. Пэнси каждый день спускалась к нему. За это время Гарри ни разу не согласился взять еду. Паркинсон сильнее закуталась в тонкую рубашку, которую успела набросить сверху. Она достала из кармана крошечный серебряный ключ и отперла дверь. Гарри вопросительно посмотрел на нее.
Оказавшись внутри, девушка снова заперла дверь. Она поставила на пол тарелку и присела рядом. Жестом Пэнси пригласила Гарри. Он пожал плечами и опустился рядом. Его кожа побледнела, раны покрылись тонкой бардовой корочкой. Очки были разбиты, на слипшихся от грязи волосах мелькали крошечные ветви. Паркинсон протянула руку, аккуратно доставая маленький листок. Гарри даже не шевельнулся.
— Почему ты ходишь ко мне?
— Это из-за твоей подружки. Она все готова сделать, только чтобы ты был в безопасности.
— У нее плохо получается, — невесело ухмыльнулся Гарри.
— Она уговорила Драко попытаться найти способ вынуть из тебя частичку души Темного лорда, не убивая тебя. Этого достаточно.
— Малфой стал милосерден?
— Он не такой плохой, как тебе могло показаться. Драко не жадный, но не станет поощрять твое поведение, если ты не будешь благодарен.
— Я должен его благодарить?
Пэнси бросила на парня виноватый взгляд. Она тайком приносила Гарри еду. Ещё на второй день Драко сказал, что это затея глупа. Он был уверен, что Поттер настолько ослабнет, что сам будет умолять его о помощи. Паркинсон пыталась убедить Гарри в доброте Драко, скрывая истину.
— Ты хочешь жить? Тогда какая разница, чья это еда? — раздражённо сказала Пэнси.
Гарри протянул руку к хлебу. Он аккуратно надломил его, с удовольствием проглатывая пищу. Парень старался медленно есть, чтобы ему не стало хуже. Ему казалось, что органы медленно отказывали. В голове стоял постоянный звон. Он научился отслеживать движения змея. В первый же день заключения Поттеру показалось, что его бросили на обед василиску. Ему удалось установить, что тот обитал за соседней стеной с обратной стороны.
Гарри жадно ел принесенную еду. Он чувствовал, что сможет подняться на ноги. Почти все время он провел лёжа на полу. Когда приходила Пэнси, он подходил ко входу, сообщая ей об отказе в принятии пищи. Все тело ужасно ныло. Одежда была изрезана. Егеря тащили его по лесу. Поттер пытался идти по следам Гермионы. Сразу после возвращения из Годриковой впадины он услышал болтовню егерей, который говорили о русой грязнокровой волшебнице, которая была поймана вблизи особняка Малфоев. Эти слова стали единственной связью Гарри с подругой.
— Зачем Малфою сохранять мне жизнь? — сухо спросил Гарри.
— Он должен занять место Сам-Знаешь-Кого и не хочет начинать с кровопролития.
— Вряд ли получится без этого. Ему так не кажется?
— Он хочет сократить количество жертв к минимуму. Благородство присуще не только гриффиндорцам, — скрипя зубами твердо сказала Пэнси.
— Знаешь благородных слизеринцев? — язвительно поинтересовался Гарри.
В зелёных глазах Паркинсон сверкнула плохо скрываемая злость. Она поднялась на ноги. Девушка отворила дверь и быстро вышла из клетки. Пэнси с грохотом захлопнула ее, замыкая. Она бросилась обратно к лестнице, быстро поднимаясь на верх. Девушка выбрала из подземелья. Она вышла из-под лестницы в холле особняка. Джон спокойно готовил обед. Пэнси мило улыбнулась ему. Она прошла вверх по ступеням, задерживаясь около кабинета Люциуса Малфоя. Паркинсон задержала руку, собираясь постучать в дверь. Она надеялась найти внутри Драко, но услышала голоса.
— Способ разорвать непреложный обет действительно существует. Для этого придется принести много жертв, но добиться желаемого возможно. Не думайте, мисс Грейнджер, что вам одной станет он известен. Мой сын прекрасно обучен и ничуть не глупее вас. Советую быть осторожнее, не стоит наживать таких врагов.
Голос принадлежал Люциусу. Пэнси непонимающе уставилась на дверь. Она поспешила отойти, услышав изнутри шаги. Из кабинета вышла Гермиона. Она развернулась и заметила Паркинсон. Брюнетка сделала вид, что только спускалась из своей комнаты.
— Не видела тебя утром, — натянув улыбку сказала Пэнси, — Почему ты не пришла на завтрак?
— Я поздно уснула. Волновалась из-за Гарри.
Паркинсон заметила, что глаза Гермионы были красными от слёз. Она нахмурила брови, наблюдая за девушкой. Грейнджер старалась показать безразличие. Она боялась каждого, кто находился в этом доме, но скорее умерла бы, чем показала свой страх.
— Я отнесла ему еду. Он принял ее.
— Спасибо. Я хочу увидеться с ним.
— Не стоит, — Пэнси покачала головой, — Ты ничего не сможешь изменить, стоя у решетки. Мы можем достать книгу о крестражах. Это скорее поможет ему.
— Почему тебя волнует жизнь Гарри? — непонимающе спросила Гермиона.
— Меня волнует душа Драко. А эти два понятия крепко связаны. Книга находится в сейфе Беллатрикс. Мы с лёгкостью можем попасть внутрь.
— С чего ей помогать нам?
— Я ее доверительное лицо, — довольно сказала Пэнси, — Скажу, что хотела достать одну побрекушку, которую Беллатрикс давно мне обещала. Возьмём ее и стянем книгу. Беллатрикс нет дела до всех артефактах, которые хранятся там.
— Откуда ты знаешь, что она там?
— Слишком много вопросов, милочка, — Пэнси подхватила Гермиону под руку и потащила в свою комнату.
Паркинсон затолкала Грейнджер внутрь. Она усадила девушку на кровать, а сама прошла к шкафу. Девушка протянула ей чёрное короткое платье, высокие сапоги и белоснежную шубу. Гермиона отрицательно помахала руками, направляясь к выходу.
— Даже не уговаривай меня. В моем шкафу тоже есть одежда, в которой мне будет удобно.
— В ней ты Гермиона Грейнджер. А со мной в банк Гринготтс идёт Авелин Розье. Живо переодевайся.
Гермиона сгребла в охапку вещи. Она повернулась спиной к девушке и поспешила снять свои вещи. Грейнджер натянула короткое платье, пытаясь нащупать крохотную застёжку. Она завязала атласный пояс и надела сапоги. Успевшая переодеться Пэнси взяла в руки шубу, помогая Гермионе. Девушка сделала несколько взмахов палочкой, приводя себя в порядок. Она шепнула заклинание, и волосы Гермионы взмыли вверх. Девушка вскрикнула, пытаясь вернуть свой хвостик.
— Блондинкой ты мне нравишься гораздо больше, — игриво сказала Паркинсон.
Пэнси ухватила Гермиону за руку и вывела из комнаты. Она спустилась вниз по ступеням, глядя по сторонам. Девушка помахала рукой дворецкому, выбегая из особняка. Двери привычно раскрылись перед ней, будто та была ещё одной хозяйкой дома.
— Ты не знаешь, где Драко? — поинтересовалась Пэнси, уверенно шагая к воротам.
— Он уехал с рассветом вместе с матерью. Я искала его, Люциус сказал об этом.
— Любишь мужчин постарше? — Пэнси громко расхохоталась, — Не помню, чтобы отец Драко раньше заводил себе любовниц. Можешь стать первой.
Не дав Грейнджер ответить, Пэнси затолкала ее в машину, стоящую у ворот. Длинный черный автомобиль тут же взмыл в воздух. Они пролетели огромный лес, который показался Гермионе нескончаемым. Девушка то и дело поглядывала на своё отражение в крошечном зеркале. Ей казалось, что оттуда на нее смотрит чужой человек. За рулём автомобиля сидел молчаливый волшебник в высокой шляпе.
— Кто это? — шепнула Грейнджер, наклоняясь к Пэнси.
— Водитель Малфоев. Они редко пользуются автомобилем, предпочитают трансгрессию. А я ее терпеть не могу. Так гораздо комфортнее, к тому же тебя всегда замечают.
— Как давно ты знакома с их семьёй? — неожиданно спросила Гермиона и тут же прикусила язык.
— С самого детства. Я почти выросла у них. Свой дом я никогда не любила, мать у меня не самая заботливая. А Нарцисса меня всегда любила, как и Беллатрикс.
— А Тео?
— Всегда был вместе с Драко. Я видела его отца на званом ужине. Ужасный человек, терпеть его не могу.
— Он напомнил мне пластилин.
— Пласти... Что? — зелёные глаза удивлённо распахнулись.
— У магглов есть такой материал. Он очень легко меняет форму. Каждый видит в нем что-то своё. То же самое, могу сказать и об отце Теодора. Он абсолютно разный, будто бы скользкий.
— Хотела бы я посмотреть на это пластилин, — Пэнси смешно нахмурила брови, заставляя Гермиону улыбнуться.
Внизу показалась Косая аллея. Автомобиль опустился на дорогу. Девушки вышли на улицу, холодный ветер тут же обжёг их щеки. Пэнси остановилась, ожидая, пока автомобиль вновь взлетит в воздух. Гермиона подошла ближе к ней. Она вновь взяла ее под руку, уверенно порхая между магазинчиками. Вывески мелькали перед глазами Гермионы. Среди них она заметила магазин близнецов Уизли. Девушка улыбнулась, вспоминая, как впервые переступила его порог. Фред и Джордж превзошли себя.
Паркинсон неожиданно остановилась. Гермиона удивлённо взглянула на нее. Пэнси смотрела на тот же магазин, из него вышла Джинни. Девушка укуталась в теплый вязаный шарф. Она дрожала и смотрела на подругу, которую едва узнавала. Гермиона вздрогнула, заметив ее взгляд.
— Вам стоит поговорить, — спокойно сказала Пэнси.
— Я не хочу убегать, но ей не нужно видеться со мной.
— Пусть Уизли-младшая узнает историю Авелин. Ей будет проще ненавидеть тебя, — прошептала Паркинсон.
— Она уже меня ненавидит.
— Тебе же проще.
Паркинсон отпустила Гермиону. Девушка подошла ближе к Джинни. Та изумлённо смотрела на нее, не найдя в себе сил заговорить. Грейнджер надменно задрала подбородок, надеясь, что глаза не выдадут ее искренних чувств. Уизли-младшая испуганно отшатнулась.
— Что с тобой стало, Гермиона? — слабо пробормотала она.
— Авелин Розье, — сухо ответила Гермиона, — Разве ты не слышала последние новости? Я — чистокровная волшебница. Связана с родом Малфоев. Теперь они — моя семья, приходится соответствовать. Не всем же быть, как вы.
— Это не ты, — голос Джинни дрожал, она пыталась не заплакать.
— Ты плохо знаешь меня. Я спешу, прошу меня извинить.
— Ты ужасный человек, — бормотала рыжеволосая девушка.
— Может быть. Зато я красива и богата. А что есть у тебя?
Гермиона бросила последний взгляд на Джинни. Девушка поспешила уйти. Она твердо ступала по каменной плитке, спеша к Пэнси. Паркинсон стояла в стороне, оценивающе поглядывая на Грейнджер. Они свернули за угол, снова мелькая между спешащими за покупками волшебниками.
— А ты молодец, — похвалила Пэнси, — Хорошо вжилась в роль. Человек не может так быстро измениться, но сейчас Уизли слишком расстроена, чтобы это понять. Возможно, позже ваш разговор состоится иным образом.
— Сомневаюсь, что она захочет меня видеть. Ты права, пусть лучше ненавидит меня.
Девушки остановились перед высоким белым зданием. Над башней вился огромный каменный дракон. Волшебницы поднялись по мраморным ступеням к высоким массивным рядам. Они попали в роскошный холл, откуда вёлся коридор к рядам, где восседали гоблины. Повсюду сныряли работники, среди которых оказались волшебники. Они спешили друг за другом, передавая бумаги. Пэнси прошла к гоблинам. Гермиона поспешила за ней. Паркинсон остановилась перед высоким столом.
— Пэнси Паркинсон, — в доказательство своих слов девушка протянула волшебную палочку, — Прошу дать мне посетить хранилище мисс Лестрейндж. Я — доверительное лицо.
Гоблин перебирал длинными скрюченными пальцами бумаги. Среди них он отыскал нужную и утвердительно кивнул. Он вышел из-за стойки и жестом пригласил проследовать за собой. Волшебники пошли следом. Они оказались в подземелье, где гоблин жестом предложил их забраться в тележку. Он предложил руку Пэнси, скривившись, та отмахнулась.
— Ненавижу это, — пробормотала Паркинсон, сильнее сжимая поручень.
Тележка стремительно покатилась вниз, бешено петляя по бесконечным коридорам подземелья. Паркинсон зажмурилась. Она вцепилась в ручку, сжав пальцы до посинения. Девушка облегчённо выдохнула, когда они остановились. Она вышла из тележки, останавливаясь перед дверью. Следом вышли Гермиона и гоблин. Он прошел к хранилищу, поднося ключи к замку. Дверь отворилась с громким скрипом. Паркинсон благодарно кивнула.
Ведьмы оказались внутри сейфа. У Гермионы закружилась голова. Повсюду лежали золото и сокровища. Она боялась что-то ненароком задеть. Пэнси прошла вглубь хранилища, прекрасно зная его. Она остановилась перед высокими полками, тянущимися до потолка. Рядом стояла метла. Паркинсон взобралась на нее, приглашая Гермиону. Вместе они поднялись в воздух. Пэнси лениво забросила ногу на ногу. Девушка рассматривала книги на полках, пока они медленно пролетали над ними.
— Нашла! — воскликнула Гермиона.
Грейнджер достала книгу в твердом темном переплете и протянула ее Пэнси. Золотом на ней было выложено «Крестражи». Паркинсон покрутила ее в руках и пролистала страницы. Пожелтевшие листы неприятно зашуршали. Она вернула ее Гермионе. Волшебница бросила книгу в сумочку. Девушки опустилась на пол.
— Подожди меня здесь, — крикнула Паркинсон.
Девушка поспешила к стеллажу. Она отворила прозрачные дверцы и достала ожерелье с темными изумрудами. Пэнси надела его на шею, аккуратно замыкая застёжку. Холодные камни легли на разгоряченную кожу. Девушка довольно покрутилась перед огромным позолоченным зеркалом рядом. Беллатрикс всегда любила ее глаза и давно просила девушку забрать ожерелье из сейфа.
Пэнси довольно вернулась к Гермионе. Они вышли из хранилища, останавливаясь перед тележкой. Гоблин захлопнул дверь. Пэнси недовольно скривилась, представляя дальнейшую дорогу. Она крутила на кончике ногтя ожерелье. Ее взгляд упал на браслет Гермионы. Волшебница поправляла рукой волосы, оголяя украшение. Паркинсон невесело усмехнулась собственным мыслям. Она забралась в тележку, снова крепко закрывая глаза. В ушах стоял громкий гул.