ID работы: 11194952

Всё, что мне нужно

Гет
R
Заморожен
41
автор
I_am_Jane бета
LoliLaliiii бета
Размер:
93 страницы, 14 частей
Метки:
AU Character study Fix-it UST Ангст Аристократия Боязнь привязанности Великобритания Война Времена Мародеров Высшее общество Горе / Утрата Дисфункциональные семьи Домашнее насилие Драма Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Любовный многоугольник Магические учебные заведения Мужская дружба Нелинейное повествование Нелюбящие родители Неозвученные чувства ОЖП Оборотни Отношения втайне Отрицание чувств ПТСР Панические атаки Приступы агрессии Прошлое Психические расстройства Психологические травмы Психологическое насилие Психология Романтика Скандинавия Согласование с каноном Трудные отношения с родителями Убийства Упоминания алкоголя Упоминания селфхарма Упоминания смертей Учебные заведения Фэнтези Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

«Дорогая Галатея, Спешу ответить на твое письмо, пока эта потрясающей красоты сова уничтожает остатки птичьих лакомств, которые я приберегала для Скади. У меня все более менее в порядке, если не брать во внимание, как одиноко стало без тебя. Больше не с кем сыграть в шахматы, а девочки лишь смеются. Ты же знаешь, они никогда не были ценительницами такого вида досуга. Керстин говорит, что это бесполезная трата времени и лучше бы мне начать готовиться к экзаменам, а Ингрид не может думать больше ни о чем и ни о ком, кроме своего новоиспеченного жениха. Ты ведь в курсе, что родители решили всерьез выдать ее замуж за кого-то выгодного и уже подобрали нужного кандидата? Так вот, в шахматы играть не с кем, поэтому я чаще начала посещать лабораторию. Познакомилась там с одним изумительным парнем, его зовут Лиам Фоукмэн, и мне правда жаль, что вы так и не успели познакомиться. Уверена, ты бы сочла его очень приятным и милым. Он скоро оканчивает свое обучение в Дурмстранге и планирует посвятить свою жизнь работе в сфере целительства. Я думаю, из него получится настоящий мастер. Если бы ты только видела, как ловко он управляется с зельями, ты бы меня поняла. Теперь я тоже начала задумываться, чтобы начать готовиться к экзаменам по «Зельям и ядам» тщательнее. Может статься, что работа в банке это не совсем то, чего бы мне хотелось в дальнейшем. Преподавательский состав все тот же, хотя, сказать по правде, я бы не отказалась от замены профессора по магической зоологии. Профессор Сандберг, похоже, совсем чокнулся: на последнем уроке он заставил нас расшифровывать послания Рататоска. Нет, ну ты только представь, а ведь это даже не экзамен. А еще он все не оставляет попыток соблазнить профессора Берг, я часто вижу их в библиотеке, ну прямо Зигфрид и Брюнхильда. В общем, как ты поняла, здесь все по-старому. Расскажи, что там у тебя происходит, интересно почитать про британскую школу из первых уст. Нашла уже, с кем играть по вечерам в шахматы? С любовью, твоя Анн-Кристин Бьернфут.» Тея отложила письмо, грустно глядя в стол. Вопреки ожиданием, письмо подруги не смогло поднять ее настроение — после прочтения на душе стало совсем паршиво. Надо же, Ингрид выдают замуж почти так же, как Нарциссу, с одним лишь исключением — первая этому очень даже рада. Сейчас бы она отдала все на свете, чтобы расшифровывать придурковатые послания Рататоска и наблюдать за воркующими профессорами в библиотеке. — Привет, — раздался над ухом спокойный тихий голос. — Я присяду? Тея вскинула голову и увидела рядом Нарциссу. «На ловца и зверь бежит», — мысленно хмыкнула она и кивнула. — Конечно. Блэк опустилась рядом. Сегодня кукольное личико Нарциссы выглядело встревоженнее обычного, похоже было, что блондинку что-то не на шутку беспокоит. — Как ты? — осведомилась она, придвигая к себе пиалу с джемом. — Выглядишь подавленно. — Ты тоже, — заметила Тея. — Да так, письмо из прошлой школы получила. — У меня тоже новости не из приятных, — Цисси поморщилась. — Люциус Малфой хочет встретиться со мной. — А ты что? — поинтересовалась Тея. Но узнать, что по этому поводу думает Нарцисса, ей было уже не суждено. В их диалог нагло вмешались. — Смотрите-ка, — пропела с противоположной стороны стола Дестини Беннетт. — Два героя греческого фольклора нашли общий язык. Блэк, одумайся, с кем ты сидишь рядом? Нарцисса вскинула свои глаза-льдинки и взглянула на сидевшую напротив старосту. — А в чем, собственно, дело? — с вежливым недоумением осведомилась она, чуть приподняв тонкую бровь. — Боюсь, Дестини, мне не совсем ясна суть твоего обвинения. Дестини смешалась. Это было заметно по дрогнувшей в неудовольствии щеке и сморщившемуся лбу. Нарцисса явно умела дать отпор, да к тому же являлась представительницей одного из древнейших и наиболее уважаемых родов, с которым род самой Беннетт не шел ни в какое сравнение. — Разве тебе приятно сидеть рядом с плебейкой? — спросила она. Тея едва не поперхнулась тыквенным соком, но в их разговор неожиданно вмешался еще один человек. — Ее кровь чиста, — Эван Розье, сидевший, по своему обыкновению в окружении приятелей, взиравших на него с подобострастной готовностью подчиниться и выполнить любое желание своего лидера, бросил в сторону Дестини насмешливый взгляд. — И уж точно чище твоей, Дес. — Что ты имеешь в виду? — лицо старосты приобрело какой-то нездоровый сизый оттенок. Тея из любопытства глянула на ее соседку Брианну и с удовлетворением заключила, что та выглядит не лучше. — Ты ставишь под сомнение мою родословную? Да как ты смеешь, Розье… — Я не ставлю под сомнение твою родословную, — Эван поднял руки в умиротворяющем жесте. — Просто рекомендую ознакомиться с надлежащей литературой, прежде чем прилюдно называть человека плебеем. Делагарди — шведский род французского происхождения, принесший своей стране немало заслуг по части магических открытий и исследовательской деятельности. Его начало соотносимо по времени лишь с Блэками и еще лишь несколькими древнейшими родами, такими, как Мраксы. Если бы ты удосужилась ознакомиться с этой информацией, вопросов бы к тебе не было. — Какой мне смысл знакомиться с этой информацией? — пренебрежительно передернула плечами Дестини. — Кстати, Розье, а зачем эта информация тебе? Неужели ты вчера весь вечер просидел в библиотеке только ради того, чтобы почитать про род нашей нимфы Галатеи? — А что тебя удивляет? — ухмыльнулся Розье. — По-моему, наши имена неплохо звучат вместе, — он взглянул на Тею, и та ощутила, как её лицо буквально вспыхнуло от прилившего к щекам жара. Розье, конечно же, тоже это заметил: фарфоровая кожа девушки совершенно не скрывала румянца. Дестини больше ничего не сказала. Она лишь с отвращением поглядела на Розье, словно тот только что сознался, что любит вместо сахара добавлять в чай мушиные лапки, и отвернулась. Брианна сверлила Тею полным ненависти взглядом, а Нарцисса выглядела еще встревоженнее, чем до этого. Завтрак они закончили в молчании, а когда Тея уже выходила из большого зала, на ходу засовывая в сумку письмо от Анн-Кристин, Блэк все же догнала ее и пошла рядом. — Так что там с твоим Люциусом? — тихо спросила Тея, продолжая прерванный разговор. Нарцисса вздрогнула и сморщила свое кукольно-красивое личико. — Он не мой, — бросила она с явной неприязнью. — Ну пока да, — философски заметила Тея, пожав плечами. — Попрошу встретиться на пасхальных каникулах, — она вздохнула. — Бегать от собственного жениха, как минимум, глупо. Лучше узнать друг друга до свадьбы, чем делать это после. Тея задумалась. В словах Нарциссы совершенно точно было здравое зерно, хотя ей было сложно представить, как можно идти под венец с человеком, которого выбрали для тебя другие, пусть даже это твои собственные родители. — Мою приятельницу тоже выдают замуж, — решила она поделиться узнанной из письма новостью. — Мы вместе учились в Дурмстранге. Но Ингрид, похоже, наоборот рада этому. — Все реагируют по-разному, — Нарцисса хмыкнула. Они уже поднимались по лестнице, первым уроком должна была быть защита от темных искусств совместно с гриффиндорцами. — Я вот еще о чем хотела тебя предупредить. Тея удивленно вскинула глаза на идущую рядом девушку. Блондинка выглядела смущенной и немного растерянной. — Это касается Эвана, — выдохнула она. — Я бы не советовала поддаваться на его чары. Он красив и галантен, но лучше не подпускать его слишком близко. Он оказывает тебе знаки внимания, да, но поверь, для него это как спортивный интерес… — она замолчала, словно подбирать слова ей было тяжело. Тея поглядела на нее с нескрываемым удивлением. — Я и не собиралась растекаться лужицей, — заметила она. — Почему ты вообще говоришь мне это? Ведь и так очевидно, что строить иллюзии, когда мы даже толком не общаемся, глупо. Тея произносила эти слова уверенно, но внутренне никакой уверенности не ощущала. Розье был симпатичным, нет, он был чертовски красив, и эта дьявольская красота будоражила и сбивала с толку. Когда такой, как он, просто смотрит на тебя, хочется верить, что это не просто случайный взгляд. А когда он, ко всему прочему, говорит то, что сказал за завтраком… Словом, Тее льстила мысль, что слизеринский красавчик уделяет ей такое повышенное внимание. Нарциссе же это явно не нравилось. — Не для всех это так очевидно, — произнесла она задумчиво и неожиданно выпалила. — Была здесь у нас история… Эван ухлёстывал за одной девушкой из Когтеврана. — Ну и что? — Тея легкомысленно пожала плечами. — Здесь же не монастырь. Они понравились друг другу, это нормально. — Вот и все так поначалу думали, — блондинка невесело усмехнулась. — Встречались они где-то около полугода, даже открывали вместе рождественский бал. А потом… — она вздохнула. — В общем, она ему надоела. — Такое тоже бывает, — ей почему-то хотелось защитить Эвана от нападок Блэк. У той были какие-то уж слишком пуританские взгляды на отношения между молодыми людьми. — Не вижу ничего критичного. — Ты ведь даже не дослушала, — Цисси поджала губы. — Она ему надоела, и он ушел. А она взяла и наглоталась какой-то дряни. Еле с того света вытащили, — она помрачнела. — После этого в Хогвартсе она больше не появлялась. Я слышала, родители отдали ее в Шармбатон. Тею история не впечатлила, хотя и изрядно изумила. Жизнь студентов Хогвартса уж точно нельзя было назвать скучной. То ли дело у них, в Дурмстранге… Скандинавия, одним словом. — Жалко, конечно, девушку, — осторожно заметила она. — Но Эван ведь не заставлял ее… Ну ты понимаешь… Пытаться покончить с собой. Это ведь не его вина… — Не его вина? — на бледных щеках Нарциссы вспыхнули два багровых пятна, Тея впервые видела Блэк в таком негодовании. — Ты, похоже, действительно чего-то не понимаешь, Делагарди. По этическим законам чистокровного общества он должен был заключить после этого с ней помолвку. Умоляя ее родителей дать согласие, — добавила она, чуть поразмыслив. Тея вскинула брови в немом вопросе. — Почему? — Потому что, — отчеканила Нарцисса, — думать порой нужно еще и головой. Я не знаю, как там доподлинно все происходило, но подслушала разговор матери с отцом, якобы мистер и миссис Розье откупились от родителей той когтевранки весьма и весьма внушительной суммой. — Средневековье какое-то, — Тея покачала головой. Нарцисса невесело усмехнулась. — Это не средневековье. Это наша жизнь, — заметила она. — И раз уж твоя мать вышла замуж за англичанина, тебе придется к ней привыкать. Кстати, — она вдруг пытливо уставилась на собеседницу, — а муж твоей мамы чистокровный? — Ну да, — Тея кивнула, и вдруг ее осинило. — Эй, ты ведь не хочешь сказать… — Смотри, как бы и тебе такое вот письмо от родителей не пришло, — Нарцисса фыркнула. — Как мне тогда. — Они не станут… — у Теи от такого страшного предположения даже ноздри начали раздуваться. — Хотя Альфреду, конечно, безумно бы понравилась такая идея… — пробормотала она. — Выдворить меня из дома, да еще и с выгодой. Но пусть только попробует, — она расправила плечи. — Мне как раз не на ком испробовать парочку заклятий. В этот момент позади раздался хлопок. Тея вздрогнула и хотела обернуться, но увидела гримасу, искривившую хорошенькое личико Нарциссы. — Не обращай внимания, — посоветовала она, все так же морщась. — Снова Мародеры к Снейпу пристали. Сейчас начнется. — Кто пристал? — не поняла Тея. Фамилия Снейп определенно была ей знакома, но кого именно Нарцисса назвала Мародерами… Этого она не знала. Тея все же обернулась, и картина, представшая ее глазам, была неутешительной. На полу, в окружении разбросанных учебников, перьев и клочков пергамента сидел парень, а еще один насмешливо что-то говорил, стоя над поверженным врагом. Ей пришлось приглядеться, чтобы узнать сидящего слизеринца с длинными черными волосами и бледным заостренным лицом. В памяти, откуда не возьмись, всплыло имя: Северус. — Какая небрежность, — донеслось до нее. — Нюнчик, ты настолько туп, что даже не мог купить себе нормальную сумку? Слова принадлежали красивому высокому юношу с невероятно глубокими полуночно-синими глазами. Его красота отличалась от красоты Розье: в этом парне было что-то необузданное и дикое, совершенно ничего нордического. Но от нее тоже захватывало дух. — Кто это? — она дернула Нарциссу за рукав. Та с неудовольствием отвлеклась от чтения своего конспекта и, бросив взгляд в ту сторону, куда указывала Тея, сказала: — Кто именно из этих двоих тебя интересует? — С синими глазами, — Тея не знала, как еще сориентировать ее, учитывая, что оба парня были брюнетами. Нарцисса снова хмыкнула. Тею ее хмыканье начало уже порядком раздражать. — Сириус Блэк. — Блэк? — Тея перевела на нее удивленный взгляд. — Это твой родственник? Мне казалось, что Блэки… Ну, что у вас семейная традиция попадать в Слизерин. — Так и есть, — она закатила глаза. — Сириус первый, кто эту традицию нарушил и махнул сразу в Гриффиндор. — Чтоб не мелочиться, — Тея хихикнула, но, напоровшись на ледяной взгляд своей новоиспеченной подруги, тут же зажала рот руками. — Прости. Я просто никак не могу понять, почему его лицо кажется мне таким знакомым, — о том, что все красивые люди оказываются в непосредственном родстве с Нарциссой, она решила не упоминать. — Это ведь мой кузен, — Нарцисса вновь закатила глаза. — Он и его друзья привели тебя тогда ночью к гостиной, помнишь? Это он вызвал меня при помощи зеркала. — Точно, — протянула Тея. Теперь она вспомнила ту ночь в подземелье и свое чудесное спасение веселой компанией гриффиндорцев. — А где, интересно, его друзья? — вслух произнесла она, оглядываясь. — Без понятия, — недовольно буркнула Нарцисса. — Но думаю, что не ошибусь, если скажу, что они тоже где-то поблизости. Мародеры редко нападают по одиночке, — в ее голосе явно слышалось осуждение. Она вновь уткнулась в свой конспект, а Тея продолжила озираться. И ее старания увенчались успехом. Парень со светло-каштановыми волосами стоял у стены, отгородившись от окружающего мира книгой. Она поняла про него все еще тогда, в кабинете зельеварения, когда они по чистой случайности встретились глазами. Эту желтизну она бы не спутала ни с чем. Эта желтизна снилась ей почти каждую ночь, она бы могла с закрытыми глазами смешать краски так, чтобы получить именно этот оттенок. Посторонний человек, скорее всего, не придал бы значения этому явлению. В конце концов, желтый цвет глаз может свидетельствовать о проблемах с почками или печенью, и мало ли о чем еще. Но Тея знала точно — это не тот случай. А во время их последней встречи она развеяла свои сомнения окончательно. «Интересно, — подумала она. — Каким образом ему вообще позволили обучаться здесь? Ведь ни один директор не взял бы на себя такую ответственность — обучать оборотня. В Дурмстранг бы его точно не приняли». Она оторвала взгляд от парня с книгой и вновь посмотрела туда, где уже успела развернуться настоящая битва. Слизеринец уже успел собрать свои вещи и вскочить, кое-как запихав их в сумку. Теперь он стоял, сжимая в руке волшебную палочку, и свирепо глядел на Блэка из-под насупленных бровей. — Нюниус, — второй юноша возник рядом с Сириусом и ослепительно улыбнулся Снейпу. На нем были очки, и Тея тоже его узнала. — Повторим наше прошлогоднее представление? Как считаешь? — С каких пор нас должно интересовать его мнение, Джеймс? — пискнул из-за его плеча коротышка с мышиного цвета волосами и острым хитреньким личиком. Тея его сперва даже не заметила, а, приглядевшись, подумала, что парень, должно быть, даже ниже нее ростом. — Это был риторический вопрос, Хвост, — снисходительно пояснил парень в очках, которого только что назвали Джеймсом. — Мнение вшивых слизеринцев никогда не будет мной учитываться. — Зато мнение вшивых гриффиндорцев очень даже, — вперед выступила девушка, тоже гриффиндорка. На ее мантии Тея заметила приколотый значок старосты, такой же, как у Дестини, только в алых тонах. — Отпустите его немедленно. — Из года в год все то же самое, — красавчик Блэк закатил глаза. Джеймс же напротив воодушевился, он даже расправил плечи и зачем-то еще сильнее растрепал свои и без того топорщившиеся вихры. — Я не понимаю, почему вы постоянно к нему лезете? — девушка решительно заправила за ухо локон и сурово взглянула на двоих приятелей. Она была прелестной: темно-рыжие волосы до плеч, большие зеленые глаза и тонкие, очень правильные черты лица. В ней не было дьявольской привлекательности, которой могли похвастаться Нарцисса и ее кузен Сириус вместе с Розье, но смотреть на нее было от этого не менее приятно. — А я не понимаю, как ты можешь защищать этого… — Джеймс бросил в сторону слизеринца полный отвращения взгляд. Было видно, что с его губ уже вот-вот сорвется какое-то ругательство, но он сдержался. — После того, как он назвал тебя сама знаешь кем. — Грязнокровкой, — рыжая расправила плечи и кивнула. — А я ведь и есть грязнокровка, Джеймс. Зачем отрицать очевидное? — Затем, что это гнусное слово, — Поттер неожиданно заехал кулаком по стене и направил палочку на Снейпа. Девушка кинулась вперед и повисла у него на руке. — Нет, не смей… — Что здесь происходит? — к ним размашистым шагом приближался профессор. Девушка отпустила руку Джеймса и смущенно взглянула на преподавателя. — Мисс Эванс? — приподнял он брови. — Ладно эти Мародеры, но вы-то зачем полезли? — Она пыталась прикрыть задницу одного мерзавца, — пробормотал Поттер довольно громко, чтобы все, кроме профессора, его услышали. — Который совершенно этого не заслужил. — Извините, сэр, — пролепетала Эванс и отступила назад к своим подружкам. Мужчина вздохнул и распахнул дверь кабинета. *** — Сегодня у нас будет практическое занятие, — возвестил профессор Холланд, когда студенты расселись по своим местам. — Так что учебники и перья можете убрать, сегодня они нам не пригодятся. Класс загудел, как встревоженный улей. Преподаватель поднял руку, стараясь утихомирить расшумевшихся студентов. — Попрошу тишины. Наш сегодняшний подопытный не любит громких звуков, учтите это. Тея затаила дыхание. В прошлом году преподаватель по темным искусствам на одном из практических уроков заставил весь пятый курс сражаться с Фафниром — драконом, охраняющим сокровища цвергов — подземных карликов. Многие после того урока оказались в больничном крыле, сейчас она подсознательно тоже ожидала чего-то подобного. — А с кем именно нам предстоит сразиться, профессор? — полюбопытствовал кто-то с гриффиндорской половины класса. Тея повернула голову и без удивления узнала в говорящем Джеймса. — Сейчас все узнаете, мистер Поттер, — профессор попросил знаком руки всех затихнуть и взмахнул палочкой. Дверь распахнулась, несколько домовых эльфов, пыхтя, внесли в кабинет небольшой ящик. Тея в похожем хранила обувь, когда еще жила в Стокгольме. По классу снова пронесся шепот. — Это боггарт, — профессор установил ящик у доски и прошелся по классу, заложив руки за спину. — Надеюсь, каждый из вас знает об этом существе. — Но, профессор, — пискнул кто-то из гриффиндорок, — боггарт — это ведь детское задание. Мы еще на третьем курсе его проходили. — Вы, безусловно, правы, мисс МакДональд, — легко согласился учитель. — Однако я бы не советовал вам сбрасывать это существо со счетов так поспешно. На боггартах порой спотыкаются и бывалые сильные волшебники. В кабинете воцарилась тишина. Тея ощущала, как по всему ее телу разливается ужас: она уже знала, какой вид примет её боггарт, и ей отчаянно хотелось, чтобы пол под ней провалился и она сама провалилась куда-нибудь, пусть даже в подземелья, главное, не оставаться здесь. — Итак, — продолжал меж тем вещать профессор, — что вам известно о боггартах, господа студенты? Вверх взметнулось несколько рук, одна из которых принадлежала рыжеволосой гриффиндорке, кинувшейся защищать Снейпа. Ее преподаватель и вызвал. — Боггарт — это разновидность привидений, — затараторила она. — Никто не знает, как он выглядит на самом деле, потому что боггарт меняет свою форму в зависимости от того, чего или кого боится стоящий перед ним человек. — Верно, Лили, — кивнул мужчина. — Балл Гриффиндору. Это действительно разновидность привидений, и он от прочих действительно отличается тем, что умеет превращаться в существо, объект или предмет, которого человек боится больше всего. А где обитают боггарты? Руку подняла Нарцисса. Тея даже немного удивилась, поскольку до этого Блэк обычно на уроках всегда молчала. — Слушаю вас, мисс Блэк. — Они обычно обитают в закоулках дома, под кроватью, в ящике под умывальником, в шкафах, иногда даже в футляре от напольных часов, так как любят темноту. — Верно, — кивнул профессор. — Балл Слизерину. Пока боггарт находится в шкафу, он еще ничего из себя не представляет, поскольку не знает, кого и чем будет пугать. Также у людей есть преимущество: когда их много, боггарт не знает, чей страх выбрать. Чем же мы можем от него защититься? — Самое лучшее оружие против боггарта — это смех, — сказал Джеймс, лениво вскинув руку. — Существует специальное заклинание против боггарта. Надо представить какую-то деталь, которая превратит страшный образ в смешной, и произнести «ridiculus». — Минус балл Гриффиндору, — бросил профессор. Джеймс удивленно воззрился на него. — Но я же правильно все сказал, сэр. За что минус? — За то, что вызывать студентов я предпочитаю самостоятельно, — мужчина пожал плечами. — Итак, есть ли у кого-то дополнения по теме? Тея молча вскинула руку. Преподаватель кивнул. — Со временем боггарты могут меняться для одного и того же человека, — ровным голосом произнесла она. — Я хочу сказать, то, чего мы боимся в детстве, это совсем не то, чего мы можем бояться в подростковом или зрелом возрасте. — Да ты просто капитан очевидность, — фыркнула сидевшая позади Дестини Беннетт, Тея не удостоила ее взгляда. — Верно, мисс… — профессор замялся. — Делагарди, сэр, — Тея вежливо улыбнулась. — Я еще хотела добавить, что магглы способны ощущать присутствие боггартов, а иногда и видеть их, хотя и не так ясно, как волшебники. Порой магглы настолько проникаются чувством присутствия боггарта, что могут облачить его в форму своего страха и даже увидеть его. — Пять баллов Слизерину, — профессор даже щелкнул пальцами. — Это и правда так. В девятнадцатом веке один боггарт бродил по закоулкам Лондона, питаясь страхом магглов, напуганных чередой убийств в бедных районах города. Чаще всего привидение принимало облик кровожадного бандита. Ученики слушали профессора, многие испуганно переглядывались с соседями по парте. Похоже, предстоящее практическое задание вызывало опасение у многих, но у Теи все равно тряслись поджилки. Ей ужасно хотелось, чтобы лекция преподавателя не заканчивалась, но тот, похоже, уже сказал все, что намеревался, и они вот-вот должны были перейти к практической части. — Я буду по очереди называть ваши имена, — сухо произнес профессор. — Ваша задача — выйти к доске и разделаться с боггартам. Заклинание, надеюсь, помнят все. И да, заметьте, в событие боггарт превратиться не может. Что ж, приступим. Первой участь выйти к доске выпала гриффиндорке по имени Сара Аддерли. Девушка на заметно подкашивающихся ногах вышла к доске, замерев перед ящиком. Тот с негромким скрипом распахнулся, и перед затихшим классом и побледневшей Сарой предстала гигантская змея. Она высунула из ящика узкую голову и зашипела. — На тебя похожа, — шепнула Тея, на секунду обернувшись к Дестини. Представился шанс вернуть Беннетт ее же собственный яд и капитана очевидность. — Ну же, мисс Аддерли, — подбодрил девушку профессор. — Скажите заклинание, и она исчезнет. — Ridiculus, — Сара махнула палочкой. Хлопок, и змея превратилась в забавного пушистого мопса. Гриффиндорка улыбнулась и поспешила вернуться на свое место под одобрительный гул гриффиндорцев. На какое-то время Тея отвлеклась от созерцания чужих страхов. Она судорожно пыталась успокоиться, но от нервного напряжения ее начинало трясти. — Беннетт Дестини. Тея уставилась на проходящую мимо слизеринку. Та выглядела не лучшим образом, хоть и пыталась сохранять на лице выражение невозмутимости. Ящик снова распахнулся. Тее пришлось наклониться вперед, чтобы увидеть, во что превратился боггарт. Это были куклы. Выглядели они и впрямь страшновато, блестящие глаза следили за каждым движением слизеринской старосты. Дестини стояла, замерев, и полными ужаса глазами смотрела на кукол. — Заклятье, — подсказал ей профессор. — Ну же, мисс Беннетт, давайте. Однако Дестини словно его не слышала. С трудом ей все же удалось поднять палочку, но, произнося заклинание, она так отчаянно заикалась, что было совершенно не удивительно, когда оно не сработало. — Жуткое зрелище, — шепнула Нарцисса на ухо Тее. — А самое жуткое, что я в списке следующая. Дестини с горем пополам сумела-таки справиться с боггартом и вернулась на свое место. Тее не хотелось даже иронизировать по поводу провала Дестини, свой собственный она уже очень отчетливо представляла. — Блэк Нарцисса. Девушка легко поднялась со своего места и вышла к доске. Из ящика ей навстречу поднялся призрак, но блондинка даже не отшатнулась. С хлопком призрак рассыпался на сотню сияющих огоньков, как при фейерверке, и довольная Нарцисса вернулась на место. — Ну как? — осведомилась она шепотом. Тея продемонстрировала ей большой палец и, не сдержавшись, сказала: — А я боялась, что твой боггарт примет облик Люциуса Малфоя. Нарцисса фыркнула, но отвечать ничего не стала. Тея вновь поглядела на ящик — у доски стоял кузен Нарциссы. В воздух поднялась птица с телом орла и головой льва. Блэк поспешно махнул палочкой, и та со страшным треском рухнула на пол, теряя перья. — Кто это? — услышала Тея изумленный шепот Нарциссы. — Вот уж не думала, что мой дражайший кузен боится гиппогрифов. — Это анзуд, — не совсем уверенно произнесла Тея. — в шумерско-аккадских мифах эта птица выступала посредником между богами и людьми. Воплощает в себе как доброе, так и злое начало. — Откуда ты все это знаешь? — удивилась Блэк. Тея пожала плечами. — В Дурмстранге у нас был такой предмет, мифология. Очень интересный, между прочим, жалко, что у вас его не ввели. Студенты продолжали выходить к доске и возвращаться за парты. Вот расправился со своим боггартом Амикус Кэрроу, похожий на тролля слизеринский префект, и Тея услышала заветное: — Делагарди Галатея. Дорога до доски заняла, как ей показалось, не меньше минуты. Руки вспотели до такой степени, что палочка выскальзывала из пальцев, она глядела себе под ноги, боясь поднять глаза. Негромкий скрип возвестил о том, что ящик открылся. Она прикрыла глаза, прекрасно зная, что увидит. На полу лежал юноша. Его светлые волосы разметались по паркету, на посиневшем лице застыло отрешенное выражение. Желтые глаза были устремлены в потолок, на бок сбился теплый черный плащ. В голове что-то загудело со страшной силой. Тея пошатнулась и прислонилась к стене, медленно по ней сползая. Мыслей не было, она снова чувствовала колючий снег на лице и волосах, от воя северного ветра закладывало уши. — Мисс Делагарди, — в себя ее привели удары по щекам. Над ней склонился профессор, его лицо выглядело не на шутку обеспокоенным. — Что с вами? Тея попыталась что-то ответить, но не смогла. Ее мутило. — Кто… — преподаватель судорожно оглядел класс. — Кто проводит Галатею в больничное крыло? — Я могу, — раздался негромкий голос откуда-то с задних парт. К ним приблизился парень, на его мантии Тея увидела блеснувший значок гриффиндорского префекта. — Мистер Люпин? Замечательно, — мужчина кивнул. Тее помогли подняться, она взглянула в лицо своего сопровождающего и без удивления узнала в нем желтоглазого. Надо же, какое совпадение. Парень, поддерживая ее под руку, помог выйти из кабинета. Когда дверь за ними закрылась, Тея вновь едва не упала, но он крепко ее держал. Минут пять они шли в молчании. Замок был таким большим, что Тея не удивилась бы, доберись они до пункта назначения только к завтрашнему утру. Она едва волочила ноги, но упасть на пыльные плиты было бы слишком большой роскошью, поэтому она продолжала идти. — Плохо? — это было первое произнесенное им слово за все то время, что длился их крестовый поход. Тея кивнула и тут же схватилась за голову, взорвавшуюся болью. — Голова болит? — У меня все болит, — буркнула она. Вернее просипела, потому что ее собственный голос явно отказывался служить, как следует. — Может, остановимся, и ты передохнешь? Тея хотела огрызнуться, что если они остановятся, то дальше ему придется тащить ее на руках, но воздержалась. Вместо этого она согласно кивнула и, вздохнув, привалилась к стене. — Зачем ты вызвался проводить меня? — спросила она, стоя с закрытыми глазами. — Мне не хотелось, чтобы моего боггарта увидели все, — честно признался он. Тея хмыкнула. — Вообрази, мне тоже. Неужели никто не знает, что ты оборотень? — она приоткрыла один глаз как раз в тот момент, когда юноша принялся испуганно озираться по сторонам. — Пожалуйста, не говори об этом так громко, — попросил он, нервно вздрагивая. — Нет, не знают. В курсе только мои друзья, ну и ты теперь. Мне бы никогда не позволили здесь учиться, если бы в школе узнали. — Интересно, — протянула Тея. Она раскрыла оба глаза и с любопытством взирала на стоящего рядом юношу. Он тоже смотрел на нее с каким-то странным выражением. — Тот парень, — наконец произнес он, отводя взгляд, — в которого превратился твой боггарт, он ведь тоже оборотень? Я видел, у него глаза точно такого же цвета, как и у меня перед полнолунием. А меня ведь ты именно по цвету глаз раскусила, верно? — Какой ты проницательный, — буркнула девушка. Они еще немного помолчали, а затем Люпин снова нарушил тишину. — Ты упала в обморок. Кем тебе приходился этот оборотень? — Это мой брат, — Тею передернуло. — И не смей называть его оборотнем, слышишь? — Но ведь меня-то ты оборотнем называла, — он хмыкнул. — А кто он, по-твоему? Пол под их ногами задрожал, а из стены, в нескольких сантиметров от головы Теи, вывалился здоровенный кусок кирпича. Парень шагнул в сторону, изумленно глядя на дыру в стене. — Ты ничего про него не знаешь, — прошипела Тея. Голову вновь сковала боль, но она этого даже не ощутила. — Не лезь не в свое дело… Стекла в окнах задребезжали, одно из них разбилось и осыпалось на подоконник. Люпин развел руками. — Успокойся, — он попытался приблизиться, но напоролся на ледяной взгляд и замер. — Прекрати крушить замок, он-то здесь явно ни при чем. — Мне все равно, — Тея закрыла лицо руками, ощутив, как по щекам побежали слезы. — И на тебя, и на твой замок. — Это не мой замок, — он вздохнул и все-таки приблизился к ней. — Хотя было бы неплохо, — сквозь пальцы Тея увидела, как он улыбается. У него была очень заразительная улыбка, хоть и немного печальная. Она отвернулась. Девушка была зла. На идиотского боггарта, опозорившего ее на весь класс, на профессора, отправившего с ней этого придурка, на этого придурка, доведшего ее до слез. Шел бы себе и молчал, неужели так сложно? — Извини, я не хотел сделать еще хуже, — его голос звучал искренне, но Тея все равно не желала на него смотреть. — Просто стало интересно, почему ты так реагируешь на боггарта. — Может быть, потому что мой брат умер, — она выкрикнула это прямо в его виноватое лицо и уже чуть тише добавила. — И в его смерти виновата я. Может быть потому, — ее голос вновь начал набирать силу, — что я каждую ночь вижу в кошмарах его лицо? Может быть потому, — теперь она почти кричала, даже не пытаясь вытирать слезы, — что я никогда не смогу себя за это простить? Ещё одно оконное стекло разлетелось вдребезги за её спиной, осыпав девушку градом осколков. На сей раз ей неслабо досталось, на лице и руках были порезы. — Не двигайся, — Люпин вытащил палочку и направил её на слизеринку, как вдруг мощной волной магии его отшвырнуло к противоположной стене. Тея сжимала в пальцах свою палочку, угрожающе глядя на него. — Не переношу, когда мне в грудь направляют палочку, — процедила она, опираясь рукой о стену и тяжело дыша. Парень сел, держась за ушибленное плечо. — Я ведь просто хотел помочь, — в его голосе явственно прослеживалось недоумение вперемешку с обидой. — Нужно убрать стекло, чтобы ты ещё больше не порезалась. — Все равно, — Тея попыталась отряхнуть с себя стеклянную крошку. — Ещё раз без предупреждения направишь на меня палочку — прокляну, учти. Она кое-как избавилась от стекла и, шагнув ко все ещё сидевшему на полу Люпину, протянула ему руку. — Кажется, мы познакомиться не успели, а в прошлый раз, когда вас всех по очереди представлял твой приятель, извини, я не запомнила твоего имени. Я Тея. — Римус, — он взирал на неё снизу с неприкрытым интересом. Девушка схватила его за руку и помогла встать. Убедившись, что её явно слегка контуженный после падения сопровождающий надежно прислонен к стене, девушка сунула руку в сумку и вытащила оттуда большую плитку шоколада. Раздался треск. Римус вздрогнул. — Держи, — протянула она ему самый большой кусок. — Съешь и станет легче.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.