ID работы: 11194952

Всё, что мне нужно

Гет
R
Заморожен
41
автор
I_am_Jane бета
LoliLaliiii бета
Размер:
93 страницы, 14 частей
Метки:
AU Character study Fix-it UST Ангст Аристократия Боязнь привязанности Великобритания Война Времена Мародеров Высшее общество Горе / Утрата Дисфункциональные семьи Домашнее насилие Драма Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Любовный многоугольник Магические учебные заведения Мужская дружба Нелинейное повествование Нелюбящие родители Неозвученные чувства ОЖП Оборотни Отношения втайне Отрицание чувств ПТСР Панические атаки Приступы агрессии Прошлое Психические расстройства Психологические травмы Психологическое насилие Психология Романтика Скандинавия Согласование с каноном Трудные отношения с родителями Убийства Упоминания алкоголя Упоминания селфхарма Упоминания смертей Учебные заведения Фэнтези Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

— Так что у вас там произошло? — Ничего, говорю же. — Ты говоришь неправду и сама прекрасно об этом знаешь. — Нет. — Что нет? Мы все слышали грохот. Разговор происходил на зельеварении, в самый разгар рабочего процесса. Сегодня они готовили напиток живой смерти, тот самый, который Тея с блеском провалила на экзамене в Дурмстранге. Теперь у нее был шанс реабилитироваться. После того случая они вместе с Керстин едва ли не днями и ночами просиживали в лаборатории, пока Тея не обрела уверенность, что теперь приготовить данное зелье она сможет даже во сне и с закрытыми глазами. В Хогвартсе не было лаборатории, куда бы каждый студент мог приходить и тренироваться в приготовлении снадобий, однако приобретенным ранее навыкам это нисколько не мешало. И теперь ее зелье уже успело перекраситься в необходимый лиловый оттенок, в то время как у остальных студентов дело пока не двигалось. — Ты ушла с Люпином, а вернулась одна, — Нарцисса нарезала дремоносные бобы с таким сосредоточенным упорством, что Тея бы не удивилась, всади та свой серебряный кинжал ей в руку. — Между прочим, кто-то уже успел пустить слух, что ты прокляла его, как Мальсибера в поезде. — Мне кажется, я догадываюсь, кто этот загадочный сплетник, — Тея мрачно уставилась в белесую макушку Дестини Беннетт, сидевшую прямо перед ними вместе с Брианной и Маргарет. Эта девица начинала порядком ее раздражать. — Но на сей раз госпожа я-все-знаю-лучше-всех просчиталась, потому что я и пальцем вашего Люпина не тронула. — Неужели? — Нарцисса поглядела на нее с сомнением и даже склонила свою прелестную головку на бок. — Ну разве что слегка, — Тея вспомнила, как парня отбросило к противоположной стене, и уверенности в ее тоне несколько поубавилось. — Но Мальсиберу досталось больше, честное слово. — Тебе следует перестать калечить студентов, — Блэк внезапно стала серьезной. — Не знаю, какие порядки царили в твоей прежней школе, но у нас это не принято. — А как же ваши Мародеры? — Тея добавила в котел настойку полыни и пытливо взглянула на соседку по парте. — Это как называется? — У них со Снейпом старые счеты, — заметила Нарцисса. — Другие предпочитают в это не вмешиваться, их вражда началась с первого курса. И не думай, — она положила нож и пододвинула к себе очередной ингредиент, — что Северус такой уж белый и пушистый. Я давно его знаю, и его увлечение темной магией – это не позерство и не выдумка. Он действительно глубоко в это погрузился. — И что? — Тее масштаб трагедии был решительно непонятен. — Я изучала темные искусства все пять лет. Тебе страшно сидеть со мной рядом? — Учитывая, как тщательно ты скрываешь причину исчезновения Люпина, я уже начинаю опасаться, — фыркнула та. Тея закатила глаза и, вздохнув, поведала Блэк о приключившейся между ней и гриффиндорцем стычке. Нарцисса слушала внимательно, чем больше Тея говорила, тем сильнее вытягивалось ее лицо. — Ну и вот, — увлекшаяся Тея взмахнула лопаткой, которой помешивала зелье. — Ему сказали остаться, а меня отпустили. Нарцисса, судя по всему, хотела что-то сказать, но впереди вдруг раздался истошный крик. Взгляды всех присутствующих обратились к столу, за которым сидела Дестини Беннетт со своими подружками. — Профессор! — вопила она. — Она меня ошпарила! Делагарди меня ошпарила! — Мисс Беннетт, — встревоженный Слизнорт торопливо подошел к пострадавшей. — Что случилось? — Она облила меня кипятком, — Дестини замахала руками. — Назначьте ей отработку, профессор… Она хотела меня убить… — Отлично могу ее понять, — заметил кто-то с гриффиндорской половины. Грянул дружный хохот. Тея перевела взгляд в ту сторону, Джеймс Поттер довольно ухмылялся. — Будет вам шутить, — Слизнорт замахал руками, силясь успокоить расшумевшийся класс. — Мисс Делагарди, — обратился он к Тее. — Вы действительно хотели ошпарить мисс Беннетт? Тея поборола желание ответить «да» и как можно спокойнее сказала: — Нет, конечно, как вы вообще могли подумать такое? Это вышло случайно, — она сделала виноватое лицо, как делала обычно, когда ссориться с матерью становилось совсем уж невыносимо и проще было взять на себя все смертные грехи, нежели продолжать настаивать на своем. — Впредь такого не повториться. Профессор Слизнорт кивнул, отходя от Дестини. Нарцисса глядела на Тею с неодобрением. — Ну что? — Тея вновь закатила глаза. Ей нравилась Нарцисса, она была гораздо приятнее большинства слизеринцев, но ее правильность действовала на девушку угнетающе. — Вот снова ты ищешь неприятностей, — Блэк покачала головой. — Я не виновата, что пустая голова Беннетт оказалась именно тем обьектом, в который попали брызги, — пробурчала она. — И вообще, ты же сама прекрасно знаешь, как она умеет раздуть из мухи слона. Готова поспорить, она даже ничего не почувствовала, зато какой крик подняла… Пока Тея в полголоса призывала на белесую голову слизеринской старосты различные напасти, к их столу подошел профессор и с любопытством заглянул в котел Нарциссы. — Недурно, — заметил он. — Осталось добавить корень валерианы и зелье станет правильного оттенка. Нарцисса кивнула и вежливо улыбнулась. Слизнорт обошел их стол и, принюхавшись, расплылся в широкой улыбке. — Рука хорошего зельевара чувствуется за версту, — возвестил он. — Дорогая моя, да у вас талант. Сразу видно, какой замечательный наставник работал с вами все эти годы. Тея осторожно кивнула. Если бы декан Слизерина знал, сколько часов отработки ей было назначено за тот злосчастный взрыв… А ведь она всего лишь хотела помешать зелье с помощью магии, а не вручную. — Ах, — меж тем продолжал разглагольствовать Слизнорт. — Профессор Херманссон… До чего же профессионал своего дела. И ученице сумела привить любовь к предмету. Хотя, разумеется, ваш личный талант сыграл здесь не последнюю роль, — он подмигнул. — Галатея, вы не планировали связать свою жизнь с целительством? Я бы мог посодействовать вам в этом вопросе, у меня имеются довольно обширные связи в больнице святого Мунго. Уверен, там будут рады такому талантливому пополнению. Тея почувствовала себя неловко. Слизнорту удалось привлечь к ней внимание доброй половины класса, и теперь студенты обоих факультетов с интересом взирали на нее, перешептываясь. — Н-нет, профессор, — выдавила она наконец. — Спасибо за предложение, но, боюсь, целительство — это не совсем то, чем мне хотелось бы заниматься в дальнейшем. — А что же вам интересно? — профессор склонил голову на бок, пытливо глядя на девушку. Тея пожала плечами. — Не знаю. Я пока не определилась, — вконец растерявшись, пробормотала она, старательно помешивая в котле. — А кто ваши родители, Галатея? — не отставал Слизнорт. — Может, мы знакомы с ними? — Не думаю, — она закашлялась. — Мой отец – Густав Делагарди, работал в шведском Министерстве магии, он занимался исследованиями и разработками в области боевой магии. — Любопытно, — мужчина задумался. — А ваша мать? Ее имя, случайно, не Ева Эрикссон? Очень красивая женщина, к тому же талантливый целитель. Меня познакомил с ней один наш общий приятель. — Мою маму зовут Агнес Линдстрём, — ответила Тея. — Она нигде не работает, следит за домом, — пояснила она, хотя за домом больше следили домовые эльфы, чем мать. — О, — Слизнорт на секунду смешался, — прошу прощения. Просто ваша фамилия кажется мне какой-то уж слишком знакомой. Тея пожала плечами. Профессор больше ни о чем ее не спрашивал, и она совсем расслабилась, как вдруг в конце урока, принимая из ее рук флакон с готовым зельем, за которое он намеревался поставить каждому отметку, он произнес: — Блестяще, просто блестяще. Мисс Эванс, — он подмигнул стоявшей прямо за спиной Теи рыжеволосой гриффиндорке, — пора начать беспокоиться. Похоже, наконец нашелся студент, способный потягаться с вами в мастерстве. А вас, мисс Делагарди, — он вновь обратил все свое внимание на Тею, — почту за честь увидеть на своем скромном приеме в субботу. Посидим по-семейному, придут студенты с разных факультетов, в том числе и ваша приятельница, мисс Блэк, — он улыбнулся Нарциссе. — Буду рад видеть вас обеих. Тея поблагодарила за приглашение и отошла к столу, чтобы собрать вещи. Подошедшая следом Нарцисса хмыкнула так многозначительно, что ей даже стало не по себе. — Что такое? — Поздравляю, — Блэк снова хмыкнула. — Добро пожаловать в клуб Слизней. *** На то, чтобы как следует объяснить новенькой суть клуба Слизней, у Нарциссы ушло добрых минут семь, пока они вместе шли до гостиной из кабинета зельеварения. Тея витала в своих мыслях, поэтому слова Блэк доходили до нее с ужасным опозданием, и блондинку это страшно злило. — Ты вообще меня слушаешь? — наконец не выдержала она, когда Тея попросила ее в третий раз повторить одно и то же предложение. Тея рассеянно кивнула. — Конечно. Так что это за клуб Слизней? — Цисси просто не умеет объяснять, — раздался позади чей-то насмешливый голос. Тея обернулась и встретилась глазами с Сириусом Блэком. — Клуб Слизней – сообщество фаворитов Горация Слизнорта, которых он объединил вокруг себя. В клуб он принимает только тех, кто, как ему кажется, преуспеет в жизни и в дальнейшем будет ему полезен. — Проще говоря, отпрысков знатных родов и просто талантливых самородков, — заметил Поттер. — Что вы здесь делаете? — недовольно осведомилась Нарцисса, глядя на Мародеров с плохо скрываемой неприязнью. — Насколько мне известно, гостиная Гриффиндора находится в другом месте. — Гостеприимной твою кузину явно не назовешь, — хмыкнул Джеймс, обращаясь к Сириусу. Тот делано вздохнул и пожал плечами, как бы показывая, что да, ничего здесь уже не поделаешь. — Идем, Делагарди, — Нарцисса дернула Тею за рукав и сделала шаг вперед. Джеймс в секунду оказался рядом и ловко ухватил Тею за плечо. — Ты можешь идти, — кивнул он Нарциссе. — А вот к ней у нас есть парочка вопросов. Тея от такой наглости едва не потеряла дар речи. Она потянулась было за своей волшебной палочкой, но коротышка громко произнес: — Expelliarmus. Палочка Теи оказалась у него в руках. Девушка дернулась и прошипела: — Немедленно верни. Ей было противно от мысли, что этот похожий на крысу человек держит в руках ее главное оружие. И бывают же настолько мерзкие люди. — Вам что, мало Снейпа? — поинтересовалась Нарцисса. Она не предпринимала попыток достать свою палочку, похоже, прекрасно понимала, что ничем хорошим это все равно не закончится. — Отпустите новенькую, иначе я буду вынуждена позвать старост вместе с преподавателями. — А как насчет кандидатуры бывшего префекта? — подходя, насмешливо поинтересовался Эван Розье. Тея увидела, как лицо Сириуса Блэка сразу же потемнело, похоже, отношения у родственников были весьма и весьма натянутые. — Что вы здесь забыли? Это подземелье Слизерина. Поттер ухмыльнулся. Тея шестым чувством уловила, что запахло жареным. — Похоже, — протянул он, — слизеринцы в конец свихнулись. Это подземелье Хогвартса, Розье. Хогвартса, а не Слизерина. Ты улавливаешь мою мысль? В руках Эвана возникла волшебная палочка. Вперед выдвинулись Эйвери с Уилкисом, очевидно, на случай попытки разоружить своего лидера. — Отпусти новенькую, — совсем тихо приказал он. — И убирайтесь отсюда. Чем быстрее, тем лучше. — Нам нужно с ней поговорить, — Джеймс тоже достал свою палочку, продолжая удерживать Тею за плечо. — Ничего плохого мы ей не сделаем, раз уж ты так о ней печешься. Кстати, — он изобразил на лице задумчивость, — а как же та француженка, а, Розье? Или кудряшки нынче не в моде, и ты решил обновить предпочтения? Красный луч пронесся над самой головой Джеймса и ударил в стену за его спиной. Нарцисса завизжала, а Тея, не до конца успевшая понять, что происходит, сбросила руку Джеймса со своего плеча и, отойдя в сторону, оттолкнула Розье. Сделала она это очень вовремя, потому что уже в следующую секунду пущенное Блэком заклятье ударило в колонну именно на том уровне, где только что находилась голова Эвана. — Перестаньте… — Нарцисса вцепилась в рукав Теи и начала с силой тянуть ее в сторону открывавшей проход в гостиную каменной стены. — Делагарди, не будь идиоткой, — приговаривала она. — Это не наше дело, пусть сами разбираются… — Там моя палочка, — Тея вырвалась и подошла к стоявшему рядом с Сириусом Блэком коротышке. Она властно протянула руку. — Отдай мою палочку. Тот мотнул головой. Тея сжала зубы. Где-то с боку Эйвери быстро говорил о чем-то Розье. — Если ты думаешь, что я без палочки ничего не могу, то ты очень сильно ошибаешься. — Послушай, — в их разговор вступил Блэк. — Мы не хотели устраивать потасовку. Мы подошли узнать, что стряслось с Лунатиком. После того, как он пошел провожать тебя в больничное крыло, его больше никто не видел. — И поэтому вы начали хватать меня и отобрали палочку? — она передернула плечами. — Хвост, верни ей ее палочку, — устало произнес Сириус. Хвост перевел растерянный взгляд на Джеймса, но тот был так поглощен спором с Нарциссой, что не обратил на него внимания, и Хвосту пришлось подчиниться. — В больничном крыле ваш пушистый приятель, — буркнула она, принимая из рук коротышки свою волшебную палочку и засовывая ее в карман. — Он сам вам расскажет, при каких обстоятельствах это случилось. Блэк смерил ее долгим безрадостным взглядом и, подойдя к Поттеру, негромко сказал ему что-то. Гриффиндорцы ушли, оставив взбудораженных слизеринцев толпиться возле входа в собственную гостиную. — Благодарю, — к Тее подошел Эван Розье и приложил руку к груди. — Вы спасли мне жизнь, мадемуазель. «Скорее уж прическу», — мрачно подумала Тея. Теперь ей было стыдно за свой внезапный порыв, она уже предвкушала, как Нарцисса примется поучать ее и пугать страшными сказочками о Розье, стоит им оказаться вдвоем. — Я просто не хочу очередных проблем, — буркнула она, стараясь не смотреть в его красивое лицо. — Мне их, если вы еще не заметили, хватает и без разборок с гриффиндорцами. «И все-таки по отношению к желтоглазому я поступила не совсем правильно, — подумала она, уже протискиваясь в проем стены. - Извиниться точно не помешает». *** Римус сидел в библиотеке, подперев рукой подбородок, и скользил глазами по строчкам. Сразу после больничного крыла он отправился в свое излюбленное место, но сегодня ему почему-то не читалось. Возможно, причина была во все еще присутствующей головной боли, ему сказали, что неприятные ощущения будут сохраняться еще около суток. А возможно, мыслей было слишком много, из-за чего спектр внимания постоянно смещался. Он оторвал взгляд от книжной страницы и оглядел читальный зал. Студентов здесь было относительно немного: в основном, библиотека становилась востребованной аккурат перед экзаменами, до которых было еще далеко, кто-то предпочитал брать книги с собой и читать в гостиной или спальне, ему же нравилась сама библиотечная атмосфера. Здесь было тихо, пахло книжной пылью и никто не отвлекал. Неожиданно его взгляд зацепился за знакомую фигуру. У одного из стеллажей стояла девушка, у нее были длинные светлые волосы, пальцами она водила по корешкам книг. Впрочем, подтвердить свою догадку он смог бы только в том случае, если бы она повернулась – Галатея и кузина Сириуса Нарцисса со спины были так похожи, что перепутать было проще простого. Девушка, однако, поворачиваться явно не собиралась. Она отыскивала что-то определенное, переставляя фолианты с места на место, и то и дело переходила от одного края стеллажа к другому. Тогда Люпин поднялся из-за стола и, подойдя к находившемуся в непосредственной близости от нее стеллажу, принялся делать вид, что тоже увлечен поиском книги, однако украдкой продолжал наблюдать за Галатеей. В том, что это была она, сомневаться больше не приходилось. Девушка его не замечала. Он обратил внимание на то, полка с какими именно книгами ее привлекла - это была запретная секция, выставленные в этой части издания касались преимущественно демонологии и различных могущественных существ, которых простецы в древности именовали богами. Она еще с минуту искала что-то и, наконец, ее старания, похоже, увенчались успехом. Девушка достала откуда-то из глубины толстенный том и, держа его на весу, раскрыла. Однако ознакомиться с содержанием ей не дали – за спиной слизеринки откуда не возьмись выросла библиотекарь. — Мисс, — ее требовательный голос разорвал царившую вокруг тишину, и блондинка вздрогнула. — У вас есть разрешение на посещение запретной секции? — Разрешение? — она в замешательстве поглядела на женщину. — Нет. — Тогда поставьте книгу на место и покиньте эту часть зала, — потребовала та. Явно ошеломленная таким заявлением девушка нехотя вернула книгу на место. — А у вас? — на сей раз настала его очередь вздрагивать. — У вас разрешение есть, молодой человек? — Да, — он утвердительно кивнул. — Я гриффиндорский префект, мэм, — он продемонстрировал ей свой значок. Библиотекарь кивнула и удалилась, бросив в последний раз грозный взгляд в сторону светловолосой слизеринки. Та, конечно же, уже успела заметить Люпина и, как только надзирательница скрылась из виду, подошла к нему. — Привет, — поздоровалась она. Она говорила с небольшим акцентом, почему-то раньше он не обращал на это внимание. — Рада, что встретила тебя здесь, — вдруг сказала она. — Думала после библиотеки навестить тебя в больничном крыле, но, похоже, все уже хорошо, и тебя выпустили. Что ж, я рада. Мне следует извиниться за произошедшее утром, это было очень некрасиво с моей стороны, признаю. Прости. Римус заулыбался. Она взглянула на него с недоверием и спросила: — Что-то не так? — Все в порядке, — он продолжал улыбаться. — Просто впервые встречаю слизеринца, который просит прощения. — А, ты об этом, — она выдохнула как будто бы даже с облегчением. — Я не слизеринка, — девушка передернула плечами. — Пять лет я проучилась в Дурмстранге, и именно это заведение научило меня всему, что я умею сейчас. — Например, играть людьми в квиддич, — он потер ноющий затылок. Девушка нахмурилась. — Ты первый наставил на меня палочку. — Я уже говорил, что всего лишь хотел убрать стекло. — Убрал? — саркастично поинтересовалась она и добавила. — К тому же я уже извинилась. Римус вздохнул. Все-таки, что бы она там не считала по поводу своей факультетской принадлежности, от Слизерина в ней было гораздо больше, нежели от всех остальных факультетов. Но говорить вслух он этого не стал. Разгром библиотеки пока что не входил в его планы. — Слушай, а о каком разрешении мне говорили? — спросила она. — Или у вас без разрешения в библиотеку не пускают? — Пускают, — он устало потер глаза. — Но есть две секции: обычная и запретная, как ее привыкли называть. В обычную может пройти любой желающий, а вот для изучения литературы из запретной секции требуется специальное разрешение от кого-то из преподавателей. Без помех заходить сюда могут лишь старосты факультетов, ну и те, у кого есть разрешение, как я уже говорил. — Мрак, — констатировала девушка, пробормотав еще что-то непонятное, видимо, на другом языке. — А могу я воспользоваться твоим разрешением? После моих выходок вряд ли кто-то из профессоров мне его подпишет. А просить у Беннетт мне как-то не хочется, — она поморщилась. — Так не получится, — Римус пожал плечами. — Но, если хочешь, можешь сказать мне, какая именно книга тебя интересует, и я ее тебе принесу. — Ну ладно, — она вздохнула. — Идем, сядем куда-нибудь, что ли. Они вернулись за стол, за которым еще каких-то пять минут назад Римус сидел в полнейшем одиночестве, Галатея кинула сумку и уселась напротив. Она быстро нацарапала на клочке пергамента имя автора и название книги, протянула его Люпину и пояснила: — Крайний стеллаж, третья слева. Я запомнила. Он кивнул и, приняв из ее рук бумажку, вновь отошел по направлению к стеллажам запретной секции. Нужная книга нашлась быстро, это и впрямь было нечто, связанное с демонологией. «Специфичные у нее вкусы», — подумал он, вручая девушке фолиант. Та кивнула, видимо, в знак благодарности, а затем принялась перелистывать крошащиеся от старости страницы. Он с интересом наблюдал за ней какое-то время, но все же любопытство пересилило, и он, выждав немного, осведомился: — А что ты хочешь там найти? — Да так… — она раскрыла книгу примерно на середине и удовлетворенно кивнула. — Можешь подойти, посмотреть. Римус не стал отказываться от приглашения, обойдя стол, он тоже склонился над книгой, всматриваясь в текст. Длинные светлые волосы девушки оказались прямо перед его лицом, от слизеринки пахло чем-то горьким и пряным, словно аромат полыни смешали с жасмином. У него даже голова немного закружилась, таким сильным был запах. — Ситри – двенадцатый дух, великий принц. Появляется сперва с головой леопарда и крыльями грифона, но после того, как мастер произнесет заклинание, он может принять человеческий облик, и при этом очень красивый. Он разжигает любовь мужчин к женщинам и женщин к мужчинам, и, если есть желание, он может также показать их обнаженными. Управляет шестьюдесятью легионами духов, — прочел он вслух. — Что это? — Демоны Гоетии. Помогает порой освежить голову и прийти в себя, знаешь ли, — она решительно захлопнула книгу. Римус пожал плечами. Он вдруг подумал, что она сейчас может просто встать и уйти, и при мысли об этом внутри что-то болезненно защемило. Ему почему-то не хотелось, чтобы девушка уходила, она была странная, словно постоянно чем-то обеспокоенная. Римусу казалось, что она то и дело порывается вскочить и начать мерить шагами читальный зал. А еще он чувствовал благодарность за то, что она относится к нему, как к обычному нормальному человеку, даже зная его самую страшную тайну. — Не хочу возвращаться, — неожиданно произнесла она, подперев щеку рукой и глядя на парня из-под полуопущенных ресниц. — Куда? — сперва не понял он. — К своим? — Они для меня чужие, — вскинулась она. — Так же, как и я для них. Они помолчали. — Я чувствую себя лишней, — добавила она, чуть поразмыслив. — Поэтому сижу сейчас в библиотеке с гриффиндорцем, которого сегодня утром оглушила, и жалуюсь ему на жизнь. Шутка вышла так себе, но он все равно улыбнулся. Римус отлично понимал, что она чувствует. Он и сам порой ощущал то же самое, даже несмотря на то, что у него были друзья. — А как получилось, что ты оказалась здесь? — спросил он, чтобы хоть как-то поддержать разговор. Она наморщила лоб. — Моя мать вышла замуж за англичанина после смерти отца. Наверное, глупо ее за это осуждать, и мне бы следовало за нее порадоваться, но… — она махнула рукой. — Что есть, то есть. — Плохие отношения с матерью и отчимом? — Ну, — она замялась. — С матерью мы просто перестали друг друга понимать. Они ждут ребенка, а я… Я осколок ее прошлой жизни. Жизни, которую она пытается всеми силами забыть. Ведь в ней был отец, был мой брат, а теперь их нет. Есть только я. А один в поле не воин, — она замолчала. — А ты, значит, не хочешь забывать? — он не знал, что следует говорить в таких ситуациях, поэтому просто спрашивал, внутренне надеясь, что его вопросы не заденут ее чувств. Она медленно покачала головой. — Нет. Это все, что у меня осталось. Захотелось ее как-то поддержать. Рука девушки лежала на столе, он мог бы дотронуться до нее. Но в последний момент он передумал и даже сжал пальцы в кулак. Вспомнился электрический разряд, пронзивший его тело в тот момент, когда она впервые коснулась его. Римус прикрыл глаза, стараясь успокоить вихрем кружащиеся в голове мысли. Нет, он не боялся боли. Когда стабильно раз в месяц твое тело едва ли не наизнанку выворачивает, начинаешь воспринимать боль как что-то естественное и неотъемлемое. Просто эта девушка вызывала в нем какие-то странные эмоции. Удивительно было, что она вообще вызывала в нем эмоции. А от эмоций он раз и навсегда решил держаться подальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.