ID работы: 11194952

Всё, что мне нужно

Гет
R
Заморожен
41
автор
I_am_Jane бета
LoliLaliiii бета
Размер:
93 страницы, 14 частей
Метки:
AU Character study Fix-it UST Ангст Аристократия Боязнь привязанности Великобритания Война Времена Мародеров Высшее общество Горе / Утрата Дисфункциональные семьи Домашнее насилие Драма Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Любовный многоугольник Магические учебные заведения Мужская дружба Нелинейное повествование Нелюбящие родители Неозвученные чувства ОЖП Оборотни Отношения втайне Отрицание чувств ПТСР Панические атаки Приступы агрессии Прошлое Психические расстройства Психологические травмы Психологическое насилие Психология Романтика Скандинавия Согласование с каноном Трудные отношения с родителями Убийства Упоминания алкоголя Упоминания селфхарма Упоминания смертей Учебные заведения Фэнтези Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
В гостиной Слизерина было тихо. Слышался лишь ровный плеск воды за стенами – гостиная располагалась в подземелье, прямо под озером, - и негромкое потрескивание огня в камине. Тея перевернула очередную страницу книги и поняла, что дальше читать она уже просто не в силах. Голова казалась чугунной, конечности затекли от постоянного сидения в одном положении. Она услышала, как где-то рядом хлопнула дверь. Решив, что это кто-то из припозднившихся студентов отправился спать, закрыв дверь спальни, она не обратила на это внимания и принялась собирать вещи в сумку. Когда она закончила, часы показывали полночь. «Засиделась, — констатировала Тея. - Завтра, похоже, буду спать на уроках». Девушка поднялась с мягкого изумрудно-зеленого кресла и закинула на плечо сумку. За спиной послышались шаги, и чей-то голос насмешливо осведомился: — Далеко собралась? Девушка вздрогнула и и инстинктивно прижала сумку к груди. Обернувшись, она увидела за спиной мрачную фигуру Мальсибера, рядом с ним возвышалось еще несколько слизеринцев. Не нужно быть великим прорицателем, чтобы догадаться, по чью душу они сюда пришли. — Не твое дело, — сухо бросила она. Церемониться с Мальсибером Тея не собиралась, но и влипать в неприятности на ночь глядя тоже была не расположена. Девушка покрепче перехватила сумку и медленным спокойным шагом направилась в сторону девичьей спальни. — Стой, — путь ей преградил Мальсибер. Тея сжала зубы, стараясь, чтобы в полумраке гостиной ее лицо выглядело невозмутимым. К чему все это? — Отойди с дороги, — сквозь зубы потребовала она. Парень ухмыльнулся, но Тея заметила, как подрагивают его пальцы, поигрывающие волшебной палочкой. «Боишься, — удовлетворенно заключила она. - Правильно делаешь». — Отдавать приказы будешь кому-нибудь другому, — он осклабился. Тея с отвращением подумала, вот бывают же люди с такими неприятными лицами. — Что тебе нужно? — устало спросила девушка. У нее совершенно не было сил препираться с Мальсибером, хотелось спать. — Хочу вернуть должок, — ухмыльнулся он. Тея вскинула брови и тотчас же напряглась. В памяти всплыли слова Розье и Эйвери, что Мальсибер может начать мстить. Рука девушки потянулась за волшебной палочкой, но в складках мантии была лишь пустота. Она удивленно взглянула на свою ладонь, как вдруг сзади послышался еще чей-то голос: — Не это ищешь? Она резко обернулась. Приземистый слизеринец, внешне чем-то похожий на гнома, вальяжно развалился в одном из кресел у камина и помахивал в воздухе ее, Теи, волшебной палочкой. Девушка почувствовала, как ей медленно, но верно становится не по себе. Вот же, по рассеянности оставила палочку лежать на столе, когда собирала вещи. Сделала Мальсиберу и его дружкам такой подарок. — Отдай сейчас же, — потребовала она. Гном ухмыльнулся, кто-то из слизеринцев довольно гоготнул. Тем временем Мальсибер направил на нее волшебную палочку и произнес: — Petrificus Totalus. Тея успела сделать шаг в сторону, и заклятье пролетело мимо, ударившись в одно из кресел и проделав в нем приличных размеров дыру с обугленными краями. Тея фыркнула. — Мальси, ты утомляешь меня своим однообразием. У тебя что, одно единственное заклинание на все случаи жизни? Лицо Мальсибера потемнело, у Теи явно получилось его разозлить. Он попытался ударить в нее Риктусемпрой, но у Теи и на этот выпад нашелся комментарий. — Заклинание щекотки? Ты что, серьезно? Нам ведь не по пять лет, попробуй что-нибудь другое. Следующие пять минут не происходило ровным счетом ничего нового: Мальсибер, тяжело дыша от натуги, один за одним метал в нее проклятия, а Тея уворачивалась, то и дело отпуская не самые лестные комментарии касательно магических способностей оппонента. Хотя можно ли было назвать их оппонентами? Ведь Тея даже не была вооружена. Один раз, правда, она сумела вызвать шок у своего противника и наблюдателей, отбив один из пущенных в нее лучей ладонью. Это было пустяковое заклятье, оно призвано было замедлить действия противника и сделать его практически неподвижным, в Дурмстранге их учили работать с такой магией, что называется, вручную. Правда, на ладони после этого все же остался легкий ожог, зато какой эффект… Тея была уверена, что оно того стоило. Но все же уворачиваться вечно она не могла. Девушка, и без того вымотанная прошедшим днем, быстро уставала и уже на шестой минуте бессмысленного поединка недостаточно проворно пригнулась, в результате чего одно из пущенных заклятий смазало ей по щеке. Боли она почти не ощутила, однако это стало явным сигналом, что дальше так продолжаться не может. Когда Мальсибер вновь атаковал, она сделала вид, что хочет укрыться за одним из кресел, и, воспользовавшись увлеченностью всех присутствующих их явно неравным поединком, скользнула за спину сжимавшего ее палочку Гнома, и ловко вырвала из его пальцев свое оружие. Когда она повернулась к Мальсиберу, на лице у того был написан плохо скрываемый страх. Уж ему-то отлично было известно, на что способна новенькая после пяти лет обучения в Дурмстранге. Тея усмехнулась. Настала очередь Мальсибера уворачиваться. Первое же заклинание в щепки разнесло один из столиков, за которым студенты привыкли делать домашнее задание. Она нарочно промазала – надо было нагнать на врагов побольше страха. — Что ж, — она приблизилась и остановилась напротив Мальсибера, глядя прямо ему в глаза и поигрывая палочкой. — Похоже, за все пять лет обучения тут ты так и не сумел усвоить, что такое истинная боевая магия. Но ты не переживай, — она слегка тряхнула рукой, и из конца волшебной палочки посыпались искры. — Я научу тебя. Тея ощущала триумф. Она знала, что сильнее, и осознание собственной силы и превосходства кружило ей голову. Однако длиться чувству эйфории предстояло недолго: предательски пущенное кем-то из дружков заклятье ударило ее в спину, и девушка упала, больно ударившись плечом. Вскочить и разобраться с обидчиком ей не дали. Тею грубо подняли за волосы, Мальсибер нарочно тянул ее наверх с такой силой, чтобы ей непременно было больно. Палочку она выронила, когда падала, и теперь она была в руках одного из Мальсиберских дружков. — Ну что, кукла, — парень вытащил ее на середину гостиной и швырнул в одно из кресел. Оказалось, что даже в мягкое с виду кресло падать очень даже больно, особенно, когда тебя при этом тянут за волосы. — Доигралась? Он склонился над ней, опираясь руками на подлокотники кресла. Тея, которая все еще пыталась отдышаться, вскинула глаза и усмехнулась. Физиономия Мальсибера исказилась. — Какой же ты жалкий, — выплюнула она ему прямо в лицо. — Так ущемился от произошедшего в поезде, что решил выяснить отношения подобным образом? Напасть на девушку, отобрав у нее всяческое оружие? Поступок истинного волшебника, Мальсибер. Уверена, магическое сообщество бы тобой гордилось. Он протянул руку и до боли стиснул ее плечо. Тея сжала зубы, стараясь изо всех сил не закричать. — Отпусти, — потребовала она, закатывая от боли глаза. Он ухмыльнулся. — Что, Делагарди, без волшебной палочки ты ничего из себя не представляешь? Что и требовалось доказать. Если бы ты только знала, как я ненавижу тебя и тебе подобных, — он почти вплотную приблизил свое лицо к ее. — Беннетт права: ты всего лишь жалкая и заносчивая плебейка, по чистой случайности оказавшаяся на Слизерине. Кто дал тебе право считать, что ты лучше нас? Тея едва не расхохоталась. И этот человек, первым вопросом которого к ней было выяснение статуса ее чистокровности, вздумал говорить ей что-то о заносчивости. — Ты всего лишь стервозная ничтожная дрянь, — выплюнул он. — Жалкая и слабая. Впереди, прямо за спиной склонившегося над ней Мальсибера, послышался страшный грохот. Все три буфета из темного дерева, стоявшие у стены, обрушились, словно увлекаемые к земле невидимой чудовищной силой. Нескольких слизеринцев погребло под грудой осколков, Мальсибера спасло лишь то, что он находился в непосредственной близости от Теи в момент обрушения мебели. Захлопали двери. Из спален тут же начали выбегать студенты, всклокоченные и сонные, никто не понимал, что происходит, но всем было жутко интересно. — Тея, — над ней склонился Розье. Даже сонный он выглядел чертовски привлекательно. — Ты в порядке? Что здесь случилось? — Эван, отойди, — Нарцисса оттолкнула кузена и сама пробилась к Тее. — Делагарди, что ты натворила на этот раз? Тея с трудом оторвала взгляд от шевелящейся груды тел под обломками мебели и посмотрела в лицо подруги . — Это не я. — Да ну? — Мальсибер, — она попыталась отыскать его глазами, но почему-то не нашла. — Это все из-за него. *** Выспаться в ту ночь Тее все-таки удалось. Кто-то из префектов вызвал профессора Слизнорта, и тот, прибежавший к ним в одних тапочках на босу ногу и изумрудно-зеленом халате, не стал особо разбираться, что стряслось, приказав студентам расходиться по спальням. Впрочем, Тея прекрасно понимала, что с рук ей это не сойдет, учитывая, что нескольких самых невезучих дружков Мальсибера все же пришлось отправить в больничное крыло. Но тогда она была настолько измучена и так хотела спать, что, едва коснувшись головой подушки, заснула. С утра, не успела она даже выйти из спальни, ее поджидали неприятности. Дестини Беннетт разлила возле ее кровати какую-то липкую мерзость и, сославшись на то, что спешит, так и оставила лужу засыхать. Тея, конечно же, успешно в нее вляпалась: ее слегка волочившаяся по полу школьная мантия мгновенно стала непригодной к носке. Чертыхаясь по-швецки, девушка быстро переоделась и, уже уходя из спальни, наспех наколдовала и сунула под подушку Дестини маленькую белую мышь. Так сказать, в качестве небольшого презента любимой старосте. В Большом зале, не успела она усесться за стол, к ней подошел профессор Слизнорт. Выглядел он подавленно, а с ней разговаривал нарочито строгим тоном. — Мисс Делагарди, — он вздохнул, и его моржовые усы шевельнулись. — Хотел бы узнать, что произошло сегодня ночью в факультетской гостиной. Мистер Мальсибер утверждает, что вы обрушили шкафы, но ваша приятельница мисс Блэк пытается убедить меня в вашей невиновности. Тея рассказала декану, как все было на самом деле. И про отнятую у нее палочку, и про их с Мальсибером неравный поединок, и про то, как тот швырнул ее в кресло. Умолчала она лишь про его претензии, после высказывания которых, собственно, шкафы и обрушились. Ей почему-то не хотелось, чтобы декан об этом знал. — Это была стихийная магия, сэр, — она умоляюще взглянула ему в глаза. — Вы же понимаете, что я не могу управлять этим. Слизнорт слегка оттаял и даже глядел на нее, как показалось Тее, с сочувствием. — Я понимаю, — он устало потер затылок. — Но проблема в том, дорогая мисс Делагарди, что моя точка зрения не совпадает с общепринятой. Вы нарушили школьные правила, а каким уж образом вам это удалось - стихийным или нет - не так, в сущности, и важно. Я, как декан, просто обязан назначить вам отработку. — Я понимаю, — она вздохнула. Понуро усевшись за стол рядом с Нарциссой, она вновь глазами постаралась нащупать Мальсибера, но вновь безуспешно. Тогда она ткнула локтем Нарциссу и негромко осведомилась: — Где Мальсибер? — А что, ты уже соскучилась? — мрачно фыркнула та. Тея закатила глаза. — Не смешно. — В больничном крыле он, — Блэк потянулась за салфеткой. — Сказал, что у него после случившегося нервы шалят. Если хочешь знать мое мнение, просто пытается избежать отработки. — Ага, — Тея вздохнула. — Мне уже назначили. — Надеюсь, это будет что-то вроде чистки кубков в зале наград, — заметила Нарцисса. — Без магии, конечно, зато не такая уж и грязная работа. И в тишине. А то Мародеров в прошлом году как-то туалеты заставили мыть вручную, ты бы видела, какой здесь был потоп после этого. Весь третий этаж плавал. — Почему? — Тея хихикнула, представив красавчика Блэка с туалетным ершом на перевес. Пожалуй, она бы не отказалась узреть это воочию. — Они там настоящее извержение устроили, — Нарцисса махнула рукой. — Мародеры же, что с них взять. Завтрак закончился, студенты разошлись по кабинетам. Первым у них был уход за магическими существами, как обычно, совместно с Гриффиндором. Профессор Барлоу на сей раз, похоже, решил добить студентов окончательно и принес на урок чупакабру. — На половину ящерица, на половину человекоподобное существо, питающееся кровью, — возвестил он, словно открывал студентам величайшую тайну мироздания. Тея увидела, как стоявшая неподалеку Дестини Беннетт при этих его словах попятилась назад, едва не сбив с ног Эйвери. — Кто-то из вас слышал что-нибудь об этом изумительном существе? — вопрошал тем временем преподаватель. Тея подумала, что профессора по магической зоологии, попадающиеся на ее жизненном пути, все слегка с приветом. — У этого существа шесть ног, множество шипов и острые зубы, — ответила рыжеволосая гриффиндорка, которую, кажется, звали Лили. — На коже – синие с красными кругами отметины. — Именно, — профессор кивнул. — Еще дополнения будут? — Известны случаи, когда этих животных удавалось приручить. Например, у Грин-де-Вальда был ручной детеныш чупакабры по имени Антонио,— сказала Тея. На лужайке внезапно воцарилась тишина, ей на секунду показалось, что даже деревья шуметь перестали. Профессор закашлялся и, похоже, решив сделать вид, что он ровным счетом ничего не слышал, чуть подрагивающим голосом осведомился: — Кто первый желает покормить чупакабру мясом? Обратите внимание, это будет одним из ваших заданий на экзамене. — Ты зачем такое ляпнула? — набросилась на нее Нарцисса, когда они спустя час шли обратно в замок. Тея непонимающе уставилась на нее. — Такое – какое? — Про Грин-де-Вальда, — Блэк раздраженно передернула плечами. — А что в этом такого? — Тея начала закипать. Бесконечная правильность Нарциссы порядком действовала ей на нервы. — Я ведь просто привела пример, используя факт из его биографии. Почему все так отреагировали, мне непонятно. — Потому что именно профессор Дамблдор, директор Хогвартса, в прошлом победил Грин-де-Вальда и навсегда запер его в Нурменгарде. У нас не принято говорить об этом. Я знаю, что он в прошлом студент Дурмстранга, и, возможно, в вашей школе к нему относились по-другому… — В нашей школе его ненавидят еще сильнее, чем в вашей, — жестко отрезала Тея. — Он уничтожил многих волшебников, в том числе и моих родственников. Оставшийся путь они проделали в молчании. Нарцисса делала вид, что безумно занята своими конспектами, а Тея шла и чувствовала, что ее моральные силы на исходе. Хотелось забиться в угол и вдоволь там наплакаться, но позволить себе такой роскоши она не могла. *** Вечером, когда Тея уже сидела в гостиной и уныло взирала на свиток с недописанной работой по защите от темных искусств, Дестини Беннетт подошла к ней и, гаденько улыбаясь, указала ей на выход из гостиной. — На отработку, Делагарди, — елейным голоском протянула она. Тея хотела огрызнуться, но вспомнила про сюрприз, ожидающий Беннетт под подушкой с самого утра и ослепительно ей улыбнулась. — Спасибо, Дес. Приятных тебе снов. Девушка вышла из гостиной и нос к носу столкнулась с Аргусом Филчем – школьным завхозом. — Ага, — удовлетворенно кивнул тот, завидев ее. — Вот и наш четвертый правонарушитель. Что, мисс, школьные правила и для вас не писаны? Тея промолчала. Ее слегка удивило, что Филч назвал ее четвертым правонарушителем, здесь их было всего двое. Но говорить ничего не стала. Уже поднимаясь по лестнице, ведущей в холл, мужчина поинтересовался: — Не боитесь замерзнуть? Оделись легко, а ночи уже ох какие холодные. Заботы в его голосе было ровно столько же, сколько и доброжелательности на лице Дестини Беннетт. Тея неопределенно пожала плечами, на ее взгляд, замок хорошо отапливался даже по ночам. В холле ее ждал сюрприз. Поттер, Блэк, Люпин и коротышка, имени которого она все никак не могла запомнить, стояли у входных дверей и что-то довольно эмоционально обсуждали. Филч остановился рядом с ними, Тея тоже остановилась. Кажется, она, наконец, начала что-то понимать. — У вас пополнение, — пропел завхоз. — Уважаемая мисс из Слизерина, похоже, тоже жаждет приключений. Итак, сейчас я отведу вас к Хагриду, он решит, что именно вам предстоит делать. Мародеры с интересом поглядывали на Тею. Девушке было неловко: последняя их встреча закончилась не на самой приятной ноте. Единственным, пожалуй, кто из всех четверых не вызывал в ней опасений, был желтоглазый Римус, с которым они довольно мило поболтали в библиотеке. Он, похоже, зла на нее совсем не держал и даже улыбнулся, когда они выходили из замка. — Привет, — он пристроился рядом, пока они шли куда-то в сторону от школы. — Как ты здесь оказалась? Снова отправила кого-то в нокаут? Он шутил, только вот Тее было совершенно не смешно. Она была уверена, что отработку назначат где-то на территории замка, а сейчас же их уводили все дальше и дальше от уютно светящихся окон в сторону леса, и это ей совершенно не нравилось. — Долгая история, — тихо ответила она. — Ты не знаешь случайно, куда нас ведут? Я думала, что я, ну, ты понимаешь, буду где-то в замке отбывать повинность. — Запретный лес, — отозвался тот. — Да, чаще всего отработки назначаются внутри школы, но порой провинившихся отдают под начало к местному лесничему, Рубеусу Хагриду. Но ты не переживай по этому поводу, Хагрид свой человек. Тея поежилась. Несмотря на попытки Римуса ее успокоить, с каждым шагом, приближающим ее к лесу и отдаляющим от школы, страх становился только ощутимее. Рубеусом Хагридом оказался высокий, даже слишком высокий мужчина с кустистой черной бородой и черными глазами, похожими на двух жуков. Выглядел он весьма устрашающе, и трагически настроенная Тея подумала, что работать под началом такого гиганта, пусть даже им скажут сидеть у камина и вышивать бисером, это и без того наказание. Однако вышивать бисером, похоже, мужчина не собирался. Как только силуэт Филча исчез за деревьями, он остановился перед провинившимися студентами и вздохнул. — Что на этот раз натворили, ребятки? — басовито осведомился он. Тея сделала вывод, что, похоже, с Мародерами ему сотрудничать приходится не впервые. — Да так, — уклончиво отозвался Джеймс. — Заколдовали одну вещицу. Ничего такого, Хагрид. — Кабы ничего такого, так вы бы здесь сейчас не стояли, — пробурчал великан. — А это кто? — он, наконец, заметил скромно стоящую чуть в стороне Тею. — С вами девчонка, что ли? — Она не с нами, — с досадой отозвался Блэк. — Это новенькая. Со Слизерина. Тея с вызовом вскинула подбородок. Тон Блэка ей не понравился, но она сочла, что ссориться с какими-никакими, а все же потенциальными напарниками не стоит. — Новенькая? — Хагрид склонил голову на бок, осматривая ее, как занятный экспонат. — Ах да, слышал что-то такое. Ты ведь откуда-то с севера к нам приехала? — Я из Швеции, — дрожащим голосом ответила она. — Институт Дурмстранг. — О, — великан почтительно кивнул. — Ну, тогда ты со всеми заданиями в два счета справиться должна. И ребятам заодно поможешь, — при этих словах Хагрида она словила на себе тяжелый взгляд Блэка и изо всех сил постаралась ответить ему точно таким же взглядом. — Что ж, идем, по дороге расскажу, что да как. — Завезли нам, значит, не так давно сюда нескольких особей демимаски, — говорил Хагрид, пока они заходили все дальше в лес. — Не сказать, что бы много, это ведь зверь очень редкий, с дальнего востока везли, по отдельному заказу Дамблдора. Уж больно ему хочется, чтобы ученики этих животинок по программе проходили. Так вот, завезли их, значит. Ну я, ясное дело, приглядывал, чтоб прижились, вроде бы, все шло хорошо. Но, — он вздохнул, — повадился кто-то капканы расставлять. Уж и не знаю, кто это может быть, о том, что демимаску к нам завезли, не так много и людей-то знает. Но суть одна: капканы появляются, считай, каждую неделю, а это сами понимаете, к каким последствиям ведет. — Уничтожение популяции, — заметила Тея. — Я слышала, что эти животные очень дорого стоят, потому что умеют предсказывать будущее. — Вот именно, — согласился с ней Хагрид. Он уже не казался девушке таким страшным, в случае с Хагридом внешность точно была обманчива. — А в чем заключается наша задача? — осведомился Джеймс. Хагрид наморщил лоб. — Поможете мне капканы найти, — ответил он. — Этот гад, ну, который их расставляет, уж больно хитрый. Так, бывало, разбросает по всему лесу, что всю ночь промучаешься, а найдешь только несколько. Но мы с вами не будем весь лес обходить, — поспешно добавил он. — Так, посмотрим кое-где. Они шли еще минут десять, под конец им и вовсе пришлось продираться сквозь сплетение ветвей и сучьев. Наконец, когда Тея была уже практически без сил, Хагрид остановился и сказал: — Нужно разделиться. Одна часть группы пойдет со мной, другие сами. Если вдруг что – доставайте палочки и выпускайте сигнальные искры, ясно? Все пятеро синхронно кивнули. Тея заметила, что даже Мародеры как-то притихли, похоже, пугающая атмосфера ночного леса производила и на них давящее впечатление. — Я пойду с ним, — дрогнувшим голосом сказала Тея, становясь рядом с Люпином. Римус был единственным, к кому она испытывала хоть какие-то более менее приятельские чувства, до полнолуния время еще было, следовательно, можно было не переживать. Поттер, услышав это, цокнул языком. — А Лунатик времени зря не терял, — негромко констатировал Блэк. Тея едва удержалась, чтобы не продемонстрировать наглецу неприличный жест. — Сириус, ты тогда тоже с ними. Джеймс, Питер – вы со мной. Про искры сказал. Можете приступать, — он кивнул Поттеру с коротышкой, и они двинулись дальше, оставив Тею, Римуса и Блэка стоять, непонимающе озираясь по сторонам. Тея стояла и прислушивалась. Где-то вдалеке кричала ночная птица, ветер задувал в кронах деревьев, и в целом атмосфера создавалась весьма и весьма пугающая. Она плотнее закуталась в свою школьную мантию, молясь про себя, чтобы этот ад поскорее закончился. — Итак, — первым тишину нарушил Блэк. — Вот мы вновь и встретились, уважаемая мисс. Или вас уже можно называть миссис? Миссис Розье? — Перестань, — с досадой оборвал его Римус. Тея ощутила к этому парню еще большую симпатию в этот момент. — Сейчас не время препираться. Нам нужно как можно быстрее разобраться с капканами и вернуться в замок. — Вот именно, — поддакнула Тея. — Не знаю, как некоторые, — ее взгляд уперся в лицо Сириуса, — а лично я ужасно хочу спать. Прошлой ночью мне, увы, этого сделать не дали, — она вспомнила Мальсибера. А ведь это именно по его милости она вынуждена сейчас здесь торчать. — Что, выясняли отношения с Эваном? — невинным голоском осведомился Блэк. — Вижу, тебя безумно интересует моя личная жизнь, — Тея сжала зубы. — Не зли меня, очень тебя прошу. — И правда, — кивнул Римус. — Ты просто не видел, как по ее милости из стены кирпичи вываливались. А если из-за нее половина леса превратится в пустошь, вас, чего доброго, вообще исключат. — Почему это нас? — не поняла Тея. — Разве ты не отбываешь отработку вместе с нами? — Рем у нас хороший мальчик, — усмехнулся Сириус. — Его отправили с нами только потому, что наш декан считает, якобы он способен оказывать на нас всех благотворное влияние. — Не только из-за этого, — буркнул Люпин. — Если вас троих отправить делать что-то, вы камня на камне от этого места не оставите. — Нарцисса мне рассказала, как вас заставили мыть туалеты на третьем этаже, — вспомнила Тея. Блэк заулыбался, словно испытал приятную ностальгию. — Да, — протянул он. — Это было весело. Бедняга Филч так бесился, едва с ума не сошел. — Давайте начинать, — напомнил Римус. — Чем быстрее мы справимся, тем быстрее нас отпустят. — Да чего тут справляться? — Сириус взмахнул палочкой. — Actio, ловушки. Ничего не произошло. Тея фыркнула, вложив в этот звук все, что она думала об умственных способностях Блэка, и отвернулась. Они разбрелись вокруг, впрочем, Тея постоянно удерживала в поле зрения то Люпина, то Блэка. Заблудиться в лесу на ночь глядя ей совсем не улыбалось. Она шла, глядя себе под ноги и подсвечивая палочкой землю, но кроме пожухлых листьев ничего больше не находила. Демимаски были мирными травоядными животными, с виду похожими на худенькую обезьянку с большими печальными черными глазами, которых могло быть и не видно из-под челки. В принципе, чтобы словить такого небольшого зверька, слишком массивный капкан и не требовался, а потому был велик риск попросту не заметить его в потемках. — Как успехи? — рядом возник Римус. Он двигался так бесшумно, что девушка едва не вскрикнула, шарахнувшись в сторону. — Прости, — он развел руками в извиняющемся жесте. — Не хотел тебя напугать. — Не хотел, но напугал, — Тея с трудом сумела выровнить дыхание. — А у вас как? Нашли что-нибудь? — Есть два, — откуда-то справа появился Блэк. — Рем нашел один. — Понятно, — девушка кивнула и двинулась дальше. Она так задумалась, что даже не сразу заметила, что Люпина с Блэком давно нет рядом. Ощутив, как паника начинает завладевать всем ее существом, Тея опустила взгляд вниз и вдруг уловила на уровне своих ног какое-то шевеление. Девушка покрепче сжала волшебную палочку и присела, вглядываясь в горы опавшей листвы и засохших веток. Она выпрямилась, прошла еще немного вперед и, наконец, увидела. На земле лежала демимаска. Девушка узнала ее по серебристому окрасу, судя по всему, зверек находился в таком положении довольно давно и вконец обессилел, потому что даже не предпринимал попыток высвободиться из ловушки. А ловушка была: железные крепления надежно стискивали конечности животного. — Я помогу тебе, — Тея присела на корточки и, протянув руку, попыталась вытащить конечность зверька из железного капкана. Не вышло. Зверек лишь жалобно что-то прохрипел, даже не открывая глаз. Тогда Тея попробовала по-другому. Она направила на заблокированную конечность волшебную палочку и пробормотала что-то себе под нос. На сей раз у нее все получилось, она выдохнула и, откинув в сторону груду бесполезного железа, осторожно коснулась длинной, мягкой как шелк, серебристой шерсти. Неожиданно зверек распахнул глаза, и Тея едва не вскрикнула: радужная оболочка глаза демимаски мерцала ярко-синим свечением. Но не успела она толком прийти в себя, как вдруг зверек произнес совершенно отчетливо и по-человечески: — Каждого влечет его страсть, ничто не останется не отмщенным. Великое дело – любовь, но смерти не избежит никто. Снег, ночь, полнолуние. Смерть стоит рядом. Остерегайся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.