Маленький барабанщик

Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
61 страница, 23 919 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

Discomfort Endlessly Has Pulled Itself Upon Me...

Настройки
Примечания:
Роб смотрел на своё отражение в зеркале. Ему определённо не нравилось то, что он видел. Он был бледным. Слишком бледным. Чёрные и синие следы отчётливо проступали на его коже. Он также быстро терял вес. Прошло три месяца с тех пор, как единственные двое человек, сломавшие его внутренние барьеры, оставили его в одиночестве и изоляции. Он понимал, что они были заняты всеми этими проблемами с учёбой, но не могли-бы они хотя-бы раз поболтать с ним? Иногда он получал однословные электронные письма от Майка и изредка — немое голосовое сообщение от Брэда. Он пытался перезвонить несколько раз, но каждый раз вместо него всегда брал трубку чудаковатый сожитель Брэда, Дэйв. Он мог бы считать этого парня нормальным, если бы он не настаивал постоянно называть себя Фениксом. Майк был безумно занят и Роб совсем ему не завидовал. Он совмещал учёбу с работой. Одновременно пытаясь уделить время своим друзьям и близким. Его отношения с матерью были негладкими, в следствии чего Майк был атакован по всем фронтам. Когда Роб ещё виделся с ним в школе, полу-японец готов был упасть в обморок. Он радушно здоровался с Робом, но всегда находил причины чтобы сразу потом по-быстрому уйти. Он знал, что они были заняты, но от этого всё равно было больно и он не мог остановить эту боль, неважно какие усилия принимал. «Мне не нужно было с ними так сближаться, » подумал он со слезами на глазах. Он твердил себе что знал, что в конце концов они просто бросят его. Но всё равно повёлся. Он позволил им стать старшими братьями, в которых так нуждался. Они заполняли чёрную дыру в его жизни. Дыру, которая вновь болезненно вскрылась и теперь была сырая и обнажённая. — Заражённая, — сказал он вслух. Заражённая, потому что он вновь познал каково это — чувствовать братскую любовь. И в очередной раз лишился её. Снизу он мог слышать звуки очередной ссоры между Филом и его матерью. Правда, ему уже было наплевать. Это не имело больше никакого значения. Он услышал шлепок и глухой стук, означавший что его мать вновь ушла в нокаут. Звук захлопывания входной двери означал, что он теперь был один дома. Улыбка проступила на его лице. Теперь долгожданное время настало. Это закончится сейчас. Больше не будет того слабака, которым он стал. Он закончит всё здесь и сейчас. Он взял лезвие. Лезвие, которым воспользовался ещё в первый раз. «Как хорошо подходит, » подумал он. «Первый и последний раз.» Он закатал рукав, не обращая внимание на заживающие порезы, усеивавшие его руку. Разрезая лезвием свою кожу, он вспоминал все те моменты, когда его так называемые «братья» обещали ему что останутся рядом. Они обещали, что всегда будут его друзьями. Он должен был знать, что был лишь очередным проектом для них. Лишь очередным социальным экспериментом Майка. И прямо в этот момент зазвонил телефон. Он поднял голову, раздражённый. «Пусть возьмёт автоответчик, наверняка это Филу.» Но это было не так. Он услышал автоответчик и потом короткий гудок. Внезапно его дом заполнился знакомыми голосами, двумя если быть поточнее. — Роб! Роб! Мы знаем, что ты здесь. Мы слышим как ты дышишь. Ну, на самом деле нет, но если ты здесь, то подойди прямо сейчас к телефону! Чел, у нас новости… Ладно. Можешь не подходить к телефону, но мы всё равно тебе расскажем. Мы хотим создать группу. Да, очередную группу. Мы хотим… ладно, неважно, нам нужен ты, чувак. Получится полный отстой если там будем только я и Майк. Нам нужен ты, братан. Повисла пауза. Роба потянуло к телефону практически против его воли. Майк начал говорить, перебивая чувствительные и глупые моменты в фразах Брэда, как и обычно. — Мы знаем, что долго с тобой не виделись и я отвечаю за нас обоих, когда говорю, что нам жаль. Но эта группа. Ты нам нужен в ней. Ты — единственный, кто может сыграть большинство крутых партий, которые мы понаписали. Они отличные, тебе надо послушать. Повисла очередная пауза и было слышно, как они дышат в трубку. Он мог представить, как они наклонились к трубке, сидя на диване и улыбаясь как маленькие дети, которым сказали, что им можно взять любую игрушку из магазина. Он чуть-ли не слышал сквозь голоса их улыбки как у маскота Kool-aid, которые скорее всего были на их лицах. Он понимал, что эти двое были безумно обрадованы по этому поводу и как обычно, он радовался за это тоже. «Может, у меня получится», подумал он. «Я хочу быть в группе. Интересно правда, что на ужин сегодня.» Он тряхнул головой, пытаясь избавиться от тумана, потихоньку пробиравшегося в его голову. Мысли сбивались в кучу. Он посмотрел вниз на свою руку. Она сильно истекала кровью. Он стал терять связь со своим телом, и картинка вокруг начала расплываться. — Ну, наверное, ты не здесь. Перезвони нам, когда освободишься. Пока, Роб. Он дотянулся до телефона и слабо нажал на кнопку. — Подождите. — Роб? Это ты? Ты всё это слышал? — Заберите меня, — его язык будто стал тяжелее. Он посмотрел на всё ещё кровоточащую руку. — Роб, что случилось? — голос Майка был обеспокоенный, но слышался будто сквозь вату. Он открыл рот чтобы заговорить, но не смог проронить ни слова. Он сполз и облокотился спиной на кухонный стол. Затем прислонил голову и начал бурчать себе слова чтобы не уснуть. Он вспомнил одну из песен, которую написал Майк и начал напевать слова так, как только мог, не обращая внимания на безразборные крики в трубку. — Роб, мы уже в пути. Мы дома у Майка. Мы будем уже сейчас, — линия резко оборвалась. «Оборвалась, » подумал Роб и мысленно хихикнул. Он устало наклонился головой. Сейчас было так легко уйти в отключку. Очень легко. Он услышал, как кто-то вломился во входную дверь. — Ёбаный в рот! Брэд, звони в неотложку. — Нахуй её, у нас нет времени. Мы сами быстрей доедем, — Майк кивнул и Роб почувствовал, как его подымают с пола. Он не понимал, как Майк умудрился поднять его. Он позже осознал, что адреналин может позволить и не такое. Но на данный момент его волновали другие вещи. Например, сопротивление темноте, всячески норовившей проступиться вокруг глаз. — Эй, Роб, тебе нужно держаться, — прошептал Майк, притянув тело Роба ближе к своей груди. Роб слышал слёзный тон в голосе Майка. Он посмотрел на него сквозь муть. — Бог любит троицу, — пробурчал он. Он начал поддаваться когда услышал как Брэд и Майк кричали, чтобы он боролся. Машина теперь ехала быстрее ограничения по скорости. Удивляло то, что Брэд ещё не разбил её. «Почему они здесь?» задумался Роб. «Почему им не наплевать?» — Не поступай так с нами! — выдавил из себя Майк. — Ты нам небезразличен. Мы очень сильно тебя любим и собирались стать группой! Самой лучшей группой в мире, и ты не можешь всё так закончить! Не сейчас, не таким образом! Роб протянул дрожащую руку к Майку и мягко сжал его ладонь. Майк чуть не расплакался. Но сейчас было не время для слёз. Он нежно подтянул своего друга к рукам Брэда. Вместе, парни наполовину принесли, наполовину приволокли Роба в больницу. — Кто-нибудь, помогите. Кто может помочь? — Что случилось? — спросила их медсестра. — Он вскрыл себе вены, — Майк находился почти на грани истерии. «И всё это ради меня, » подумал Роб. Эта мысль моментально его отрезвила, и внезапно он понял, что собирается умирать. Но теперь уже ему этого не хотелось. — Кем вы являетесь для пациента? — Он — мой брат, — быстро соврал Брэд. Это было последнее, что мог услышать Роб перед тем как потерять сознание. Он очнулся чуть более чем через несколько часов. Солнце давно уже село и время на часах рядом с его головой говорило ему о том, что он по сути проснулся уже на следующий день. Он устало осмотрел комнату, и не удивился тому, что никого не было рядом. Никого никогда не было рядом каждый раз, когда он просыпался в больнице. Даже сейчас, даже после того как Брэд и Майк заявили о том, что небезразличны к нему… никого всё равно не было рядом. — Здравствуй, спящая уродина, — он поднял голову чтобы увидеть Брэда, вошедшего через дверь с широкой улыбкой на лице. Он высунул голову из двери. — Майк, он очухался. Иди сюда. Майк также прибежал через дверь с улыбкой на лице и тремя банками газировки в руках. Он кинул одну Брэду и поставил другую на маленький столик рядом с кроватью Роба. — Привет. — Привет, ребят, — Роб улыбнулся в ответ. Он был безумно благодарен что они были рядом. Он не мог поверить, что они остались с ним и ждали его. — Как долго я лежал? — По сути, ты пропустил весь день. Доктор сказал, что ты истощённый, потерял много крови и прочее такое, — Брэд махнул рукой. — Всякие докторские штуки. В конце концов для меня это всё равно одна абракадабра. — В конце концов, — повторил Майк. Эти слова застряли в его голове и после этого он вновь обратил внимание на Роба. — Ещё он сказал, что твоё тело — как один большой синяк. Откуда у тебя столько синяков на теле? Роб напрягся от вопроса. — Тебе необязательно отвечать нам. Просто, ну, мы надеялись, что к этому времени ты уже начал доверять нам. Что мы можем быть и уже являемся почти семьёй. Моя мама любит тебя больше чем меня! Она интересуется тобой больше чем мной, чел. Роб слабо улыбнулся. Далеко не секрет, что Мисс Шиноде полюбился молодой парнишка. Брэд и её сын являлись теми ещё экстравертами, и Роб на их фоне был как глоток свежего воздуха. Тихий, интеллигентный и вежливый. Все те черты, которые ей так хотелось, чтобы они переняли. Он рассмотрел ожидающие лица своих друзей. Он доверял им. Доверял достаточно чтобы понимать, что они помогут ему. Вытянут из темноты, вновь поглотившей его. — Ты можешь всё рассказать нам, — тихо добавил Брэд. — Мы готовы помочь. — Фил. — Это сделал твой отчим? — Майк взял одну из исхудавших рук Роба и осмотрел тёмные, рассеянные в виде пятен синяки, поверх которых были заживающие шрамы, похожие на раны от ножа. — В машине ты сказал, что Бог любит троицу, что это значило? — Это — не первая твоя попытка, да? Почему ты нам ни разу не позвонил? Ты больше не один, Роб. Он посмотрел на их ожидающие лица. «Нет, наверное, я и в правду больше не один.» — Я не знаю, — тихо ответил Роб. — Мне страшно, ребят. Я не хочу возвращаться домой. Он для меня опасен. — Скажи мне, — критично посмотрел на него Майк. — Когда ты последний раз нормально ел? Ты — просто кожа да кости. Я вижу, как у тебя рёбра торчат! И ты вообще спал в последнее время? У тебя мешки под глазами! И видел ли ты вообще солнце за последние пару месяцев? Ты слишком бледен чтобы сказать, что живёшь в Калифорнии. Может, у тебя аллергия на солнце? — Майк начал осаждать его вопросами. Роб мог только кивать или отрицательно качать головой время от времени. Он особо и не мог вспомнить, ел ли он толком что-либо за последние несколько недель. Предпоследний год был сложнее чем казался. Первые два года эти двое защищали его от нападок сверстников и были его телохранителями. Но теперь некому было останавливать избиения как в школе, так и дома. Но когда он разглядывал своих друзей даже во время бесконечных вопросов Майка, он предчувствовал что всё становилось лучше. Брэд наклонился к нему, улыбаясь от вопросов Майка и Роб не удержался и улыбнулся в ответ. Парень снял свою кепку и сидел перед ним, сверкая лысиной. — Смотри, что ты наделал. Теперь он опять врубил режим матери. И он не перестанет пока ты, ну, не станешь нормальным. Нормальным по нашим меркам, — Брэд пожал плечами. Он сел на кровать к Робу. — Добро пожаловать в семью, чувак. Но если захочешь вновь привлечь к нам внимание, просто позови нас. Есть масса способов заставить людей тебя заметить. Роб мягко посмеялся и потянулся в объятие, предложенное Брэдом. Именно тогда они заметили, что Майк перестал задавать вопросы. Они повернулись к нему. Майк сидел на своём стуле с глазами, полными слёз. Двое парней разлучились. — Что? — Это было так, так… Мне нужно пару минут, — Майк вскочил со своего места и убежал с палаты, оставляя недоумённых, но при этом изумлённых Роба и Брэда. — Он такой педик! Ему-бы избавиться от этого! Роб не сдержался и посмеялся. Он скучал по всему этому. Он скучал по ним… очень сильно. Но вот теперь они рядом. — Ты-же понимаешь, что мы не можем вернуть тебя домой, так ведь? — А куда мне тогда идти? Я не хочу в детдом. Что если там будет хуже, чем с Филом? — Я не думаю, что может стать хуже, чем сейчас, — Брэд тронул один из синяков на руке своего друга. Он покачал головой и хмуро взглянул на Роба. Сначала Роб задумался что он делает не так, но потом понял, что Брэд был расстроен из-за ситуации в целом а не из-за него. — Я буду с тобой рядом. Тебе больше не нужно бояться. Я обо всём позабочусь ради тебя. — Роб взглянул в лицо Брэду и кивнул. Машинально он положил голову на плечо Брэда. Брэд подвинулся так, что теперь он сидел на кровати с Робом практически на своих руках. Роб начал потихоньку засыпать. Когда он почти уснул то услышал, как дверь вновь открывается. — Эй, я нашёл этих придурков, ошивающихся по холлу. — Придурков? — кто-то крикнул в ответ. — Мы преодолели такой длинный путь чтобы навестить твоего друга и это то, что мы получаем в благодарность? — Тсс! — приказал Брэд. — Он только что уснул и ему это нужно. Бог знает, спит ли он вообще дома! — Прости, мам, — пробурчал Майк. — Я просто хотел познакомить его с Фи и Джо. Узнать, понравятся ли они ему или нет. — Не вижу причин, по которым бы мы ему не понравились, — Феникс взглянул на Джо. Он разговаривал с кем-то по имени Рэми. — Хорошо, я не вижу смысла меня ненавидеть. Брэд посмеялся. Щёку Роба щекотали волоски на флисовой худи Брэда. Брэд практически всегда носил худи и кепку козырьком назад чтобы прикрывать свои волосы, или как сейчас, их отсутствие. Он был удивлён как быстро умудрился привыкнуть к мелким привычкам этих двух человек. Например, как Майк начинал рисовать если сидел на месте слишком долго. Одной из самых ценных для него вещей была выпускная книжка Майка, которая была изрисована кучей забавных карикатур студента, произносившего прощальную речь, и того, кто говорил поздравления, а также разных работников школы. Он приоткрыл глаза и увидел, как Майк был занят рисованием на своём больничном пропускном. Он умиротворённо вздохнул и придвинулся ближе к Брэду, чувствуя безопасность и комфорт в его объятиях. Брэд посмотрел на него с любопытством в глазах. Он никогда не чувствовал столь сильное желание защитить кого-либо, кроме Майка. Он готов был разгромить всё, что препятствовало счастью парнишки. Он был всего лишь на два года старше Роба и в то же время чувствовал себя на несколько веков старше чем парень, чьё целое детство было украдено. Роб прожил целую жизнь из боли за свои семнадцать лет. Даже если бы с группой ничего не получилось, он был уверен, что проведёт остаток всей своей жизни заботясь о Робе. Гитарист вздохнул и посмотрел на остальных, собравшихся в палате. — Что будем делать? — В плане? — отстранённо спросил Майк. Он всё ещё изрисовывал свой пропуск с чрезмерным интересом. — В плане Роба? Роб невольно дёрнулся телом. Брэд взглянул на него снова. Он знал, что Брэд подозревал что он не спит. Его это правда не волновало. Он не хотел, чтобы это прекращалось. Он был счастлив. Они однозначно не могли просто бросить его сейчас, так ведь? — Что ты имеешь в виду? — Майк теперь поднял голову, забыв на время свои рисунки. — Он не может туда вернуться. Я ему не позволю. — В детдом мы его тоже отдать не сможем, — добавил Феникс, впервые заговорив на эту тему. Он никогда раньше не видел в лицо соседа Брэда. Брэд позволил парнишке крепко вцепиться в него и готов был свернуть горы ради него если бы это потребовалось. Даже Майк, обычно не такой воинственный, готов был пройти километры ради Роба. Если этот юноша мог так резко изменить обычно шутливую, комичную пару то он явно стоил сил и времени. — Детдома скорее всего будут хуже, чем то, что сейчас! Особенно в этом штате. К тому-же, его родители всегда могут забрать его оттуда. Я пока ещё плохо его знаю, но даже я не хочу, чтобы он туда попал. — Что ты предложишь тогда, Фи Фи? — Не зови меня так, Хан! — проворчал Феникс. — Ну, у нас осталась свободная комната в квартире. Знаешь, та самая, откуда удрал наш последний сосед, — он злостно посмотрел на Брэда. — Боже мой, ты будешь до гробовой доски мне припоминать, да? — Брэд закатил глаза и вздохнул. — Я просто шутил. Ну правда, он просто был слишком пугливым. — Учитывая то, что ты назвал в честь него картофелину и однажды раздавил её прямо перед его лицом, а потом на следующий день ходил по квартире точа ножи и бурча ему «следующий, ты — следующий», у него явно были на то причины. — Мне он не нравился, — Брэд возмущённо фыркнул. — Почему-же? Он жил там всего лишь месяц. — Он ляпнул что-то плохое про Майка. — Вот как? Какой подонок! — вскочил Майк. — Ничего такого не было. Ты просто говоришь так чтобы Майк встал на твою сторону! — бросил вызов Феникс. Брэд пожал плечами. — Может да. А может быть и нет. Роб не сдержался. Он тихо хихикнул. Брэд посмотрел на него с всезнающей улыбкой на лице. Он слегка прикоснулся пальцами к боку барабанщика. — Так маленький барабанщик ещё живёт, да? — Больше чем ты думаешь, — Роб улыбнулся в ответ. — Так что, Робблз, будешь жить с Большим Злым Брэдом и Фи Фи? — спросил Джо, в быстром темпе настукивая ногой по полу. — Почему у Брэда крутое прозвище, а у меня Фи Фи? — Потому что ты, ненормальный, настаиваешь, чтобы мы звали тебя Фениксом. Ты вообще задумался обратиться к психиатру по этому поводу? — невинно спросил Майк. — Терпеть тебя не могу, Шинода. Я и года не продержусь с вами в одной группе. — Ты уйдёшь, они всегда уходят, но ты вернёшься! Запомни мои слова, ты вернёшься! — ответил Джо, оставляя остальных испуганно замолчать на время. — И Роб, это Дэйв «Феникс» Фарелл и Джозеф Хан, или Рэми, или кто он там сегодня, — пожал плечами Майк. — Очень рискованно иметь дело со странноватым мистером Ханом. — Для тебя я великий мистер Хан, мартышка! Роб стеснительно помахал рукой. Он осторожно рассмотрел их обоих. Брэд и Майк не привели бы того, кто причинил бы ему боль, так ведь? Будто бы услышав его мысли, двое парней улыбнулись ему, невербально подталкивая его на разговор. — Эй. — Ну вот, Роб, если хочешь, у нас есть свободная комната дома, — предложил Феникс. — Думаю, звучит как более лучшая альтернатива твоему дому. Ты всегда можешь остаться со мной, Брэдом и чисто технически, этими двумя. Они практически живут там. Майк и Джо пожали плечами. Это было правдой. Роб на время задумался. Он посмотрел на четверо ожидающих ответа лиц и вздохнул. — При одном условии. — Говори. — Он больше не будет звать меня Робблз, — Роб показал пальцем на Джо. Очевидно энергичный диджей пожал плечами. — Ну, походу теперь у вас новый сожитель, — сказал Майк со странным южным диалектом. Его друзья покачали головами в разочаровании и замешательстве. — Чего? — Ничего, тупица. — Придурок.

***

Неделю спустя парни были готовы приютить Роба в своей квартире. Самым сложным этапом оставался вывоз вещей маленького барабанщика из дома. Если Роб когда-либо ранее сомневался в преданности своих друзей, в этот день все эти сомнения были стёрты напрочь. Все четверо зашли бодрым шагом в его дом и сказали Филу и Аманде что Роб переезжает к ним и что они ничего с этим не смогут поделать. Даже в случае возражений они вызовут к ним копов и покажут следы побоев. Майк настоял против того, чтобы они вызвали копов сразу. Но Роб и не хотел этого, это казалось для него излишне с их стороны. — Может, мы поторопимся и уйдём? — нервно спросил Роб. Он стоял примерно в двух шагах за Брэдом пока они ходили по дому и искали то, что нужно забрать. — Сначала мы соберём вещи в твоей комнате, — предложил Феникс. — Мы заберём всё необходимое. Про остальное можешь сказать нам когда мы закончим. Роб благодарственно кивнул. За последнюю неделю он достаточно близко познакомился с ними и понял, что они были почти как Брэд и Майк, в хорошем смысле. Сложно было иногда понять кем был Джо, но его разговоры с диджеем всегда были самые интересные. Феникс был интеллигентным и остроумным, и таким человеком, которому легко можно было доверять. Роб смог рассказать басисту вещи, потребовавшие почти три года и одну суицидальную попытку чтобы рассказать о них Майку и Брэду. — Компьютер? — Брэд повернулся чтобы спросить Роба, вернув его на Землю из собственных мыслей. — Не, всё равно он слишком медленный, — покачал головой Роб. Он повернулся чтобы посмотреть на Майка. Рэпер был тихим. Был с таким с тех самых пор как они зашли в этот дом. Его глаза бегло разглядывали всё вокруг будто бы он ожидал некую злую силу, которая в любой момент поглотит его. — Майк, всё в порядке? Майк продолжил смотреть по сторонам. — Да. Давайте свалим отсюда. Мне не нравится аура этого места. — Попробуй здесь пожить. — И об этом тебе не нужно больше беспокоиться, — Брэд похлопал его по плечу. — С этого момента единственное, чего тебе надо опасаться — разбуженного Брэда посреди ночи. Его, как известно, очень легко разозлить, — Майк покачал головой. — Так мы закончили с холлом? Я лучше побуду со всеми остальными. Один в поле не воин и всё такое. — Нахрена воевать? — Брэд сорвался, немного устав от паранойи Майка. Внезапно Роб был резко прибит к стенке за ними. Оба парня развернулись и увидели, как Фил прижимал к стенке гораздо более маленького, более худого барабанщика мощным кулаком. — Значит вот как ты благодаришь свою мать и меня. Ты берёшь и уходишь. Мелкий неблагодарный ублюдок. — Отпусти его! — прорычал Брэд. Фил посмотрел на него так, будто он был лишь мухой на стене. — Ты собираешься жить с кучей парней. Я всегда говорил твоей матери что ты был пидором. — Роб вздрогнул от зловещего взгляда в свою сторону. — Я сказал, отпусти его, — сказал Брэд с леденящим спокойствием. Было немного жутко слышать как обычно радостный Брэд говорил так угрожающе. Феникс и Джо высунули головы из комнаты чтобы узнать, что происходит. — Ставлю два бакса на то, что Брэд надерёт старику задницу, — Джо повернулся к Фениксу. — Четыре бакса на то, что Майк попытается словесно разрешить конфликт, — ответил Феникс. Джо поджал губы. — Пять баксов на то, что Фил ударит Майка за попытку поговорить с ним и Брэд надерёт ему задницу! Феникс ещё дальше просунулся из проёма. У Майка была та самая геройская искра в глазах. Феникс вздохнул. Однажды готовность его друга пожертвовать собой обязательно приведёт их всех к куче проблем. Он это предчувствовал. И надеялся, что это самое «однажды» будет не сегодня. — Нечестная сделка. Это однозначно произойдёт. — Так договорились или нет? — Ладно, договорились, — Феникс нехотя согласился и потом вернулся наблюдать за происходящим. Майк аккуратно подошёл к Филу, который всё ещё прижимал Роба к стенке. Подросток дёргался, пытаясь выбиться из железной хватки на своей футболке. Если считаете, что люди с адреналином становятся сильнее, попробуйте побыть очень разозлённым и пьяным. Супермен покажется 30-килограммовым слабаком. — Пожалуйста, отпусти его. Мы уйдём, и ты никогда больше нас здесь не увидишь, — Майк попытался воззвать Фила к его чувству вежливости. И конечно-же, он не знал о том, что Фил этим не обладает. — Кто ты вообще такой? — Фил критично осмотрел его. Он усилил хватку на футболке Роба. — Я Майк, — Майк ненарочно представился. Чисто из привычки. — И сэр, если Вы отпустите Роба и мы все сможем поговорить как взрослые-. Внезапно, в лицо Майка прилетел кулак. — Если б я хотел тебя послушать, я бы спросил об этом, ёбаный пидорас! — Твою мать, чел, — пробурчал Джо. — Согласен, — добавил Феникс. Брэд наклонился к Майку, упавшему на пол в оцепенении. Он убрал руки Майка с его лица. Кровь медленно стекала с уголка его рта и его челюсть уже начинала краснеть. Глаз Брэда задёргался от злости. Брэд медленно начал отходить от Майка. Настолько медленно, что те, кто находился в комнате и далеко не тихие наблюдатели в проёме не смогли этого заметить. — Мне явно бы не хотелось быть на месте этого парня, — прошептал Джо. — Чел, какого хера у него так дёргается глаз? Жуть какая-то. — Это означает, что сейчас произойдёт что-то крайне жестокое и ебанутое. Что-то, что Робу не стоило-бы видеть. Да чёрт, нам всем не стоило бы видеть. Без предупреждения или даже задней мысли, Брэд набросился на Фила. Более крупный мужчина отпустил Роба, и тот упал на пол рядом с Майком. Они оба уползли в комнату, присоединившись к Джо и Фениксу возле двери. Брэд был гораздо меньше Фила по телосложению. Однако, он был одержим чистой яростью. Каждый его удар по лицу Фила был наполнен ненавистью из глубины сердца по отношению к нему. Этот мужчина посмел угробить душу прекрасного человека. Он загубил ребёнка. Даже с таким прогрессом, которого достиг и до сих пор достигает Роб, останется неопровержимым факт того, что барабанщик всё равно продолжит быть тихим и будет бояться, что все его оставят. И это была лишь малая часть вины мужчины, находившимся под его машущими кулаками. — Брэд, Брэд! — подошёл к нему Роб. — Хватит. Брэд посмотрел на лицо Фила, которое было более чем достаточно запачкано в крови и покрыто синяками. Несмотря на его вид, он сомневался, что он был в таком же состоянии, как и Роб. Они закончили собирать его вещи в тишине. Фил на это время вежливо отстал от них. Когда они ставили коробки в машину, задумавшись как они собираются вместить в неё все вещи Роба, не то что бы их было особо много, и самих себя в транспорт, Фил смотрел на них в тишине. Аманда теперь присоединилась к нему на крыльцо и смотрела на Роба своим фирменным умоляющим взглядом. — Дорогуша, не поступай так, — заговорила мягко Аманда, приложив руки к щекам своего сына. — Я смогу измениться, я обязательно изменюсь. Обещаю. — Ты меня любишь? — тихо спросил Роб. Брэд и Майк остановились чтобы посмотреть на расставание. Аманда мягко прикусила губу. Настал момент истины для женщины, прожившей большую часть своей жизни пьяной. — Нет, — она ответила так же тихо. Она посмотрела на двух парней за своим сыном. — Но они любят. Иди. — она отвернулась, чтобы больше не сопротивляться. Она знала, что другого пути нет. Её сын заслуживал счастливой жизни, той, которую она не могла, или лучше даже сказать, не хотела ему обеспечить. Он заслуживал кого-то лучше, чем она и Фил. Роб безмолвно кивнул, сойдя с крыльца. Он обернулся чтобы посмотреть на неё в последний раз. Она низко опустила голову от стыда. Роб хотел заплакать. Ему было больно. Его родная мать не смогла полюбить его. Неужели он был настолько плохим? Настолько отвратительным? Он почувствовал лёгкое прикосновение к своему плечу. — Пойдём, — Феникс повёл его обратно в машину. Брэд и Майк одобрительно покивали и также уселись в машину. Роб сидел тихо и прямо, бездвижный от шока. В группе висела тишина пока они ехали в квартиру Брэда и Феникса. Роб себя накручивал. Если даже родная мать его не любила, то как мог кто-либо другой? Его мысли смешивались в один комок. Он осмотрел битком набитую машину. Все его друзья сидели во всевозможных странных позах. Феникс был за рулём. Джо сидел на переднем сидении рядом с ним, водя руками по воображаемым пластинкам. Он начинал так делать, когда сидел на одном месте слишком долгое время, что было не так часто. Брэд и Майк были на заднем сидении за кучкой коробок. Он слышал, как они сравнивают «боевые ранения» друг друга. Он проглянул на них сквозь коробки на несколько минут. Майк ориентировочно прощупывал свою челюсть, чтобы попытаться понять насколько большим был синяк. Брэд смеялся над ним каждые пять секунд, шутливо обзывая его красоткой, чьё нежное личико было задето. Он опустил глаза к рукам Брэда, которые были покрыты синяками и немного окровавлены. Вспомнил, как Брэд замахивался этими самыми кулаками по лицу Фила. Он считал, что Брэд был ему не ровней, но тот всё равно на него набросился. Внезапно, его осенило. Он должен был знать об этом ещё с самого начала, но действительно осознавать происходящее начал только сейчас. Полное понимание ситуации резко обрушилось на него. Это была любовь. Это была семья. Сидение в забитой коробками машине было любовью. Только семья способна была избить отчима-тирана ради него. Он широко улыбнулся. Самая первая его улыбка за долгое время, и она давала облегчение. — О нет, — сказал Джо, внезапно оглянувшись на них. Они все посмотрели на корейского парня. — Роб улыбается! Типо, очень сильно! Наверное, у него сейчас рожа треснет! — Заткнись! — Роб закатил глаза и продолжил улыбаться. Брэд просунул руку сквозь коробки и положил руку на лоб Роба. — С тобой точно всё в порядке? Твоя улыбчивость пугает нас. Ты никогда так не делал! — Да вы дебилы, — мягко посмеялся Роб. — Он смеётся и улыбается, — голос Майка звучал странно из-за того, что его челюсть опухла. Роб, Брэд и Джо переглянулись перед тем как истерично рассмеяться над рэпером. — Фи, скажи чтоб они перестали! Феникс вздохнул. — Не заставляйте меня останавливать машину! — предупредил он их всех. Они ненадолго перестали, но потом продолжили смеяться. Он вновь вздохнул и ударил головой руль на первом светофоре. «На что я подписался?» подумал Феникс. «На семью неадекватов. Всё, что нам осталось — замкнутый тихоня и тогда коллекция будет завершена.» Он заметил, как Майк пытается разглядеть своё лицо в отражении окна. Он увидел через зеркало взгляд Роба. Барабанщик улыбался ему и Феникс впервые увидел, что парнишка был счастлив. Он был неподдельно радостным, и они все сыграли важную роль в этом. — Поехали в Макдональдс. — Только не это! Макдональдс и ты? Не позволю! — Пожалуйста, Майк, — заныл Джо. Рэпер с распухшей челюстью агрессивно покачал головой. — Пожалуйста. Я обещаю, что попытаюсь вести себя хорошо в этот раз. — Пиздишь! Я с тобой больше никогда не пойду в Макдональдс! — запротестовал Майк. — Я не прочь сходить, — Роб пожал плечами. Брэд согласился. — Так что, едем в Макдональдс? — спросил Феникс. Он увидел две знакомые жёлтые арки впереди. — Ободрись, Майк. Не будет-же всё настолько плохо. Майк насмешливо фыркнул. — Я не пойду. — Мы можем взять немного льда для твоей челюсти, чтоб твоё лицо не стало сине-чёрным к завтрашнему дню, — Брэд всегда знал на что надавить. «Всегда упоминай лицо, » подумал он с улыбкой. «Всегда упоминай лицо.» Майк закрыл глаза и вздохнул. «Может, в этот раз всё не пройдёт так плохо. Может быть, Джо действительно будет вести себя нормально, » подумал он, когда машина остановилась на парковке. «А затем солнце взойдёт на западе, а наша группа будет хитом на MTV, » Майк фыркнул от собственных мыслей. «Скорее солнце взойдёт на западе.» Он вздохнул и покачал головой, зайдя в ресторан. «Это ни к чему хорошему не приведёт, » мысленно вздохнул он. «Совсем ни к чему.» Менее чем за час спустя пятеро парней сидели на бордюре перед машиной. Феникс крепко сжимал свою руку, бурча что-то про себя и со злостью глядя на Джо, как и все остальные. За исключением Роба. Его совсем не волновало, что Джо застрял в детской горке после того как умудрился убедить Брэда в том, что украсть пластиковые шарики было хорошей идеей. Майк стоял в стороне от этого, утащив за собой Роба. Новенький этой компании смотрел с забавой как Феникс пытался разнять драку между Джо и трёхлетним ребёнком. «Бедный Фи, » подумал Роб. «Никто из нас не задумывался что он может кусаться так сильно.» И теперь их выгнали с Макдональдса и почти арестовали за кражу шариков. Роб просто посмеялся над ситуацией. Внезапно что-то ударило его по голове. Он посмотрел на разноцветный пластиковый шарик, упавший рядом с его ногами. Брэд улыбнулся ему перед тем как бросить ещё два в него. Роб улыбнулся и кинул их в ответ. Вскоре все они начали воевать друг с другом, разбрасывая вокруг украденные пластиковые шарики. До тех пор, пока к ним не пришла полиция. Пока они пытались удрать, Роб продолжал думать о том, насколько хорошо на самом деле быть в семье.

***

— Конец, — закончил Роб. — Больше нечего рассказывать. — Нет, есть, — Талия пыталась найти объяснение. — Что по поводу твоих недавних порезов? — Ну, в первый раз я снова начал, когда Майк заболел. Я не смог сдержаться. Он слишком напомнил мне о том, как Люк медленно умирал. Мне потребовалось очень много времени чтобы перестать связывать нужду резать с мыслями о Люке. Второй раз я начал… ну, просто скажем что это опять из-за Майка, — он закатил глаза. — Но поверь мне, если я расскажу тебе, то ты не воспримешь всерьёз. — Попробуй, — она наклонилась ближе, прислонив подбородок на руки. Роб вздохнул и продолжил рассказывать всё произошедшее за полтора года, включая и недавнюю встречу с демоном. Талия посмотрела на него с удивлением. — Ты прав. Я тебе не верю. — Вот видишь, — Роб раскинул руки. — Почему у него просто так валяется топор дома? — Талия выглядела озадаченной. — Кто там ещё раз был? Честер? — Постой-ка. Ты правда мне веришь? — Ну да, не вижу причины думать, что ты врёшь, — Талия улыбнулась ему. — То есть, да, звучит как что-то из разряда фантастики, но я думаю, что всё-таки верю тебе, — она остановилась чтобы распознать его реакцию. — Это хорошо или плохо? — Отлично, — Роб улыбнулся ей в ответ. — Так что? — Что…? Внезапно раздался стук в дверь. Феникс прихрамывая вошёл вместе с очень насупленными и сильно поруганными Джо и Честером. За ними последовали Брэд и Майк. — Время вышло, вы двое. — Вышло ещё почти час назад. — Полчаса, Брэд, — Майк нежно его поправил. Роб понимал, что между ними пока ещё ничего не утихло. Самая длинная ссора, которая у этих двух когда-либо была. Майк со всех сил пытался не спровоцировать Брэда. — Так наш маленький барабанщик теперь вылечен? Талия взглянула на Роба. У барабанщика появлялась небольшая улыбка на лице каждый раз, когда они так его называли. Она задумалась, рассказывал ли он им когда-нибудь об истинном смысле этого прозвища. Наверняка нет. Она наконец отбросила в сторону свои мысли, когда поняла, что от неё ожидали ответа. — Ну, сегодня я особо ничего не делала. Сегодня просто было в неком роде знакомство с пациентом. — У меня вопрос, — Внезапно сказал Честер, поднимая руку. Талия подала ему знак. — Я знаю, что возможно нарушаю врачебную тайну, но верно ли то, что Роб — чокнутый, мелкий заносчивый ебанавт? — Ох, Чес, в этом мире недостаточно слов чтобы описать как я ненавижу такого тощего размахивающего топором психа как ты, — проворчал Роб. — Ладно. Пожалуйста, давайте уже закроем эту тему с топором в моём доме. Боже! Я всего лишь колю им дрова для камина! В кабинете прозвучало совместное «у-у» и Честер сел обратно, обрадовавшись, что вопросы наконец отпали. — Постой минутку, Чес, у тебя не только нет камина, но ещё и нет дров, которые можно колоть. — Ах да, забыл, — пожал плечами Честер. И вновь все взглянули на него с подозрением. Вдобавок, после этих слов вокалист теперь смотрел в никуда с улыбкой на лице. — Да-да, это именно я такой сумасшедший ебанавт, верно, Чес? — пробурчал Роб. — Ты потом ещё рассказывал про меня и Майка? — Да, я говорил о том, как впервые встретил Хана и Фи, — Роб мрачно улыбнулся. — Мы встретились не в самый лучший момент, поэтому простите, ребят. — Почему? Всё в порядке, — пожал плечами Джо. Он явно забыл, как именно повстречал Роба. Они были настолько близки, что он совсем забыл то время, когда они были незнакомы. — Эй, Фи, ты до сих пор не заплатил мне, мелкий ублюдок! — Да чёрт подери, прошла уже целая вечность! — пробурчал Феникс. Он дал денег с острым взглядом в сторону Роба. Тот лишь раскинул руками. — Но постойте, вы меня тогда ещё не знали, — заговорил Честер, вернувшись обратно в реальность. — Верно, мы тебя встретили год спустя. — Мать твою! В этой истории недостаточно меня! — Я обещаю, что в следующий раз, Чес, тебя там будет больше! — Чёрт, да однозначно будет, — улыбнулся Честер. — А иначе… — Никому не кажется, что это звучит ещё жутче так как исходит из уст машущего топором психопата? — спросил Джо. — Так что, нужно ли Робу снова ходить на приёмы? — Феникс направил разговор в нужное русло. — Ну, сегодня мы говорили просто о прошлом Роба, — Талия посмотрела на Роба чтобы понять, хотел ли он что-то скрыть. Он пожал плечами. — Я думаю, ну, с точки зрения профессионализма, что прошедшие события заставили пациента осознать свои проблемы и восстановиться от собственных травм. Я верю, что он обрёл новую семью. Также, с моих наблюдений, его крепкие узы с данной семьёй позволят ему пережить любые дальнейшие трудности. Так что другими словами, джентельмены, по моему профессиональному мнению Робу больше не нужно со мной видеться. Роб облокотился и посмотрел на женщину на противоположной стороне дивана. — И какое твоё непрофессиональное мнение? — тихо просил он. — Непрофессиональная часть меня хочет видеть тебя чаще, — она ему улыбнулась, забыв, что его друзья вообще были в комнате. — Гораздо чаще. — Я говорил тебе что ты мне больше нравишься непрофессиональной, — Роб широко улыбнулся. — Так что, думаю, встретимся на следующей неделе. Она слегка нахмурилась. — Пусть будет завтра. — Тогда завтра. — Это свидание. И после этих слов, тихие до этого момента пятеро парней начали выкрикивать. Смущаясь, они повернулись к ним. — У Роба свидание с мозгоправом! У Роба свидание с мозгоправом! — визжал Джо невыносимо сильно. — Робблз влюбился. — Я думал, что сказал тебе ещё давно не называть меня так. — И с каких пор я когда-либо кого-то из вас слушал? Они все подняли бровь и покивали. — Хороший аргумент. — Тили-тили тесто, жених и… ААА! — Майк оборвал слова Честера, закрыв ему рукой рот. Роб и Талия оба раскраснелись. — Честер, я явно не хотел бы быть тобой если б ты закончил эту песню, — сказал Майк. — Я тебя отпущу если ты обещаешь не допевать её, — но у Честера были иные идеи. Он немного приоткрыл рот и лизнул руку Майку. Рэпер одёрнул свою мокрую руку. — Фу, ты лизнул меня! Последняя фраза заставила более чем двух людей в комнате очень громко рассмеяться. — Он наконец сказал это. С тебя 10 баксов, Хан! — Нечестно! Мы все знали, что он однажды так скажет! — пробурчал Джо, вытащив десятидолларовую купюру из кармана. — Ура, прибыль! — улыбнулся Феникс, сунув деньги в свой карман. — Кто-нибудь из вас задумывался о каком-либо психологическом тестировании? — во всей серьёзности спросила Талия. — Потому что удивляет как группа шестерых с такими разнообразными личностями способна сосуществовать в здоровой атмосфере. — Здоровой? А кто вообще сказал, что мы здоровые? — Это было не оскорбление, Джо, — вздохнув, поправил его Брэд. — Забавно, не так-ли? — Что? — Майк повернулся к Брэду. Он попробовал примирительно улыбнуться ему, и Брэд улыбнулся в ответ. — Мы все пришли отправить Роба к мозгоправу и поняли, что она нужна всем нам вместо него! — Брэд закатил глаза. — Какая ирония. — Обдумай это и дай мне знать, — начала Талия. Остальные начали что-то бурчать под носом. — Увидимся завтра, — Роб слегка посмеялся. — Увидимся завтра, — передразнил Джо, похлопав ресницами. — Роб втюрился в своего мозгоправа. — Не ну, посмотри на положительную сторону, — сказал Честер пока остальная группа выходила на улицу. Они все на него посмотрели. — Теперь Роб больше не будет таким заносчивым. Он встречается со своим мозгоправом. Теперь у него больше не будет отмазок от своей ебанутости! — А, но вы, ребят, продолжаете упускать один момент. — Какой? — Я в этой группе. Здравомыслие остаётся за дверью когда дело доходит до вас всех, — он посмеялся им в лицо и зашагал на улицу. Его товарищи смотрели друг на друга в смятении. — Он только что оскорбил нас? — озадаченно спросил Феникс. — Он только что оскорбил нас! — он, Джо и Честер побежали за барабанщиком, который воспользовался их тугодумием и уже ушёл за километр от них когда они наконец решили за ним погнаться. Остальные двое просто покачали головами и последовали за ними шагом. — Кажется, я понял, — Майк повернулся к Брэду, на что тот поднял бровь. — Мы просто очень тупые. — Брэд улыбнулся. — Чёрт, ты знаешь его уже более десяти лет и только сейчас это понял? Я понял ещё с момента как он был новичком в школе. — После того, как смирился что он воняет дерьмом с ссаниной? — Да, после этого. — Ты думаешь, что ему стало лучше? То есть, ему типо больше не нужно ходить к терапевту? Брэд задумчиво прикусил губу. — Я думаю, он наконец понял, что у него есть мы. Я понимаю, что мы знаем не все детали его жизни и возможно, нам лучше о них не знать. Но думаю, что до его толстолобой бошки наконец дошло, что мы — его семья и любим его. Майк поднял бровь. Он знал Роба и знал, что ему понадобится больше чем простой визит к своей достаточно привлекательной психотерапевтке чтобы преодолеть практически пятнадцать лет неуверенности к себе и ощущение никчёмности. Но это было началом. Внезапно он почувствовал руку на плече и развернулся чтобы увидеть Роба. — Где все остальные? Он пожал плечами. — Я ушёл от них уже на два километра. Думаю, они сейчас бегают кругами, — он протолкнулся между двумя своими самыми старыми друзьями. — Спасибо, ребят. — За что? — За всё, — он остановился. — Брэд, ты плачешь? — Нет, что-то мне просто в глаз попало, вот и всё! Майк и Роб переглянулись. — И кто теперь педик? — выдал из себя Майк перед тем как Брэд набросился на него. Роб покачал головой, уйдя от дерущейся пары. — Так мы никогда не вернёмся домой. И это ещё мне нужна психотерапия?
7 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник