ID работы: 11197532

Моя девочка

Слэш
PG-13
В процессе
50
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 33 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Грелль нес Мелиссу на руках. Девочка впервые столкнулась с несправедливостью этого злого мира. Она обнимала отца за шею, уткнувшись лицом в его плечо. Она смотрела грустным и уставшим взглядом на дорогу, которую они уже прошли.       Одной рукой мужчина придерживал дочь, а в другой держал пакет с купленным хлебом и булочками. - Мелисса, с тобой все хорошо? - Грелль конечно понимал, что задал довольно глупый вопрос, ведь девочка узнала то, что знать в таком возрасте такое она точно не должна. Но нужно было хоть как-то разговорить девочку и отвлечь ее от меланхоличных мыслей. - Да, папа, - ответила девочка. - А я познакомился с Алисией Андерсон, - мягко улыбнулся он. - Правда?! С той самой Алисией Андерсон? - глаза девочки загорелись. - Да, с той самой. Она пригласила нас с тобой на чаепитие, где ты сможешь показать свои способности, - мужчина снова улыбнулся, целуя девочку в щечку. - Да? Ты думаешь, что я ей понравлюсь? - Конечно. Ты просто не можешь ей не понравиться. - Ты прав. Я докажу всем, что сильна в науке! - девочка была полна решимости и энтузиазма. - Так и будет.       Девочка еще сильнее обняла своего отца, закрывая глаза. - Спасибо, - прошептала она.       Грелль нежно улыбнулся, продолжая путь до дома. - Пап, я хочу по крышам. - Ну что ж...       В следующую секунду жнец взмыл высоко в небо, приземляясь на крышу одного из домов. Он прыгал с крыши на крышу, широко улыбаясь.

***

- Было весело, - весело улыбнулась Мелисса, когда они были уже дома, в мире жнецов. - Тогда буду чаще так делать. Пойдем, я заварю тебе твой любимый чай. - Хорошо.       Девочка сидела за столом и смотрела на папу, как тот все быстро делает. Сейчас Грелль готовил клубничный торт. Он быстро, но от того не менее изящно, смешивал ингредиенты.       Она завороженно следила за его движениями. - Папа, а где ты научился готовить? - задала вопрос девочка. - Меня научила готовить твоя мама - Эмилия. Она очень любила сладости, поэтому научилась их готовить. Потом она научила и меня, - на губах Грелля появилась нежная улыбка, при упоминании Эмилии.       Он любил ее. Но эта была не та страстная любовь, какой он жаждал всю свою жизнь. Эта была нежная и легкая, как бабочка, любовь.       На секунду Грелль предался воспоминаниям, когда они только встретились, но его отвлек голос дочери. - А она была красивая? - Мелисса раньше никогда не говорила с отцом о матери, так как думала, что для него это больная тема. - Очень. Ты похожа на нее. За исключением цвета волос и глаз, - ответил Грелль, дальше занимаясь приготовлением торта для Мелиссы. - А как она узнала, что ты Бог Смерти? - У нас сегодня вечер вопросов? Если ты сегодня ляжешь спать без капризов, то так и быть, я тебе отвечу на все твои вопросы, - красноволосый жнец слегка повернулся в сторону дочери, коварно улыбаясь. - Обещаю! Даю тебе честное слово! - Отлично. Так, а теперь дай мне закончить готовить твой торт. - Хорошо, папа.

      ***

      Через полтора часа торт был уже готов.       Все это время Мелисса сидела тихо и читала научную книгу. Она даже не заметила, как Грелль уже сервировал стол для вечернего чаепития. - Мелисса, все готово. Отложи, пожалуйста, книгу и попробуй торт. - Ура! - девочка радостно хлопнула в ладоши.       Она убрала книгу на соседний стул и принялась есть торт. - Ну как? - спросил Грелль, смотря на Мелиссу и подперев голову рукой. - Очень вкусно! - Приятно слышать, - улыбнулся Грелль и отпил из кружки чай.       Мужчина повернул немного голову в сторону. Он увидел, что его книга со списками душ немного засветилась изнутри. - Что? Опять тебя вызывают на ночную смену? - девочка расстроенно посмотрела на злосчастную книгу, которую отец взял в руки.       Грелль устало выдохнул и виновато посмотрел на дочь. - Прости, Мелисса. Но Смерть никогда не отдыхает. Я бы тоже остался дома, но начальство решило иначе. - А как же обещанный рассказ про маму? - Его придется отложить. Но не волнуйся, я обязательно тебе все о ней расскажу, - Грелль подошел к Мелиссе и поцеловал ее в лобик.       Он подошел к стулу, где висел плащ Мадам Ред, и одел его. - Ладно, я сделаю тебе одолжение - прощу тебя, но только с одним условием. С тебя еще рассказ о Мадам Ред, - девочка хитро улыбнулась. - Все-таки извлекла выгоду для себя, лиса. Хорошо, - также улыбнулся жнец. - Каролина! - крикнул Грелль, направляясь к выходу из кухни.       На пути к выходу ему встретилась девушка. - Да, мистер Сатклифф? - чуть склонила голову она. - Я ухожу. Сегодня меня не будет. Мелисса на тебе. Перед тем, как уложить ее спать, сделай ей теплую ванну. А на ночь почитай сказку. - Да, будет сделано, - ответила Каролина и направилась на кухню, где сидела маленькая госпожа.       Грелль надел свои ботильоны и телепортировался в департамент.       Первым делом он направился в кабинет к своему начальнику, чтобы спросить о внезапном ночном дежурстве. - Ну погоди, Уилли, - жнец был крайне недоволен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.