ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
12 августа... День, когда у Гарри должно пройти в Министерстве слушание касаемо его отчисления. Сейчас все сидели за столом. Гарри очень боялся ехать туда. Потому что по сути он ничего плохого не сделал... Он просто защитил и себя, и Дадли от дементоров... Которых Лиззи, каким-то чудом, увидела. И, кстати, сюжет сна совпал с ситуацией, что произошла. — Я еду с ним! — сказала Лиззи. — Нет и точка! — сказал Грозный Глаз. — Я буду как его поддержка! — На это там есть Дамблдор! — сказал Кингсли. — Всë равно! Я хочу его поддержать! И точка! Я не брошу его в такую трудную минуту! — Лиззи... Успокойся... — сказал Гарри с виноватой улыбкой. — Знаешь, хотя... — сказал Артур. — Я выбью тебе разрешение быть на суде, как присяжная. Так устроит? Лиззи с широкой улыбкой посмотрела на мистера Уизли. Она была готова его расцеловать. Вот остальные взрослые это не оценили... Римус и Сириус просто неодобрительно смотрели, Вивиан и Молли были испуганы, Грюм и Кингсли уже были готовы высказаться, но их тираду прервала Тонкс. — Я бы на еë месте также поступила! Я не брошу своих в беде! Никогда! Лиззи с улыбкой посмотрела на сестру: — Тонкс... Спасибо... Розоволосая улыбнулась и показала Лиззи большой палец вверх. Девушка обратила внимание на близнецов, которые как-то странно на неë смотрели. С одной стороны, это был взгляд испуганный, а с другой, какая-то гордость. Фред взял еë за руку и сказал: — Да ты бесстрашная и упëртая. — А ты как думал? Я бы так ради любого из вас всех сделала. Затем Лиззи улыбнулась, нагнулась ближе к Фреду и сказала ему на ухо: — Ради тебя — тем более. Парень на это улыбнулся и кивнул головой. — Охотно верю. И тут к Лиззи обратился Артур: — Тогда, Лиззи, Гарри, идите собирайтесь. Мы через 30 минут выходим. — Поняли. Спасибо за завтрак, миссис Уизли. — сказала Лиззи с улыбкой. — Не за что, милая... — сказала женщина с кривой улыбкой. Перед тем, как выйти, она обняла родителей и сказала, что всë будет хорошо. Вивиан улыбнулась и сказала, что и не сомневается в этом. А вот Сириус... Он с волнением смотрел на дочь, снова еë заключил в крепкие объятия и сказал: — Просто не натвори глупостей... — Конечно, пап. На это Лиззи попрощалась со всеми и вместе с Гарри вышла из кухни. Готовы они были примерно через 15 минут. Они оба надели штаны, футболки и кроссовки. Лиззи ещë и кепку прихватила. Ребята спустились на первый этаж и заметили, что все стоят у входа. Гарри и Лиззи подошли. — Ну, мы готовы. — Отлично. — сказал Артур. — Идëмте. Чем раньше придëм, тем лучше. Только они уже хотели уходить, как девушка подошла к родителям, обняла, к Гермионе, Рону, Джорджу и Джинни. В конце подошла к Фреду. Он улыбнулся и обнял еë в ответ. — Будьте осторожны. А особенно ты. — Хах. Не пропаду. Лиззи отстранилась от него и побежала с мистером Уизли и Гарри. Они шли по улицам Лондона. Мистер Уизли всë расспрашивал, что это, а что то. Мужчина очень увлекался технологиями маглов. Ну а Лиззи и Гарри с удовольствием ему рассказывали. И тут они дошли до телефонной будки. Сперва они не поняли юмора. Но затем они кое-как вместе поместились там, Лиззи дала монету из обычного мира мистеру Уизли. Тот вставил еë, и... Это оказался лифт, который начал опускать их вниз. Лиззи очень этого испугалась сперва, но потом всë нормально. Когда они окончательно ушли под землю, то Гарри и Лиззи охренели от всего того, что увидели... — Ваау... С одной стороны, Министерство магии оформлено в мрачных тонах, но это не выглядит зловеще. По разные стороны от себя ребята увидели огромное количество каминов... Лиззи и Гарри сперва этому очень удивились. Также тут было очень много людей. Прям очень много... Когда телефонная будка опустилась на землю, они втроëм вышли из неë и сквозь толпу пошли туда, куда нужно. То есть, в зал суда. Лиззи и Гарри не могли насмотреться на всë это. На одной из стен висел плакат с изображением Корнелиуса Фаджа. Лиззи с неким презрением посмотрела на этот плакат, подумав: — "Старый маразматик..." — Он сошëл с ума... — сказал Гарри тихо. Но Артур и Лиззи его услышали. Мистер Уизли испуганно глянул на него, дал несильный подзатыльник и сказал, чтобы он такого не говорил, потому что не дай Мерлин кто-то услышит. Парень виновато почесал затылок. И вдруг... В толпе Лиззи заметила знакомую фигуру. Эта фигура как раз направлялась в их сторону, то есть, к лифту. Двери лифта открылись, и все туда зашли. Лиззи оказалась между Гарри и тем самым знакомым человеком. — Седрик! Привет! — Привет, Лиззи. — сказал парень с улыбкой. Затем он посмотрел на Гарри и сказал: — Привет, Гарри. Давно не виделись. — И тебе привет, Седрик. — сказал парень с улыбкой. Он также поздоровался с мистером Уизли, которому он сообщил, что время слушания было перенесено. — И на какой срок? — спросил Артур. — Ну... Оно через 5 минут... — Ну классно. — сказала Лиззи с покер фейсом. — И это сказали в последний момент. — Я бы сказал ранее, но узнал только недавно. — Ничего. Мы успеваем. — сказал Артур. И тут этот лифт останавливается на этаже отдела тайн. Седрик попрощался с ними троими и пожелал Гарри удачи. Парень улыбнулся и показал Диггори большой палец. Он вышел, а лифт поехал ещë ниже. Людей было достаточно много. Но, благо, они все выходили на нужном этаже. Лиззи и Гарри выбрались из этой толпы и облегчëнно выдохнули... — Я думала, я в этой толкучке помру... — Да не то слово... — Идите за мной. Они направились в сторону зала суду. По дороге мистер Уизли сказал: — Главное, не переживай, Гарри. Ты ничего плохого не сделал. И говори только тогда, когда тебе скажут. Как говорят маглы... Вроде... Правда победит! Гарри с неким страхом посмотрел на Лиззи, которая улыбнулась и взяла его за руку. — Я буду рядом. — Точно! — сказал мистер Уизли, вытащив из кармана, вручил Лиззи документ, заверяющий о том, что она может присутствовать на суде в качестве присяжной. Девушка улыбнулась и поблагодарила его. Когда они дошли до двери, мистер Уизли остановился и сказал, что дальше ему нельзя. Он пожелал Гарри и Лиззи удачи. Ребята зашли в зал...

***

— Дисциплинарное слушание от 12 августа о нарушениях, совершëнных Гарри Джеймсом Поттером признаëтся открытым! — слегка нервным голосом сказал Корнелиус Фадж. Лиззи сидела и осматривала всех судий. Многие казались ей очень даже нормальными. А вот увидев одну мадам... Так у неë необоснованно только лишь от еë вида начало тошнить. Сразу было видно, что эта гадина та ещë стерва. И тут Фадж хотел продолжить, как вдруг в зал быстро заходит кто-то. — Свидетель защиты! Альбус. Персиваль. Ульфрик. Брайан. Дамблдор! Лиззи тут же победной улыбкой посмотрела на Фаджа, который с неким недоумением и испугом посмотрел на Дамблдора. Затем он сказал: — А... Вы получили письмо о переносе времени слушания? — Ничего я не получал! — сказал Дамблдор. — Хорошо, что я прибыл в Министерство 3 часа ранее. Девушка тут же заметила, как от злости лицо Фаджа начало очень краснеть. И эта тëтка тоже была в таком очень прям шоке. Затем, преодолев себя, министр продолжил: — И так... Продолжим... Подсудимому предъявляется обвинение за то, что он сознательно, в присутствии магла, использовал заклинание Патронуса. Вы... Отрицаете, что вызвали заклинанием Патронус? — Н-Нет, просто... — И вы прекрасно осознавали, что вам нельзя использовать волшебство вне стен Хогвартса до того, как вам не исполнилось 17. — Я это понимаю, но... Я сделал это, чтобы прогнать дементоров! Все судьи тут же шокированно друг на друга посмотрели. Одна из судей сказала: — Дементоры? В Литтл-Уингинге? — Очень остроумно. — сказал Фадж. — Маглы же не могут видеть дементоров. Поэтому это очень хорошая ложь для вашего оправдания! — Но я не вру! — И раз вы не можете представить свидетелей для этого дела... То... — Прошу прощения, министр. Но свидетели есть. И их двое. Один из них — Элизабет Эванс, а другая — миссис Фигг, что проживает в Литтл-Уингинге. Лиззи шокированными глазами посмотрела на профессора. В смысле, она свидетель? Это как так? И тут все перевели взгляд на девушку. Корнелиус Фадж сказал: — Что ж. Прошу, мисс. Садитесь на место мистера Поттера. Лиззи посмотрела на них всех, встала и подошла к стулу. Она села. И еë начали опрашивать: — Можешь описать события, что происходили? — спросила та женщина, что спросила про дементоров. И Лиззи рассказала свой сон, который был абсолютной реальностью. И тут ей задала вопрос та самая тëтка-стерва. — А позвольте задать вам вопрос. Как вы вообще оказались там? — А она там и не была. — сказал Дамблдор. — У неë есть способность видеть вещие сны. Лиззи шокированно посмотрела на профессора. Сюрпризы еë тела когда-нибудь еë покинут? А? Она удручëнно посмотрела на судей. — Вы все врëте! Это абсурд! — сказала тëтка. Лиззи не выдержала и сказала: — Извините меня, конечно! Но хватит безо всяких доказательств обвинять! Просто возьмите наши воспоминания и посмотрите в омуте памяти! В чëм проблемы?! Ну или для начала просто выслушайте вторую свидетельницу, которая и спасла их! От этой речи все охренели. А Лиззи даже стыдно за это не было. Половина министров поразилась храбрости девушки, а остальные — были возмущены. И среди вторых были Фадж и эта мадам, которая оказалась заместителем министра. Но затем Корнелиус Фадж попросил Лиззи вернуться на своë место и пригласить сюда миссис Фигг. Женщина зашла в зал и села на стул. Она начала рассказывать свою версию. И она была идентична. Лиззи сидела рядом с Гарри и улыбалась. Парень же сказал ей: — Да ты просто урыла ту тëтку. — Не, ну она меня бесит, реально. Не дай Бог еë ещë раз увидеть. Я ж еë на месте кокну. Гарри с этого улыбнулся. И тут профессор Дамблдор сказал, что по его предположениям дементоры не случайно оказались там. Им кто-то поручил это сделать. И тут эта мадам сказала: — Извините, но я тут кое-что уловила. Дементоры подчиряются министерству. Вы что, считаете, что это министерство натравило их на мальчика? — Я не удивлюсь, что это была ты... — сказала Лиззи, скрестив руки на груди. Гарри на это усмехнулся, а Дамблдор ответил, что это очень интересный вопрос. — И я надеюсь, что вы проведëте расследование, почему двое дементоров оказались так далеко от Азкабана! И почему они напали без приказа! И за этим точно кто-то стоит! И тут Дамблдор подошëл ближе к министру и сказал: — Корнелиус. Будьте благоразумны. То, что Тëмный лорд вернулся... Уже неоспоримый факт... У Фаджа аж вена на виске набухла. Он злобно посмотрел на Дамблдора и сказал: — Он не вернулся! Понятно?! Лиззи уже было хотела сказать, но Гарри остановил еë. Она воздержалась. Дамблдор же закатил глаза, отошëл и сказал: — В случае с Гарри Поттером, закон не был нарушен, потому что он применил магию при угрозе своей жизни! — Законы можно и поправить. — сказал уже трясущийся от злости Фадж. Дамблдор укоризненно посмотрел на министра. Затем он сказал: — И поэтому суд в полном составе решает такие мелкие вопросы... Как использование магии несовершеннолетними?! Абсурд! Все судьи начали перешëптываться. И тут начала говорить та самая адекватная женщина: — Кто за то, чтобы признать его виновным? Фадж, его заместитель и некоторая часть судей подняли руки. Затем она спросила: — Кто за то, чтобы признать его невиновным. И большая часть судей подняли руки. Даже Лиззи и миссис Фигг подняли руки. На это женщина улыбнулась. А Фадж со злобным лицом стукнул своей киянкой по столу и недовольно сказал: — Все обвинения сняты... Всë. Слушание закончено. Лиззи радостно похлопала в ладоши и обняла Гарри. — Боже! Тебя не исключают! — Да, я тоже рад! И ребята заметили, что Дамблдор уже ушëл. Они недоумëнно посмотрели в сторону выхода. Судьи начали выходить. Лиззи краем глаза заметила, как эта тëтка ненавистным взглядом смотрит на неë. Она тоже бы хотела на неë так посмотреть... Но было опасение, что так она точно будет в чëрном списке Министерства. Ребята быстро вышли из помещения. И направились в сторону выхода...

***

Ну что ж. Наступило 1 сентября. Сегодня Лиззи расстанется снова с родителями. Девушке было от этого грустно. Оставшееся время каникул прошло довольно весело. Когда Лиззи и Гарри вернулись из министерства, так от рассказа парня вообще о суде. Да ещë таком подробном, что и про выкрик Лиззи сказал. Так там всë. Молли и Вивиан чуть сердечный приступ не получили... А вот Сириус и Римус уже были готовы еë прибить. — Ты вообще бесстрашная?! Зачем ты это сказала?! — Я что, должна молчать?! Прямое обвинение во лжи — вообще вещь не из приятных, как ты знаешь! И после этой фразы пыл этих двоих утих... А Фред с Джорджем просто смотрели на неë и показывали большие пальцы вверх. Ну, только парень, когда Лиззи села рядом с ним, так растрепал еë волосы, что они стали, как воронье гнездо. Девушка шокированно посмотрела на него. — Ты офигел? За что? — За твою прямолинейность. Лиззи даже на это ничего не ответила. Но стыдно ей за это не было... Только все последующие дни Вивиан и Молли переживали, что у Лиззи из-за этого проблемы начнутся. Девушка их успокаивала и сказала: — Всë нормально. Ничего со мной не будет. — Страшнооо. У меня плохое предчувствие... — сказала Вивиан. А вот на это Лиззи сперва и внимания-то и не обратила... Так, перейдëм к настоящему. Сейчас только 5 утра, а Лиззи уже ранний птенчик. Девушка встала с кровати и посмотрела на ещë вчера сложенные вещи. Сегодня им с этим морочиться не надо. Девушка тихо вышла из комнаты и пошла на кухню выпить водички. Оказавшись там, она обнаружила маму, которая сидела... И пила чай... Из пустой кружки... Лиззи недоумëнно посмотрела на маму и села рядом с ней. Тогда Вивиан и вышла из прострации. — Доброе утро. Ты чего не спишь? — Доброе... Просто не спится... А ты? — Ну... Я так частенько встаю. Вивиан улыбнулась и обняла свою дочь. — Не хочу уезжать... — Хах... Я тоже не хочу опять прощаться с тобой... Могу снова Лолой стать! Ахаха. — Неее. Не надо! Чтобы ты потом не могла обратно превратиться. Тем более, что у тебя тут папа. Вивиан с этого улыбнулась. — И то верно... Они некоторое время сидели и разговаривали. И через некоторое время появилась миссис Уизли, которая не очень удивилась тому, что они уже здесь. — Доброе утро. По отдельности вы здесь часто в это время. А вместе — впервые. — Бывает. — сказала Лиззи с улыбкой. Девушка встала и начала помогать миссис Уизли собирать завтрак. Затем она сказала: — Мы здесь пробыли более месяца... И это так быстро пролетело. — И не говорите. Примерно часам к 7.30 завтрак уже был готов. Поэтому девушку, как обычно, припахали разбудить всех. Она разбудила всех. Остались только Фред и Джордж. Зайдя в комнату, она посмотрела на них. Спят, как убитые. Ну ладно. Щас разбудим. Лиззи хитро улыбнулась, затем вдохнула больше воздуха, да как заорëт: — ПОЖАР! МЫ ГОРИМ! СПАСАЕМСЯ! Эти два тут же с испуганными лицами вскочили с кроватей и быстро выскочили из комнаты, чуть не сбив Лиззи с ног. Но она лишь с этого поржала и вышла из комнаты. Эти два стояли в середине коридора, и они с каменными лицами посмотрели сперва друг на друга, а потом — на неë. Затем они хитро улыбнулись. — Ну чë, Фордж? — Давай, Дред. И эти два тут же рванули за Лиззи. Она завизжала. Только они к ней подбежали, как девушка применила трансгрессию. И она очутилась сидящей на своëм стуле на кухне. Она посмотрела на удивлëнную миссис Уизли. Лиззи улыбнулась и сказала: — Они сейчас подойдут. И тут эти два резко оказались на своих стульях рядом с Лиззи. Она сперва испугалась, а потом ткнула Фреда в плечо. — Дураки! Не пугайте! — Ну ты то нас пожаром испугала. Так что мы квиты. — сказал Джордж. Они с этого посмеялись. И после этого они принялись завтракать. Справились они с этим за очень короткое время. Тосты с джемом, пирожки и чай. Позавтракав, все тут же побежали по своим комнатам, чтобы собирать вещи. Лиззи же осталась на кухне и помогла миссис Уизли... Примерно часам к 10 все уже были готовы к отъезду. — Боже! Мы едем опять в школу! — сказала Миона с широкой улыбкой. — Ага. — сказала Джинни. — Круто! А вот Лиззи что-то вообще не круто. Последнее время у неë очень плохое предчувствие, как и у еë матери. Только... Что служит причиной... Не известно. Уже настало время выходить. Фред сразу взял чемодан Лиззи по традиции. И тут произошëл нонсанс... Сириус превратился в чëрного пса. Вивиан тоже собралась. Лиззи удивлëнно глянула на мать. Та улыбнулась и сказала: — А ты что думала. Дай я хоть раз свою дочь провожу. Ну, ещë и Гарри. Лиззи улыбнулась, обняла женщину, а затем почесала за ухом гримма. — Спасибо, пап. На это он гавкнул и потëрся своим носом о руку девушки. И они всей компашкой направились на вокзал. И тут у Лиззи вспомнилось кое-что... Она с родителями разговаривала как-то о семье Блэков... И оказалось, что у Сириуса 3 кузины: Беллатриса, Андромеда и Нарцисса. Услышав последнее имя, девушка впала в шок. Ведь получается, что Малфой — еë кузен... Лиззи от этой мысли как-то странно на душе становится. Вот это у неë родственнички... Девушка так ушла в свои мысли, что не заметила, как они уже были на вокзале. Все уже шли к уже давно известной платформе 9 и 3/4. Пройдя через стенку, они подошли к поезду и уже начали прощаться. Лиззи обняла маму, погладила по голове отца, обняла Тонкс и Римуса. И ребята зашли в поезд. Лиззи ехала в купе снова с близнецами. Джордж достал карты, и они чисто большую часть поездки играли на желание. Каких только не было заданий... Что Лиззи аж страшно стало... Но это они друг к другу... Ей они максимум покукарекать загадывали. А ей это не нравилось. Это не интересно. А под конец ей просто надоело и еë клонило в сон. Лиззи просто легла на коленки Фреда и уснула...

***

Когда они приехали, Фред разбудил Лиззи, и они начали выходить из поезда. Собравшись на улице, ребята пошли к повозке с фестралами. Они сели в неë и поехали к Хогвартсу. Вся поездка прошла молча. Даже странно как-то. Лиззи и Фред просто сидели, облокотившись друг на друга, взявшись за руки. Еë голова лежала на его плече, а его голова— на еë. И так они доехали до Хогвартса. Они вылезли из повозки и пошли в здание школы. Близнецы, лишь увидев здание, сказали: — Алилуя, что это последний курс... — сказали они хором. — Для меня как-то печально... — сказала Лиззи. — Почему? — спросил Джордж. — Ну... Не будет так весело... У нас уже пойдëт взрослая жизнь... — Не переживай. С нами не соскучишься. — сказал Джордж. Лиззи улыбнулась и кивнула. Но когда они зашли в школу и пришли к главному залу, так еë тревога всë больше и больше начала возрастать... Но она не показывала виду. Когда они прибыли в назначенное место, они расселись по столам. Лиззи, как обычно, сидела между близнецами. Только на этот раз они с Фредом постоянно держатся за руки. Они поприветствовали других гриффиндорцев. Ребята были очень рады видеть Ли. Они так разговорились, что не заметили, что Дамблдор уже хочет начать приветственную речь. Но в итоге его услышали. Лиззи особо не слушала. Всë, как обычно. Новый учебный год, баллы, тыры пыры. Но тут... Дамблдор сказал: — По приказу Министерства в Хогвартс на должность профессора по Защите от Тëмных Искусств назначена заместитель министра Корнелиуса Фаджа, Долорес Амбридж. Лишь услышав это, Лиззи шокированно посмотрела в сторону учительского стола. А эта тварь вырядилась вся в розовый... Да стоит и улыбается. Девушка, хоть и не испугалась, но то, что эта гадина оказалась в школе, не случайно... Девушка закрыла лицо руками и облокотилась локтями о стол. Близнецы недоумëнно посмотрели на неë и спросили, что стряслось. На что Лиззи ответила: — Мне жопа... Это та самая карга, на которую я орала...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.