ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 38

Настройки текста
— Так... Так... И что же у нас тут такое? Гарри схватили и посадили на стул, Рона прижал какой-то чел, Лиззи его не помнила, Гермиону поймала Паркинсон, а Лиззи схватил пацан, который был младше еë на год. Эдриан Пьюси из слизеринской команды по квиддичу. Лиззи злобно покосилась на него и уже хотела наступить ему на ногу, но потом передумала. Она этим может сделать хуже остальным. Лиззи обратила свой взгляд на Драко. Тот тоже глянул на неë. Девушка покачала головой. Всë-таки... Не стоило ей начинать ему верить... Она повернула голову в сторону Амбридж, которая стояла перед сидящим на стуле Гарри. — Что ж, мистер Поттер. Вы не хотите мне ответить? Где же вы были? — Это... — Вы связывались с Дамблдором?! — Нет! — ВРËТЕ! КРУЦИО! И Гарри закричал от резкой боли. Он начал дëргаться. — ВЫ ЧТО ТВОРИТЕ!? — крикнула Лиззи, которая начала вырываться. Пьюси оказался сильнее еë намного в плане физической силы. Она даже на ногу ему наступила, чтобы высвободиться, а ему хоть бы хны. Она крикнула: — ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА ПРИМЕНЯТЬ НЕПРОСТИТЕЛЬНЫЕ ЗАКЛИНАНИЯ НА СТУДЕНТАХ! — Закрой рот, дрянь! — На себя посмотри, жаба. — буркнула Лиззи. — Что вы сказали, повторите! — Для глухих повторяю по словам. На. Себя. Посмотри. Сперва. Жаба. Амбридж, которая услышала это, очень взбесилась. Этого Лиззи и добивалась. Так она потеряет интерес к Гарри и переключится на неë. Она сейчас себя чувствовала самой настоящей мазохисткой. Но ей не хотелось и дальше смотреть на страдания близкого ей человека... Лучше она засунет куда подальше свой собственный эгоизм и хотя бы раз в жизни сможет хоть чем-то помочь... Амбридж уже было хотела что-то сказать, как вдруг в кабинет заходит... Северус Снейп... — О, вы как раз вовремя, Северус. Принесли мне сыворотку правды? — Увы, мисс. Мои скудные запасы уже были истрачены на многих студентов. Амбридж с неким недовольством посмотрела на Снейпа, затем приторно улыбнулась и сказала, что он может идти. Затем неожиданно Лиззи и Гарри хором крикнули: — Бродяга в опасности! Снейп при этом упоминании сразу же впал в ступор и озадаченно посмотрел на этих двоих. Затем Лиззи сказала: — Они схватили бродягу... Пожалуйста... Передайте лунатику... — Что? О чëм она говорит, Снейп? Кто такой бродяга? Кто такой лунатик? Северус сперва озадаченно смотрел Лиззи прямо в глаза, затем посмотрел на Амбридж, пожал плечами и сказал: — Не знаю таких. Бредят, видно. Я откланяюсь. Как только он вышел, как Амбридж снова повернулась к Гарри и сказала, что она с ним не закончила. — Говори, если не хочешь снова испытать это... Что ты передал Дамблдору!? — НИЧЕГО! — ВРËШЬ! — ПОСТОЙТЕ! — крикнула Гермиона. Амбридж, которая уже снова хотела применить круцио, повернулась к Гермионе и озадаченно посмотрела на неë. — Что тебе нужно, девчонка? Лиззи и Гарри тоже прикола не поняли. А затем Гермиона сказала: — Гарри... Гарри спрашивал, как ему лучше передать Дамблдору его секретное оружие. — Секретное оружие Дамблдора? Что это?! — Оно не в школе... Нужно идти в лес. Дамблдор его спрятал именно там. И при упоминании леса Лиззи тут же поняла, о ком идëт речь. Грохх, конечно! Девушка широко улыбнулась и сказала: — И без секретного пароля, который знаем только мы втроëм, вы не сможете активировать его, чтобы оно подчинялось вам. Амбридж, которую это явно заинтересовало, широко и приторно улыбнулась и сказала, чтобы они провели еë в сторону оружия. Амбридж приказала отпустить Гермиону и Лиззи. Когда они уже хотели выходить из кабинета, как Лиззи посмотрела Драко, будто прося о помощи. Может, он не окажется пустозвоном и, как обещал, поможет? Тот явно сразу же понял, что от него нужно. Он незаметно кивнул и снова посмотрел на слизеринцев. Лиззи улыбнулась. Может, он действительно изменил к ней отношение. Но это они узнают позже. Девушка вместе с Гарри и Гермионой вышла из кабинета. — Только без глупостей. — прошипела Амбридж. — Хорошо. — сказала троица, которая хитро улыбалась...

***

Подойдя к лесу, ребята переглянулись, немного замялись, затем, всë-таки, зашли. Амбридж заставила их зайти первыми. Живой щит, мать вашу. Они просто заходили всë глубже и глубже в лес. Амбридж через каждые 2 минуты спрашивала, долго ли ещë. А ребята всегда отвечали лишь одно слово:"Скоро". И когда они вышли на ту самую поляну, где в последний раз они видели Грохха вместе с Хагридом, то начали искать великана взглядом. Но его нигде не было... Амбридж усмехнулась и спросила: — Вы что, обманули меня...? Но ответа не последовало. Ребята вообще не знали, что делать... И неожиданно Лиззи вспомнила про то, что она говорила про ключевое слово для активации. Девушка улыбнулась и крикнула: — Руль от велосипеда! Звоночек! — Ты что городишь?! — спросила Амбридж. Но должного эффекта данные слова, по ходу, не дали... На этом женщина взяла палочку в руку и сказала: — Как же... Я ненавижу детей... И только женщина это сказала, как вдруг огромная рука еë хватает и поднимает ввысь. — Грохх! — крикнули с улыбками Гермиона и Лиззи. Великан широко улыбнулся и помахал свободной рукой. Амбридж верещала, как угорелая. Лиззи с упоением слушала данную симфонию. Гарри и Миона тоже. И тут неожиданно из-за деревьев появляются кентавры... Которые начали своими копьями тыкать в Грохха, от чего великан опустил Амбридж на землю и быстро отошëл. Эта барби-мутант в своëм потрëпанном грязно-розовом платье сидела напротив скопившихся перед ней кентавров. Она тряслась от страха, повернула голову к ребятам и сказала: — П-Поттер... Эванс... Скажите им, что я их не обижу... Лиззи и Гарри с улыбками посмотрели друг на друга, и парень сказал: — Мы не должны лгать, профессор. Не вы ли нас этому учили? И тут Лиззи сказала: — А ещë. Моя фамилия не Эванс. Я Элизабет Капелла Блэк! Дочь Сириуса Блэка! Амбридж, услышав это, шокированно уставилась на девушку. Только она хотела было что-то сказать, как кентавры резко схватили под мышки и утащили глубже в лес. Лиззи, Гарри и Гермиона широко заулыбались и крикнули вслед: — ПРОЩАЙ, ЖАБА! НАДЕЕМСЯ, ТЫ ТАМ В БОЛОТЕ И ОСТАНЕШЬСЯ! Затем они с улыбками обнялись. И их неожиданно также обнимает Грохх. Ребята засмеялись, но потом великан их отпустил, они попрощались с ним и поспешили вызволять своих товарищей. Когда они оказались в школе и прибежали к кабинету, так вообще охренели. В кабинете все члены инспекционной дружины, кроме Драко, валялись без сознания и крепко спали. Малфой, увидев Лиззи, сказал: — Поспешите. Усыпляющее заклинание не долговечное. Гарри, Рон и Миона вообще в шоке полном были. — Ты ли это, Малфой? — спросил Гарри. — Заткнись, Поттер. Я помог вам только ради сестры. Да и то это Уизли наложил усыпляющее заклятие на печенья. Я лишь подсобил их съесть. Гарри очень этому удивился. А Лиззи широко улыбнулась. Всë-таки... Он сдержал своë слово, что поможет. Лиззи подошла к нему и сказала: — Спасибо тебе... — Не за что. Поспешите. Потому что мне нужно сделать вид, что будто и меня усыпили. Удачи, Лиззи. — И тебе, Драко. Ещë раз спасибо... Парень улыбнулся и сказал: — Я же тебе говорил, что можешь расчитывать на мою помощь, сестра. Парень взял со стола печеньку, съел еë и провалился в небытиë. Ребята же подбежали к камину. — Куда отправляемся? — спросила Лиззи. Гарри широко улыбнулся и сказал: — В Министерство магии. А именно, в Отдел тайн...

***

Оказавшись в Министерстве, ребята тут же побежали к лифту, чтобы спуститься в Отдел тайн. Зайдя в лифт, у Лиззи аж холодок по телу прошëлся. Они все стояли напряжëнные. Когда лифт начал хаотично поворачивать в разные стороны, ветер дул им прямо в лицо. — Хоть бы было всë хорошо... — сказала Лиззи. — Всë будет хорошо. Мы спасëм его. — сказал Гарри с улыбкой. Девушка улыбнулась на это. Затем лифт остановился и объявил, что они в Отделе тайн. Ребята вышли из лифта и пошли по коридору. Гарри тут же сказал: — Нужна комната с огромными стеллажами и голубыми шарами на них. И они тут же натыкаются на дверь с табличкой:"Пророчества". Ребята тут же открыли дверь. И да. Это оказалась та же самая комната, которую Гарри видел. Лиззи вспомнила еë из видения в ночь перед Рождеством, когда напали на мистера Уизли. У Лиззи аж холодок по коже пробежал. Они все прошли в комнату, закрыв дверку. — И что тут такого? — спросил Невилл. — Здесь пророчества... — сказала Лиззи. На этом ребята начали аккуратно проходить через эти стеллажи. Их было так много... Что ребятам аж не по себе стало... И тут неожиданно Гермиона крикнула: — Гарри, тут пророчество с твоим именем! Ребята тут же подорвались к Мионе. Она указала на полку, где лежало предсказание. Гарри увидел его и аккуратно взял шар в свои руки. И неожиданно парень застыл на месте на несколько секунд. — Что случилось? — спросила Лиззи. — Пророчество... «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы... И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой... тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца...» Ребята, услышав это, впали в ступор. То есть, одному из них нужно умереть. Лиззи взяла парня за плечи и сказала: — Это будешь точно не ты. Понял? — Угу... Только ребята хотели идти дальше, как вдруг... — Вижу, вы хорошо поработали. Обернувшись на источник звука, ребята уставились на этого человека. Это был... Люциус Малфой... — Что вам нужно? Где Сириус?! — крикнул Гарри. На это Малфой-старший гадко улыбнулся и сказал: — Вас было так легко обмануть... Это была лишь уловка, чтобы ты нашëл своë пророчество. Лиззи, услышав это, шокированно уставилась на мужчину. То есть... Как... И сейчас девушка поняла, как сильно она ненавидит Кикимера, из-за которого они все оказались здесь... — Так что, Поттер, отдай мне этот шарик. И никто не пострадает. — Никогда я не отдам его, ясно? Остолбеней! После сказанного они все побежали прочь. Но пожиратели были быстрее и ловчее. — Да как же вы достали... — сказала Лиззи. — Отвалите! — крикнула Джинни. С этого высказывания пожиратели гаденько посмеялись. Они преследовали ребят. Один раз они окружили их со всех сторон, Люциус снова подошëл к Гарри, чтобы забрать пророчество. Но на это Поттер снова отказался, и ребята снова запустили защитные заклинания Но их шанс выпал тогда, когда в одного из пожирателей Джинни не запустила заклинание "Редукто". Тот сразу же отлетел... Но... Стеллажи... С пророчествами... Они начали падать!!! Все встали, как вкопанные, но потом Лиззи толкнула их всех и крикнула: — БЕЖИМ!! И на этом ребята рванули подальше от падающих на землю странных голубых светящихся шариков. — Мерлинова борода! За что хоть именно нам это?! — спросила Гермиона, хныча. Лиззи схватила еë за руку и они на всех парах рванули вперëд. Стеллажи в это время начали стремительно падать друг на друга. — ГДЕ НАМ УКРЫТЬСЯ?! ДВЕРЬ ОТСЮДА В ДРУГОЙ СТОРОНЕ!! — крикнул испуганный Рон. И ребята, завернув, увидели перед собой дверь. — Дверь! Бежим! — крикнул Невилл, держа за руку Полумну. Ребята уже выдохлись. Но нужно было добежать, иначе их придавят деревянные стеллажи. Пожиратели тоже были на хвосте. Стеллажи уже почти упали на них, как Рон открывает эту чëртову дверь. Они забегают и... Падают... — АААААААА!! — закричали все ребята. Они уже были близко к земле, но они успели применить заклинание левитирования. Они на несколько секунд повисли в воздухе, а затем — упали на земь. — Ауч... — донеслось от Гермионы. — Что случилось? — спросила Лиззи. — Да живот отбила... Ребята привстали и обнаружили, что находятся в какой-то странной комнате... В ней ничего не было... Ну, кроме как... Странной каменной арки в центре. Лиззи эта махина не на шутку испугала... Потому что в проëме воздух будто шевелился... И был какой-то... Белый... — Что это за белая фигня? — спросил Гарри. Гермиона, Рон, Джинни и Невилл озадаченно посмотрели на него. Но Лиззи и Полумна тоже видели еë. — Не знаю, что это, но эта арка страшная... — сказала Лиззи. И тут ребята увидели дверь отсюда. — Это должен быть выход! — сказала Гермиона с широкой улыбкой. — Да! Встаëм и бежим! — сказала Лиззи. Но не успели они что-либо предпринять, как эти черножопые гады явились... Их чëрные дымки стремительно направлялись в их сторону. — Бежим!! — крикнула Лиззи. Но они не успели ничего сделать. Потому что их разъединили. Каждый пожиратель схватил по одному из них. Единственное, Лиззи и Гарри остались в центре. К ним снова медленно начал подходить Люциус Малфой. — Долго ещë будете играть в кошки-мышки? — Сколько понадобится... — прошипел Гарри. Люциус на это высказывание лишь усмехнулся, затем показал рукой в сторону друзей. — Их жизни зависят сейчас от вас, глупцы. — Нет, Гарри, не отдавай! — крикнула Гермиона, которой тут же со всей дури ударили в живот. — Заткнись, девчонка. Лиззи уже было хотела подорваться и врезать, но осознала, что это очень опасно... Их жизни в опасности... И это всего лишь из-за этого грëбанного пророчества... Девушка крепко сжала кулаки, что аж костяшки побелели. Гарри тоже стоял и не знал, что делать. Ребята всë кричали, чтобы он ничего не отдавал. Поттер со страхом за их жизни посмотрел на них, затем перевëл взгляд на Люциуса и робко протянул пророчество. — Жизни друзей дороже какого-то шара... — Хах, для тебя, может, и да. — сказал Люциус, который взял пророчество и покрутил его в руке. Он довольно улыбнулся. А затем сказал: — Что же нам с вами делать, непослушные дети? И тут Люциус начал медленно доставать свою палочку. Лиззи быстро прикрыла своим телом Гарри. Малфой гадко усмехнулся и сказал: — Хочешь умереть первой, девчонка? — Не в этой жизни... Люциус на секунду отвернулся, чтобы положить пророчество в карман. И когда он обернулся, то уставился шокированными глазами за спины ребят. — Ты не посмеешь тронуть моего крестника и МОЮ ДОЧЬ! И неожиданно вперëд быстро вышел Сириус и врезал Малфою прямо в лицо. Люциус от этого удара аж на землю повалился, следствием чего стало то, что пророчество разбилось... Гарри и Лиззи широко улыбнулись, увидев Сириуса в целости. — Папа! — Лиззи, постарайтесь с ребятами укрыться! Мы с этими гадами разберëмся! И неожиданно сверху они увидели, как опускается белая дымка... Это были члены Ордена!! Как же Лиззи обрадовалась их всех увидеть. Римус, Тонкс, Грозный глаз, Кингсли, даже Седрик! Они все здесь! Они смогли освободить ребят из хватки пожирателей. Лиззи и Гарри сразу же подбежали к ним, чтобы они вместе смогли укрыться. Девушка заприметила неподалëку большие камни. Они подбежали туда, ребята сели, но Лиззи сказала им, что она должна помочь отцу. Ребята начали кричать, отговаривать еë. Кроме Гарри. Этот товарищ решил, что пойдëт вместе с Лиззи. Девушка не хотела, чтобы он возвращался на поле боя с ней. Но в итоге, они вдвоëм побежали на помощь. Лиззи, оказавшись около Сириуса, начала прикрывать его слепую зону. Гарри же начал контратаку на Люциуса. И у него вполне сносно это всë вышло. Сириус с нотками радости в голосе крикнул: — Браво, Джеймс! Лиззи широко улыбнулась. Опять папа назвал его Джеймсом. Ну ладно. Гарри и вправду копия отца, кроме глаз. Только они втроëм уже хотели бежать, чтобы помочь остальным, но Лиззи остановилась. Потому что к арке вышла она. Беллатриса Лестрейндж. Чокнутая двоюродная тëтка и кузина еë отца. Она смотрела на девушку своими безумными глазами и такой же улыбкой. А Лиззи от этого взгляда и пошевелиться не могла... Страх сковал еë тело... Беллатриса сказала: — Ва-ау. Как интересно. У меня, оказывается, есть племянница двоюродная. Даже и не догадывалась о твоëм существовании. Лиззи молча стояла и смотрела на неë, продолжая слушать то, что она говорила. Беллатриса ещë шире улыбнулась и сказала: — Не думала, что та шлюха всë-таки родила. Услышав это, Лиззи впала в состояние шока. А потом еë лицо исказила самая злая гримаса, на которую она была способна. — Не смей. Называть. Так. Мою мать... Тварь... — Ой, наша милая разошлась. Какая жалость. Но мне это даже нравится! И послышался громкий безумный смех. Лиззи уже держала наготове палочку, чтобы в любой удобный момент отправить эту даму в нокаут. — Сумасшедшая... Перестав смеяться, Беллатриса злобным взглядом начала прожигать в девушке дыру. — Как же мерзко видеть перед собой копию этой гадины... — ЗАКРОЙ СВОЙ ПОГАНЫЙ РОТ! И Лиззи в порыве гнева направила на неë свою палочку. Беллатриса, лишь увидев это, широко улыбнулась и распростëрла руки. — Давай, раз кишка не тонка! Лиззи тут же пустила в неë обезоруживающее заклинание. И это была ошибка... Потому что заклинание эта стерва влëгкую развеяла. Точнее, отразила в Лиззи, которая не успела увернуться. Девушка упала на землю. Она лишь смогла немного приподняться на локтях. Беллатриса безумно смеялась. Чëрт... Еë вспыльчивость сыграла с Лиззи очень злую шутку... А затем Беллатриса прислонила кончик палочки к своим губам и сказала: — Что ж, мой черëд. И тут Лиззи неожиданно почувствовала, что не может даже пошевелиться... Еë будто заморозили... Страх... Это был животный страх. И тут Беллатриса направила палочку на Лиззи и крикнула: — АВАДА КЕДАВРА! Девушка даже глаза закрыла, потому что уже простилась с жизнью... Но неожиданно она услышала: — НЕТ! ЛИЗЗИ! Через закрытые глаза девушка увидела яркую зелëную вспышку... Лиззи быстро открыла глаза. И... Девушка шокированными глазами смотрела на то... Что... Еë отец... Он закрыл еë... Мужчина был к ней лицом. На его лице была широкая улыбка. А затем... Он прошептал... — Я люблю тебя... Лиззи... Позаботься о маме... И Лиззи сейчас, как в замедленной съëмке... Смотрела... Как еë отца затянуло в эту грëбанную арку... Арку смерти... А затем, когда она хоть немного осознала, что сейчас произошло, дрожащим голосом сказала: — П-Папа... А затем, окончательно осознав... Лиззи быстро встала и побежала к этой арке. — ПАПА!! ПАПА!! Но не добежала она и нескольких сантиметров до этой арки, как еë схватили за талию и начали оттаскивать от неë. — НЕТ!! ПАПА!! НЕТ!! Слëзы лились градом по щекам девушки. Она вырывалась из хватки. — ОТПУСТИТЕ МЕНЯ!! — Лиззи, успокойся!! Прошу тебя!! Девушка узнала этот голос... От этой арки еë оттащил Седрик. Девушка рыдала навзрыд... Еë отец... Еë ни в чëм не повинный отец... Погиб... Защитив еë... Лиззи от осознания этой мысли впилась руками в локоть Диггори. И довольно сильно, раз он издал звук. — Это... Из-за меня... Из-за меня он погиб... И новый град слëз полился из еë глаз. Она вырвалась из хватки Седрика и просто упала на пол. Лиззи начала стучать кулаками о землю. — ЭТО Я ВИНОВАТА!! ПО МОЕЙ ВИНЕ ЕГО БОЛЬШЕ НЕТ! От того, что она так сильно плачет, Лиззи даже на время ослепла... Еë это не волновало ни капли... Она упала на землю и забилась в рыданиях. — Н-Нет... Папа... Прости меня! Пожалуйста, прости меня... Это я виновата! Ты не должен был умереть!! Только не так! Ты же... Говорил, что воспитаешь своих внуков... Около неë кто-то сел и приподнял. — Элизабет! Посмотри на меня! По голосу это был профессор Люпин. Девушка опустила голову и сказала: — Это я виновата... — Ты не при чëм! — Если бы не я... Зачем... Зачем!! Лучше бы умерла я!! И неожиданно ей дали отрезвительную пощëчину. У Лиззи даже зрение вернулось. — Успокойся!! Прошу тебя! Я видел, что Беллатриса тебя обездвижила. — Я жалкая... — Нет, Лиззи. — Лучше бы он даже не подходил... Что же будет с мамой...? — А ты представляешь, что бы было с твоей мамой, если бы погибла ты?! Лиззи удивлëнно посмотрела на Римуса. — Ты думаешь, твой отец бы допустил то, чтобы его единственная дочь погибла?! Девушка опустила голову и кивнула. Она, ничего не ответив, с пустым взглядом взяла волшебную палочку и побежала в дверь, выводящую отсюда. И эта дверь вела в главный коридор Министерства... И Лиззи обомлела... Потому что там был Гарри... И он сражался с Волан-де-Мортом... Только она хотела побежать, но появился Дамблдор... Который смог всë это остановить... А затем явился Корнелиус Фадж, который увидел Тëмного лорда собственными глазами... А затем последний исчез... А Лиззи, перед тем, как упасть в обморок, услышала фразу: — Он действительно вернулся...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.