ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
Боль... Слëзы... Утрата... Всë это не покидало Лиззи последние два месяца... Уже завтра первое сентября, и ей нужно ехать в Хогвартс. Она большую часть экзаменов сдала на "Превосходно", хотя даже не ожидала такого, единственное, у неë было по прорицаниям "Выше ожидаемого". А маггловедение ей, к счастью, поставили автоматом, так как она хорошо себя показывала на занятиях... Но никакой радости у неë даже не было из-за этого... Flashback Очнулась она, когда почувствовала, как еë трясут за плечи. Открыв кое-как глаза, она увидела перед собой испуганное лицо Джинни. — ЛИЗЗИ! ЛИЗЗИ, ОЧНИСЬ! Когда девушка полностью открыла глаза, слëзы градом покатились по щекам. Она закрыла лицо своими руками и тихо сказала: — Это я виновата... Я... — Нет, Лиззи! Ты не виновата! — сказал Рон. Рядом стоящий Гарри сел рядом с ней и с улыбкой сказал: — Эта стерва была сильнее. Всë хорошо. Лиззи вытерла слëзы, но лицо еë было бледным и с синяками под глазами, голубые омуты помутнели и перестали быть живыми. Девушка встала с пола, и ребята помогли ей дойти до взрослых. Римус сейчас стоял рядом с кушеткой. Там... Лежала Тонкс... Лиззи снова впала в шок... Она быстро подбежала к кушетке. — Тонкс... — Она жива, Лиззи, всë хорошо. — сказал Римус, который подошëл к девушке и положил руку ей на плечо, — Просто ей досталось очень... Девушка, услышав это, облегчëнно выдохнула и села рядом с сестрой. Она погладила еë по голове. И Тонкс слегка улыбнулась. Лиззи слегка приподняла уголки губ, но улыбкой это назвать нельзя было... И тут Римус сказал: — Твоя мама в Норе. Вас всех, кроме Невилла и Полумны, отправят туда. Они кивнули. Лиззи пустыми глазами оглядела помещение. И к девушке неожиданно подошëл Дамблдор. — Мне жаль твоего отца, Элизабет. — Можете, пожалуйста, про это не говорить, профессор. И так уже тошно... Лиззи встала и прошла в сторону каминов. А вслед она услышала: — Жду вас в сентябре, как нового преподавателя, мисс Эванс! Лиззи лишь кивнула и пошла дальше... Гарри, Рон, Гермиона и Джинни тоже пошли с ней. Римус и Грозный Глаз были вместе с ними. Они подошли к камину. И каждый по очереди зашëл в камин, сказав: "Нора". Лиззи была самой последней. Оказавшись в знакомой гостиной, девушка просто пустым взглядом огляделась. Но потом... Из-за угла выбежала Вивиан с взволнованной Молли. Они сперва удостоверились, что с младшими всë хорошо. Но потом, увидев Лиззи, Вивиан подбежала к ней. — Боже мой! Лиззи... Как ты? Ты сама не своя! Лиззи ничего не ответила. Она лишь пустыми глазами посмотрела на женщину. Вивиан это сразу не понравилось. — Ч-Что случилось? Где твой отец? При упоминании Сириуса Лиззи немного пришла в себя. Слëзы снова полились градом по щекам. Еë уже не волновало то, что голова адски болела. Она испытала боль и похлеще некоторое время назад... Лиззи отошла от матери и лишь вымолвила: — Мам... Папа... Он... У Вивиан сразу же начали округляться глаза, а Лиззи кое-как выговорила последние слова: — Он погиб, мам... Женщина, услышав последнее, впала в шоковое состояние. А затем она закрыла руками рот, а потом быстро подбежала к дочери и крепко обняла, начав гладить по голове. Девушка обняла еë в ответ и уткнулась ей в плечо. — Это всë из-за меня... Прости меня, мам... Пожалуйста, прости... — Почему ты так говоришь? — Потому что... Он погиб потому, что спас меня... И Лиззи рассказала всë матери. Вивиан внимательно всë выслушала, а затем сказала: — Знаешь... А если бы он был в опасности, ты бы не бросилась его спасти, м? И Лиззи задумалась... — Я бы спасла его... — Вот видишь... И здесь то же самое. Ты самый важный человек в нашей с отцом жизни... Он любил тебя сильнее всех... Понимаешь? — А ты... — А что я? Конечно, я тоже была важным человеком. Но. Ты его дочь, милая. Женщина со слезами на глазах и с улыбкой взглянула на девушку. Но Лиззи не смогла улыбнуться в ответ... Она лишь кивнула, и на этом пошла вместе с ней в гостиную. И тут к ней подскочила миссис Уизли, которая заключила еë в крепкие объятия. — О, дорогая... Мне так жаль... — Спасибо... Миссис Уизли... Женщина отпустила еë. А затем со стороны камина послышались звуки, будто кто-то прибыл. — Мама? Что-то случилось? Это были Фред и Джордж... Лиззи, услышав их, испугалась показываться им так. Она сказала всем, что пойдëт в комнату. Они понимающе кивнули. Девушка быстрым шагом направилась в сторону комнаты Чарли. Лишь зайдя туда, она испугалась, потому что тут же на пол с грохотом упало и разбилось зеркало... Она шокированными глазами смотрела на все эти осколки. Но потом... Еë сознание стал окутывать туман... Знакомый туман... Лиззи медленно подошла к осколкам... И взяла самый большой и острый. Девушка полностью оглядела его, а затем еë переклинило... — Это я должна была умереть... Прости меня, пап... Она крепче сжала осколок в руках, что по нему уже начали течь тонкие струйки крови. А затем Лиззи взглянула на свою левую руку, точнее, на вену, которая пульсировала под кожей, где запястье... Она медленно приподнесла осколок к этому месту... Слëзы снова потекли из еë глаз. — Прости меня... Я не хотела... И она прислонила осколок к коже... Сильно надавила, чтобы стекло вошло глубже, а затем начала медленно вести вдоль запястья... Тëмно-алая, скорее, вишнëвого цвета, венозная кровь хлынула по руке и начала стекать на пол. Левая рука была вскрыта... Теперь правая... Не провела девушка и половины... Как дверь в комнату быстро отворяется и слышится крик: — ЛИЗЗИ! Только не это... Это был Фред... Девушка, услышав его, пришла в себя. Потом она с ужасом посмотрела на то, что делает... Кровь стремительно вытекала из еë запястий на пол... Девушка от страха выронила этот чëртов окровавленный осколок из рук... А затем осела на пол... Упав коленками прямо в лужу собственной крови. Из-за того, что она начала стремительно терять красную жидкость, еë сознание начало мутнеть... Но тут к ней подбегают, садятся перед ней и обнимают... — Боже, Лиззи... И Фред начал гладить еë затылок, пытаясь успокоить... Лиззи сидела с шокированными глазами и уставилась невидящим взглядом в какую-то конкретную точку пространства. Он явно не заметил... Солëные дорожки слëз уже высохли. Потом она посмотрела на свои запястья... Из которых стремительно вытекала кровь... — Ф-Фред... Уйди... Он отстранился и шокированно уставился на неë. А затем... Парень увидел рядом лежащий окровавленный осколок... И на его лице Лиззи прочитала животный ужас... И он быстро начал осматривать еë. И когда дело дошло до рук... — Боже... Лиззи... Что же ты наделала? Лиззи посмотрела своими пустыми глазами на явно боящегося парня. Она наклонила голову, слеза потекла из широко раскрытых глаз, которые придавали ей вид сумасшедшей. Осталось присобачить безумную улыбку. Но... Она не могла даже этого. — Я виновата в этом... Если бы я не упала, он бы не кинулся меня спасать!! — А, и ты решила самоубиться?! На самом деле... Она не хотела... В еë сознании при виде осколков что-то щëлкнуло... И она сделала это... Находясь в прострации... Но она ответила: — Да, решила!! Потому что... — Успокойся! — Я не могу успокоиться! Понимаешь!? Я виновата в смерти своего отца!! — А ТЫ О МАТЕРИ СВОЕЙ ПОДУМАЛА?! От этого крика девушка сильно испугалась... А Фред продолжил: — О ГАРРИ, РОНЕ, ДЖИННИ, ГЕРМИОНЕ, ДЖОРДЖЕ... Обо мне...? И она с ужасом поняла, что по щекам Фреда текли слëзы. И только сейчас Лиззи осознала... Насколько она сейчас была эгоистична... Она на данный момент лишь замечала свои проблемы... Забыв про то... Что не одна... Из глаз снова потекли слëзы. — Я хуëвая, Фред... Я такая хуëвая... — Нет, Лиззи. Ты не такая. — Нет, такая. Ты не представляешь, насколько... Я не смогла помочь отцу... Хотя вечно всем помогаю... И стараюсь помочь... Но ты не представляешь, с каким нехотением я большую часть помощи делаю! Потому что... Потому что я боюсь, что если откажусь, то от меня отвернутся... Я выслушиваю чëртовы проблемы почти всех! И никому не говорю о них, скапливая их в себе, как какой-то ком! И я их всех порой так ненавижу... Что хочу послать, куда подальше! И что из этого вышло?! Я не могу справиться даже со своей чëртовой истерикой! Я устала... — Лиззи... — Я ненавижу себя... Ненавижу свою жизнь! Ты не знаешь, сколько раз я хотела кокнуться... Я больная, Фред... Больная, скрываюшаяся под маской милой и добренькой девочки... И я доставляю только проблемы... И тебе, и всем остальным... — Не говори так! Ты не больная, Лиззи! Ты очень... Очень... Как сказать... Ты очень смелая, не боишься быть прямолинейной, когда стоит промолчать... Ты... Такая крутая... И люблю я тебя всю, даже со всеми твоими недостатками. Да, ты обидчива, да, вспыльчива. Но как человек ты не гнилая... Фред говорил это со слезами на глазах. Лиззи тоже... Но сознание уже почти еë покинуло... За время их разговора, из неë уже вылилось нормально так крови... С уже остекленевшими глазами она тихо прошептала: — Прости меня... Прости, что тебе попалась такая дура... — Хах... Мне не за что тебя прощать. Фред успокоился. Он быстро вскочил на ноги и обнаружил, что его штаны в крови. И парень обратил внимание, сколько крови она уже потеряла... Он испуганно смотрел на это всë, затем подошëл ближе к ней, поднял на руки и крепко прижал к себе. Затем он поцеловал плачущую девушку в макушку и сказал: — Ты такая дурочка, Лиззи... Прости, что повысил голос... — Я... Заслужила это... Не извиняйся... И Фред быстро выбежал из комнаты. Он спустился на первый этаж и крикнул: — Мне нужна помощь!! И Лиззи услышала испуганные крики своей матери... — ЛИЗЗИ!! БОЖЕЧКИ... ЧТО ЖЕ ТЫ НАДЕЛАЛА?! — Фред, неси еë на диван! — скомандовала миссис Уизли. У Лиззи уже вся комната расплывалась. Фред аккуратно положил еë на диван, чтобы голова девушки оказалась на коленках Вивиан. Женщина грустными глазами смотрела на дочь, гладив еë волосы. Лиззи смотрела по сторонам. Все испуганно смотрели на неë. Гарри, Рон, Гермиона, Джиннии... И Джордж... Фред сидел около неë и держал за руку. Вивиан аккуратно взяла еë левую руку, обвила руками еë запястье и начала что-то тихо бормотать. Еë руки засветились зеленоватым цветом. И через некоторое время она отпустила еë руку. Женщина немного стëрла кровь с еë запястья. И она облегчëнно улыбнулась, когда увидела, что порез зажил... На его месте остался белый шрам... То же самое женщина сделала и с правой рукой. Она посмотрела на свои окровавленные руки и с облегчением сказала: — Опасность миновала... Все облегчëнно улыбнулись. Лиззи лишь закрыла глаза и положила на них руку. — Простите меня... Я такая эгоистка... К ней подошëл Джордж, который сел рядом с братом и с грустной улыбкой сказал: — Хоть мы тебя и не понимаем... Но... Это был глупый поступок, Лиззи... — Ты не терял близких людей, Джордж. — Да, но мы чуть не потеряли сейчас тебя. Мне и этого хватило. Девушка удивлëнно посмотрела на парня. Фред же посмотрел на брата с неким укором, явно говоря, чтобы он не нагнетал. Затем парень повернул голову обратно к Лиззи, взял еë руку и сказал: — С этого момента я от тебя ни на метр не отойду. А то вдруг. Девушка слегка приподняла уголки губ и сказала: — Хах... Я и не сомневалась, что ты так скажешь... И она уснула... End Flashback С того самого дня Фред ни на шаг не отходил от неë, как и обещал. Но... Она ни разу не улыбнулась... Утрата отца оставила на еë душе огромный шрам. Ей очень часто снились кошмары. Девушка даже в истерике билась во сне и кричала. Она просыпалась и плакала. Фред, который оставался с ней, постоянно еë успокаивал, отчего ей было очень стыдно. Она говорила ему, чтобы он шëл в свою комнату. Но он ни в какую. Она каждый день ездила с ними в Косой переулок, чтобы обустроить там всë. И магазинчик начал работать с августа месяца. И близнецы окончательно переехали туда. Фред предлагал Лиззи ехать вместе с ними. Но девушка отказалась. Вивиан заверила его, что присмотрит за ней. На этой ноте парень улыбнулся, обнял Лиззи, поцеловал еë, и они с Джорджем ушли через камин. Джордж тоже попрощался с ней. Он обнял еë и сказал, чтобы она не грустила, и что всë будет хорошо. Лиззи кивнула на это и сказала, что так оно и будет. Дни шли, как обычно. Домашняя рутина, всякое такое. Лиззи во всë это погрузилась с ног до головы, что на целый день забывала обо всех своих переживаниях. Вивиан ночью была рядом с ней. У девушки не случалось ни одной истерики. Так ещë женщина просила девушку выпивать перед сном какой-то отвар. Конечно, он был какой-то слишком гадкий на вкус. Но это давало свои плоды. Фред с Джорджем наведывались в Нору каждые выходные. Последние дни августа девушка уже спала без ночных кошмаров. И Вивиан со спокойной душой уходила к себе. И сегодняшний день, 31 августа, не исключение. Лиззи проснулась и была в отличном расположении духа. Она вскочила с кровати и спустилась на первый этаж. Там уже были миссис Уизли и Вивиан, которые о чëм-то разговаривали. — Доброе утро! — Доброе утро! — сказали женщины хором. — Что сегодня на завтрак? — Думаю, что тосты с малиновым джемом. — сказала миссис Уизли с широкой улыбкой. — Какая вкуснятина. — Да, вкуснятина. — сказала Вивиан с улыбкой. — Сходи, разбуди Рона и Джинни, пожалуйста. — Да, конечно! И девушка побежала в комнаты друзей. С Гарри и Гермионой они должны были встретиться в 11:00 около магазина близнецов. Сейчас времена в волшебном мире идут не очень. После того, как все узнали, что Тëмный лорд вернулся, пожиратели начали действовать. Из-за них почти все магазинчики и прилавки в Косом переулке перестали работать. Даже лавка Олливандера. Но несмотря на всë это, близнецы смогли открыть свой магазин, который приносил немалую прибыль. Благодаря этому они материально помогали родителям. А также Фред каждый раз, когда оказывался в Норе, приносил Лиззи коробку сладостей, которые до сего момента ещë стоят в еë комнате нетронутые. Девушка подошла к двери в комнату Рона. Она слегка еë приоткрыла и обнаружила, что парень развалился на своей кровати звëздочкой и смачно так храпит. Лиззи подошла к кровати парня. Немного постояв, она приготовилась и прыгнула на него с криком: — РОТА ПОДЪËМ! От такого натиска Рон чуть в штаны от страха не наложил. Он так заорал, что чуть не оглушил Лиззи. Но увидев еë, он облегчëнно вздохнул и сказал: — Твою лягушку! Лиззи! Не пугай так! Зачем ты прыгнула на меня!? Девушка встала с него и сказала: — Ты так храпел, что я до тебя даже не докричалась. Наглая ложь. Просто хотелось поиздеваться. Рон виновато почесал затылок и извинился. Лиззи театрально махнула рукой и сказала, что ничего страшного, со всеми бывает. А внутри уже по-тихому ликовала. А на крик прибежала взъерошенная Джинни. — Кого тут убивают?! А увидев Лиззи тут, она удивилась. — А? А ты чего тут? — Ну просто меня попросили вас разбудить. Но тут такое, что этот товарищ так храпел, что докричаться до него не могла. Вот и пришлось на него прыгнуть. Услышав это, Джинни удивлëнными глазами вытаращилась на Лиззи и громко заржала. — РОН, ТЫ ХОТЬ ТАМ ДВИГАТЬСЯ МОЖЕШЬ?! Лиззи удивлëнно посмотрела на Джинни, прищурилась и сказала: — Это ты на что намекаешь, мелочь? И тут Джинни почуяла свою скорую смерть. Она тут же замахала руками и сказала: — Я-Я не так выразилась! Ты никак не жирная! Правда-Правда! Лиззи смотрела на неë, затем сказала: — Ладно, пока будешь жить, маленькая раздатчица комплиметов. — Только не завали меня на занятиях, прошу тебя... — Хах, и не собиралась. У меня уже для каждого курса продумана программа. — сказала Лиззи. На этом ребята закончили свой разговор, Рон встал, и они спустились на первый этаж, где на столе уже стояли тарелки с тостами и стаканы со свежевыжатым апельсиновым соком. Они сели за стол и пожелали друг другу приятного аппетита...

***

— Рон! Лиззи! Джинни! — крикнула Гермиона, обнимая своих друзей. — Привет, ребята! — сказал Гарри. — Привет! — сказали Джинни и Рон хором. — Доброе утро. — сказала Лиззи. Ребята взглянули на вход во "Всевозможные волшебные вредилки", затем двинулись к двери и зашли. Оказавшись внутри, ребята офигели так конкретно. Лавка была забита всем, чем только можно. А под потолком, по верëвочке, на велосипедике каталась кукла Амбридж, которая кричала: — Я ненавижу детей! Я ненавижу детей! Народу здесь было довольно много. И почти все - это студенты из Хогвартса. Девушки увидели Полумну и подошли к ней. — Привет, Луна! — Привет! — сказала девушка с широкой улыбкой. — Как ваши каникулы прошли? — Пойдëт. — сказала Лиззи. — Бывало и лучше. — сказала Джинни. И тут сверху они услышали: — Подходите, подходите! В нашем магазине вы можете найти всë, чтобы скрасить ваши будни в школе! Веселящие пастилки, конфеты, чтобы сорвать урок, и блевательные батончики! Лиззи подняла голову и увидела их обоих. Они стояли на лестнице на второй этаж. И тут Джинни толкнула еë в плечо и сказала: — Иди, чего ты стоишь? Лиззи посмотрела на подруг, которые в унисон кивнули. И... Впервые за это время... Девушка выдавила из себя улыбку и тоже кивнула. Она пошла к этим двум. Лиззи начала подниматься по лестнице, как вдруг увидела, что к Джинни подошëл Дин Томас. Они о чëм-то с ней говорили... А потом... Они поцеловались... Она от увиденного охренела. А... Как же Гарри? Но тут к ней подошли и обняли со спины. — Куда это ты так смотришь? Девушка взглянула на Фреда и показала пальцем на Джинни. — Твоя сестра тут парня нашла. Фред и Джордж вдвоëм посмотрели туда. И конда они увидели целующихся Джинни и Дина, то охренели ещë больше, чем Лиззи. — Охренеть, не встать. Наша мелкая выросла. — сказал Джордж с улыбкой. — Пускай. Это еë выбор. И мы должны его уважать. Услышав это со стороны Фреда, Лиззи удивилась. — Не знала, что ты так говорить умеешь. — Эй, ну я ж не такой бездарь, а? С этого девушка не выдержала и хихикнула. Она повернулась к парню лицом, положила свои ладошки на его щëки и с улыбкой сказала: — Я люблю тебя таким, какой ты есть. И ты это знаешь. Парень удивлëнно посмотрел на неë. Затем он широко улыбнулся и обнял еë за талию. — Ты улыбнулась... — Чего? — Ты не представляешь, как эти два с половиной месяца я скучал по твоей улыбке, Лиззи. Девушка удивлëнно посмотрела на него. А затем снова улыбнулась и сказала: — Ну... Не вечно же мне ходить, как мертвяк. Уже ничего не вернëшь. А жить дальше нужно. Парень улыбнулся и кивнул. Джордж, который в это время стоял и разговаривал с кем-то, подошëл к ним. — О, голубки снова воркуют. — Ой, завидуй молча, Джорджи. — сказала Лиззи, показав другу язык. Парень явно очень удивился. А затем он широко улыбнулся и сказал: — Мадам! Ты снова начала улыбаться! Юху! Лиззи кивнула. Только близнецы хотели ей что-то показать на втором этаже, как к лестнице подходит Рон и говорит братьям: — А сколько это стоит? Близнецы переглянулись и с улыбками сказали: — 5 галлеонов. — А для меня? — 5 галлеонов! — Ну я ж ваш брат. Близнецы снова переглянулись и с удивлëнными минами сказали: — 10 галлеонов! Рон обиженно посмотрел на них и ушëл. Близнецы же повернулись обратно к Лиззи и сказали: — Так! Нам нужно тебе кое-что показать! И Лиззи спросила: — Он же ваш брат. Почему вы так? — Если мы так всем даром будем всë отдавать, то у нас не будет прибыли. — Хах... Жлобы. — Эй! Девушка усмехнулась и сказала, что пойдëт вниз. Что они потом ей покажут что-то. Парни не стали даже еë останавливать. Лиззи спустилась и начала оглядывать все стеллажи с товарами. А затем девушка увидела Джинни и Гермиону, которые стояли около стеллажа с розовыми флакончиками. Она подошла к ним. — Воу. Что это вы смотрите? — Какие-то пузырьки. Странные какие-то. — Хах, понятно. И тут позади они услышали: — Кого это вы хотите охмурить? — Чего? — спросила Лиззи. — Это флаконы с амортенцией, если что. — сказал Джордж. Девушки удивлëнно друг на друга уставились. — И они, кстати, действуют. — сказал Фред, — Только я не пойму, зачем тебе, сестра, это? У тебя же вроде и так всë складывается. Джинни удивлëнно на них глянула, потом покраснела и сказала, что пойдëт к другим стеллажам. А затем парень повернул голову к Лиззи. — Ну а я чем вас не устроил? Кого вы там охмурить хотите? — Пф, придурок. Я даже не знала, что это, пока не подошла. Фред улыбнулся. — Хах, понятно. — Ну хотя. Ты у нас жлоб. Так что я подумаю. — Эй! Элизабет! Девушка показала ему язык. — Ах, ты мелкая пакость! А ну подошла сюда! И Фред быстро спустился и начал приближаться. Лиззи почуяла, что пахнет жареным. Она сиганула подальше от него и начала прятаться за стеллажами от него. — Ты же знаешь, что я тебя всë равно найду, мелкая! Лиззи забежала за один из стеллажей и неожиданно врезалась в кого-то. Она уткнулась в чью-то спину. Девушка отошла и виновато улыбнулась, сказав: — Ой, простите... Но затем, когда она увидела, кто это был, то злобно покосилась на него. Это был Эдриан Пьюси... Тот самый, который два с половиной месяца назад скрутил ей руки и держал в кабинете Амбридж. Он, тоже увидев Лиззи, удивился. А потом хитро улыбнулся и сказал: — Да ничего. За поцелуйчик прощу. Она шокированно уставилась на него. Но позади себя она услышала спасительный голос Фреда. — О, вот ты где! Слизеринец сразу же поморщился. А Лиззи посмотрела на Фреда, который уже прожигал дыру в Пьюси. — Давно не виделись, Уизли. — А ты что тут забыл, слизеринец? — Да просто. Решил глянуть на вашу лавочку, ради которой вы концерт в школе устроили. Лиззи начала чуять, что пахнет жареным. Она схватила Фреда за руку, криво улыбнулась и сказала: — Сейчас не до разговоров! Нам пора! Ещë раз извиняюсь, что врезалась! И парочка быстро отошла оттуда. — Фух... — Что он тебе сказал? — Сказал, чтобы я была осторожнее. И всë. Зачем ей говорить правду сейчас? Фред же его тут же прикончит. Хоть Лиззи и не была против... Но всë же... Ребята вышли к остальным. Джордж увидел их и сказал: — Эй, ребят! Вы где пропадали? — Да так. Я осматривала, что у вас за товары вообще. — Ну а я показывал. — Хах. Понятно. И тут Гарри, Джинни, Рон и Гермиона сказали: — Нам уже нужно идти. Лиззи грустно посмотрела на близнецов. Фред тоже немного взгрустнул. Но затем парень улыбнулся и сказал, что завтра обязательно придëт на вокзал. Девушка на прощание поцеловала его в щëку. — До завтра. Пока, Джордж! — До завтра, Лиззи. — сказали близнецы хором. Младшие уже ушли вперëд, но Фред остановил еë. — Что такое? И Фред неожиданно протянул то, что хотел купить Рон. Лиззи удивилась и посмотрела на парня. Он улыбнулся и сказал: — Отдай ему. Но не говори, что это мы передали. — Скажи, что ты решила сама купить. Ведь ты можешь брать тут всë бесплатно. Девушка удивилась. — Но... Почему? Фред усмехнулся. — Те 36 галлеонов, что нам якобы Бэгмен отдал. Это же твои деньги. Лиззи шокированно уставилась на них. — Откуда вы... — Мы не такие глупые, мадам. — сказал Джордж. — Мы видели, как ты передавала этот мешок тому идиоту. Девушка вообще офигела. Так... Они всë это время знали об этом... Лиззи виновато посмотрела на них и сказала: — Ну... Просто я знала, что вам нужны были деньги... И этот урод бы их не вернул... Я думала, что так в выгодном свете будет как для него, так и для вас... Парни с улыбками посмотрели на неë. — Вечно ты пытаешься всех спасти. Дурочка. — Эй! Парни засмеялись. Но потом Фред вручил вредилку девушке и сказал: — Всë, иди. Завтра увидимся. — Угу. Пока. Девушка на прощание поцеловала их в щëки и побежала за ребятами... Похоже жизнь начала немного возвращаться в прежнее русло...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.