ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
— У-у-ух... — Пожалуйста, потерпи... Скоро тебе станет лучше... Гарри и Лиззи с вытянутыми лицами стояли над Гермионой и Роном. Грейнджер разорвала одежду Уизли ещë больше, чтобы увидеть место, где Рона расщепило. Рана была в районе левого плеча. Она была рваной и было такое ощущение, что ему несколько раз пытались неудачно отрубить руку... Она была очень глубокой... Лишь увидев большое количество крови, Лиззи чуть не хватила паническая атака. Во-первых, ей было страшно за друга, а во-вторых, лишь вид красной жидкости вводил еë в панику. Немного отойдя от шока, девушка подбежала к сумке Гермионы и крикнула: — Миона! Что нужно достать из сумки?! — Бадьян! Лиззи открыла сумочку, засунула туда руку и сказала заклинание притягивания предметов и быстро подбежала к ребятам. Гермиона приняла бутыль и начала обрабатывать рваные раны Уизли. На этом моменте Гарри решил спросить, почему они оказались здесь, в лесу, а не на площади Гриммо, как до этого планировали. — Потому что Яксли переместился по камину вместе с нами... Заклятие доверия разрушено... Я не стала нами рисковать, поэтому трансгрессировала нас сюда... А Рона... Его расщепило... И парень от боли аж вскрикнул. Раны его начали стремительно затягиваться благодаря бадьяну. Это одно из самых хороших целебных средств. Хоть Лиззи и знала сильное целебное заклинание, но она не стала вмешиваться. Как-никак, это хоть немного, но сближает Рона и Гермиону. Гарри и Лиззи огляделись по сторонам. Они находились в глубине леса, который поражал звуками природы... Хоть сейчас и осень, но листва на высоких деревьях преимущественно ещë оставалась приятного для человеческого взора зелëного цвета. Цвета радости. Даже невольно все хмурые мысли начали развеиваться. Было слышно щебетание птичек, слышен хруст веточек под весом лесных зверьков, которые уже начинают потихоньку готовиться к предстоящему зимнему сезону. Даже небо над лесной рощей оставалось таким же голубым и прекрасным, каким оно было в более-менее мирное время. Всë это позволяло прочувствовать некую, особую атмосферу, благодаря которой Лиззи и Гарри даже на минутку забыли обо всëм плохом, что вообще стряслось. Этот лес показался им смутно-смутно знакомым, будто они здесь были раньше... Но из прострации их вывел выкрик боли Рона, раны которого уже почти зажили. Гарри быстро подбежал к другу и помог ему привстать. Тот кое-как это сделал. — Вот почему всë время чуть не умираю я? То подавлюсь... То расхреначит на куски... Что за несправедливость? — Ну, такова твоя судьба, Рональд. — сказала Гермиона, ткнув его в правое, целое, плечо. Затем свой вопрос задала Лиззи. — Что-то мне кажется... Или мы здесь... Уже были? Гермиона улыбнулась, привстала и подошла к своей сумке. — Ты права, Лиззи. Мы были здесь три года назад. Это лес, рядом с которым проходил чемпионат по квиддичу в 1994 году. Ребята явно были удивлены тому, что они услышали. Ведь... Это было довольно далеко от Лондона... И Гермиона смогла их перенести на такое большое расстояние? Лиззи всегда восхищалась своей подругой, но сейчас она зауважала еë с ещë большей силой. Гермиона взяла сумку в руки и сказала, что им нужно найти полянку, на которой они могут обустроиться на время. Гарри вместе с Лиззи помогли встать Рону с земли и под руки повели его вслед за Гермионой. — Мион... Только не говори мне, что ты и палатку с собой взяла... — сказала Лиззи с долей иронии в голосе. Грейнджер с хитрой улыбкой посмотрела на подругу и уверенно кивнула. — А ты как думала, Лиззи? Я предостерегла всë. И взяла всë необходимое. Девушка была в шоке от предосмотрительности своей подруги... Вот именно с такими вещами у Лиззи всегда были проблемы. Что-либо планировать - не еë конëк. Блуждали по вечернему лесу друзья около пятнадцати минут точно. В это время Гарри повесил медальон Слизерина себе на шею, чтобы уж точно не потерять. Лишь при одном взгляде на эту штуку, как у Лиззи аж начинает рябить в носу от вони тëмной магии, которая скрыта в этом маленьком куске металла. — Как мы найдëм поляну, так сразу его уничтожим, ясно всë? — сказала Лиззи друзьям. Они все согласно кивнули. Наконец, спустя пятнадцать минут потраченного времени, они нашли открытую холмистую полянку, на которой было три-четыре дерева. Гермиона сразу же побежала к одному из них, начала доставать всë из сумочки и благодаря заклинанию поставила небольших размеров палаточку. И Лиззи вспомнила, как тогда, три года назад, они были в такой же палатке во время матча по квиддичу. — Быстро заносите Рона сюда. Гермиона приоткрыла занавес палатки и позволила ребятам затащить Рона в неё. Конечно, здесь было не так просторно, как в той, но был высокий потолок, две двухъярусные кровати, на которых были постелены грязно-зелëного цвета одеяла, а на них лежали приятные на вид подушки. По середине всего этого стоял стол, вокруг него четыре стула, а пол был деревянным. Гарри и Лиззи быстро положили Рона на одну из нижних кроватей, укрыли его одеялом и приказали спать. Гарри было поручено приглядывать за ним, пока Лиззи и Гермиона пойдут колдовать защитный купол. — Но как же уничтожение... — Сними медальон на ночь, а завтра утром мы его обязательно сломаем. — сказала Гермиона Гарри. Парень лишь слабо качнул головой и лëг на другую нижнюю кровать. Гермиона и Лиззи быстро вышли из палатки и начали с двух сторон произносить защитное заклинание "Протего максима". Благодаря этой защите их никто не увидит и не услышит. Спустя где-то минут десять девочки закончили создавать защитный купол, который в дальнейшем будет защищать их от Пожирателей смерти и других уродов. Закончив с куполом, девушки обнаружили, что уже прилично так стемнело. Лиззи хотела побыть немного на улице, поэтому присела на поваленное когда-то молнией дерево и начала вглядываться в темноту вечернего леса. Гермиона, похоже, не захотела оставлять подругу одну, поэтому почти сразу же плюхнулась рядом. Некоторое время девушки просто наслаждались тишиной и не обмолвились ни единым словом. Но затем первой начала разговор Гермиона. — Теперь я отчасти понимаю, какого было тебе, когда ты потеряла родителей... На это высказывание Лиззи криво улыбнулась и сказала: — Ну у тебя они живы и здоровы. И ты можешь их вернуть... А вот я потеряла их дважды... Грустные воспоминания снова заполнили голову Лиззи. Она несильно сжала в кулаке кулон, что спокойно покоился на еë шее. Но девушка не заплакала, а лишь горько усмехнулась и запустила руку себе в волосы. — А хуже всего то, что они оба погибли, защищая меня... После сказанной фразы девушки некоторое время сидели молча. Время уже было позднее. На небе уже показались первые плеяды ярких звëзд. Ясно было видно созвездие Большой медведицы, рядом с которым находилась и Малая медведица, указывающая своей Полярной звездой на северную часть света. Звëздное небо - это одно из самых прекрасных явлений, которые вообще существуют в этом мире. И Лиззи в этом убеждается каждый раз, как видит его. — Взгляни. Там и Млечный путь виден! И Гермиона указала на фиолетово-сине-белую полосу, которая дугой огибала ночное небо. — Ага... Красиво... И в голове пронеслась одна-единственная мысль: "Надеюсь, ты тоже сейчас на это смотришь, Фред?". При воспоминании парня, Лиззи улыбнулась. Спустя минуты три на улицу вышел Гарри и позвал девочек в палатку, а то комары. Гермиона подала руку Лиззи, и они зашли в палатку...

***

Этот день в Норе прошëл как обычно. Ну, как... Не очень обычно... Молли и Артур с пустыми глазами сидели на кухне и пили чай. Джинни уехала в Хогвартс, хотя миссис Уизли вообще не хотела этого делать... Недавно в Нору после рабочего дня прибыли Фред и Джордж, у которых даже не было желания проворачивать хоть какие-то шутки и приколы. Они просто поздоровались с родителями и прошли в гостиную. Джордж печальным взглядом посмотрел на Фреда. За этот месяц парень заметно похудел, заострились скулы, а волосы у него отросли уже ниже подбородка. Младший не мог видеть в таком состоянии вечно смеющегося брата. Он стукнул кулаком его по плечу и с весëлыми нотками сказал: — Хэй. Малыш Фредди? Старший холодным взглядом карих глаз посмотрел на брата. — Что? От этого тона у Джорджа аж холодок по коже пробежался. — Может, хватит уже? Ты на себя не похож! — Отвали. Фред уже встал с места и хотел было уходить, как Джордж схватил его за руку. — БРАТ! ОДУМАЙСЯ УЖЕ, НАКОНЕЦ! ХВАТИТ ХОДИТЬ, КАК ТРУПАК! ВСË БУДЕТ ОТЛИЧНО! — Я не могу... Я потерял её... И Рон пропал... — Я потерял брата и свою лучшую подругу, как и ты, которые были мне не меньше важны, чем тебе! Мы хоронили маму Лиззи, Фред! И я уверен, что с ней всë в порядке, и она жива! Как и Рон с Гарри и Гермионой! — А что, если нет...? А сейчас Джордж не выдержал и врезал Фреду. — Заткнись! Ты что, уже потерял надежду!? — НЕ ОРИ НА МЕНЯ! — А ТЫ НЕ ВЕДИ СЕБЯ, КАК УБЛЮДОК! — ЗАТКНУЛИСЬ ОБА! Братья тут же удивлëнными глазами уставились в сторону камина. Там стояла взъерошенная Анджелина, у которой и так было не очень доброе лицо. Она прошла в гостиную и села по середине дивана, положив одну ногу на другую. Затем она цокнула и прорычала: — Я их убью, когда встречу в следующий раз!! Фред и Джордж недоумëнно посмотрели на разъярëнную Джонсон. А она продолжала свою гневную тираду: — Это надо было додуматься до такого!! Даже эти два дебила, мать его, не додумаются до этого!! Близнецы посмотрели друг на друга, а затем на Анджелину. Джордж сразу же подошëл к своей девушке, сел перед ней на коленки и взял еë за руки. От этого прикосновения Джонсон пришла в себя и взглянула на своего парня. — Эй, милая, что стряслось? Кого ты хочешь прибить? Ваша Миранда опять что-то учудила? Лишь при упоминании этого имени Анджелина злобно посмотрела на Фреда. Тому явно стало страшно за свою жизнь, хотя он вообще не понимал, в чëм тут дело. Она резко встала и вплотную подошла к нему. — А-Анджелина?? — Придурок, когда она стала такой же безбашенной, как и вы два!? — Ты о ком?! Анджелина сделала жест рука-лицо, затем взглянула на Джорджа, а потом на Фреда. — Я о твоей ненаглядной, тупица! Сперва до парня не дошло. А затем, когда его ум прояснился, он так округлил глаза, а затем схватил Анджелину за плечи. — Где она?! — Не поверишь! Я вам сейчас такую забавную историю расскажу! Мне кажется, у меня не у одной будет желание еë убить! — Не томи! И на протяжении нескольких минут Анджелина рассказывала про сегодняшнюю вылазку четырëх товарищей в Министерство под видами их работников. Как ими не очень любимой Мирандой сегодня оказалась Лиззи! Как они своровали медальон Амбридж и со всеми заключëнными свалили. Услышав это, близнецы с выпученными глазами смотрели на Анджелину. Когда Джонсон закончила, Фред взялся за голову и сел на кресло. Он закинул голову и широко улыбался, хотя из глаз текли слëзы. — Твою мать... Живые... Слава Мерлину... Мой брат и моя девушка живы... Как же я рад... А на самом деле, услышав эту историю, Фред не злился на неë... Он начал ещë больше ими гордиться... Это же его девушка. Его Лиззи, которая большую часть времени кричала на него и Джорджа, что нельзя прокрадываться в кабинет Снейпа и поганить его зелья. И Рон, который всегда был доставучим, но классным братом... А сейчас они вместе с Гарри и Гермионой ворвались в Министерство и устроили полнейший бедлам. Он слышал, что Анджелина и Джордж очень агрессивно что-то обсуждали. Но Фреду было плевать. Он рад. До жути рад. Парень встал с кресла, прошëл через кухню и вышел на улицу. Парень присел на порожек и взглянул на небо. Он впервые за этот месяц увидел чистое звëздное небо. Парень широко улыбнулся, запустив руку в свои волосы. К нему подбежала Ева и с жалостным мяуканьем расположилась на его коленках. Фред с той же широкой улыбкой начал гладить её. При виде Млечного пути, парень тихо произнëс: — Надеюсь, ты так же, как и я, смотришь сейчас на это небо, Лиззи... И как бы он удивился, если бы знал, что девушка, находясь далеко от него, прямо в ту же секунду, подумала о том же самом...

***

БОМБАРДА! — РЕДУКТО! И ещë куча атакующих заклинаний были направлены на чудо-медальон, который и не планировал ломаться. Спустя некоторое время ребята сдались. У них ничего не выходило, и они решили бросить это бессмысленное дело. — Почему же не получается...? — спросил Гарри. — Потому что медальон защищëн тëмной магией. — сказала Лиззи. — Нужен какой-то особый предмет. — Какой к примеру? — спросил Рон. — Не знаю... — Гарри. А ты помнишь, что ты один крестраж уже уничтожил? — спросила Лиззи. — Да... Я уничтожил его клыком василиска! — А затем ты убил василиска мечом Гриффиндора! — А меч впитывает то, что его закаляет... — сказала Гермиона. — Лиззи, ты гений!! — Не, просто случайно вспомнила... — Только загвоздка... — Меч был украден. — сказал Рон. — В нужный момент он обязан будет появиться. Это точно. — сказала Лиззи. — Ведь достойные гриффиндорцы всегда получали помощь от основателя факультета. После сказанных слов Гарри улыбнулся, затем подошëл к медальону, взял его в руки и надел себе на шею. — Я буду его носить. — Да, хорошо. — сказала Гермиона. Но Лиззи эта идея не очень нравилась. Хоть с виду это и обычный медальон, но тëмная магия внутри него очень опасна. Но она пока решила ничего не говорить. Несколько дней ребята ещë просидели на одном и том же месте, потому что нужно было полностью вылечить Рона и подготовить его к трансгрессии. Гермиона часто обходит границы купола, который она создала, Гарри просто сидит на улице, Рон лежит в палатке и слушает радио, а Лиззи сидит вместе с ним. — Мне страшно, Лиззи... Уже пропало много людей... А вдруг... — Так! Милок! Не будем думать о плохом! Вся семья Уизли будет в порядке. Я в этом уверена. Рон слегка улыбнулся и несильно схватил руку девушки, как успокоение. — Теперь я понимаю, как Фреду повезло с тобой... — Хах, ты так думаешь? — Угу... А вот мне... — Рон, ответь честно сейчас. — Да, хорошо. Что такое? — Тебе же Гермиона нравится, да? От этого вопроса было такое ощущение, что Рон просто умрëт от недостатка воздуха. Лиззи аж ему по спине хлопала. — Тише ты. — А... А к чему этот вопрос??? — Мне просто стало интересно. — Ну... Да... Нравится... И не как подруга... Лиззи широко улыбнулась и кивнула. Как и ожидалось. Чувства их были взаимными. Девушка потрепала Рона по волосам и сказала, чтобы он отдыхал и расслабился под звуки радио. Парень с последнего пункта усмехнулся, но просто кивнул и отвернулся к стеночке. Лиззи же вышла из палатки и узрела следующую картину: Гарри и Гермиона стоят и о чëм-то говорят на повышенных тонах. Девушка быстро подошла к ним и сказала: — Вам делать больше нечего?! Рон спит! А ему нужно поправляться! — А мы что виноваты, что он так ничтожен!? — прошипел Гарри сквозь зубы. А вот сейчас услышав данные слова, Лиззи была готова просто прикопать где-нибудь неподалëку. — Ты хоть подумал, что сейчас сказал? — Да! Я знаю, что говорю! И на кой хрен он всë слушает это чëртово радио!? Что он хочет там услышать?! На этот раз слово вставила Гермиона: — Как раз не хочет услышать чего-то плохого... Лиззи окинула Гарри злобным взглядом, но тут же вспомнила про медальон на его шее. — Быстро снял медальон! — Чего? — Снял. Медальон. Гарри взбешëнно цокнул и снял крестраж со своей шеи. И лицо его изменилось. — Лучше? — Да не то слово... Что же я наговорил...? — Успокойся. Просто будем носить эту чертовщину по очереди. Гарри на это просто кивнул. Гермиона же взяла из рук Лиззи этот медальон и надела себе на шею. И так они стали носить крестраж по очереди каждый день. Они ещë некоторое время пробыли на той же поляне, пока Рон чутка не окреп. Уже был вечер, и Гермиона пошла на вечерний обход. Лиззи решила сходить вместе с ней. А то ей немного стремновато отпускать подругу одну. Они молча осмотрели границы и уже было хотели идти к палатке, как вдруг услышали хруст веток. Не под весом зверьков... А под весом шага человека... И, присмотревшись в темноту, ребята обнаружили почти что на границе купола, что по ту сторону шли Пожиратели смерти... Лиззи и Гермиона затаили дыхание. Шло трое. И двое из них тащили с собой... Маленького мальчика... И мужчину... Лиззи от страха аж руками закрыла свой рот, чтобы не закричать, хотя бы еë и не услышали, будь обратный поворот событий. Но неожиданно... Один из этих уродов остановился... Прямо у Гермионы... И он начал принюхиваться... — Хм... Что здесь такое? И он продолжил вдыхать воздух. А девушки наблюдали, как у него отвратительно раздуваются ноздри. Лиззи аж скривила рожицу отвращения. А затем послышался звук падения обездвиженного тела. Это один из тех мужиков уронил мужчину. — Ты чë творишь?! — спросил этот нюхач у другого, который уронил. — Он тяжëлый! — Ты что, хочешь, чтобы я его понëс?? — Да! Конечно! — Ага, размечтался. Бери мужика и пошли уже. И они ушли. Гермиона и Лиззи посмотрели друг на друга. — Это точно были егеря... — сказала Лиззи. — Да... — сказала Гермиона. — Только что они тут делают? Неожиданный голос Гарри испугал девочек не на шутку. Они аж подпрыгнули, вскрикнув. — Поттер, мать твою... Не пугай так! — сказала Лиззи, ударив того по плечу. — Ауч! Не буду! Гермиона с этого улыбнулась, и они пошли в сторону палатки. Лиззи сказала, что пойдëт вперëд, чтобы проведать Рона. Ребята согласились. И девушка побежала. Оказавшись около палатки, то она обнаружила Рона, который явно только подошëл к выходу из палатки и испугался Лиззи перед собой. — Мерлинова борода! Лиззи! Не пугай так! — А ты что не спишь? — Просто не спится... А затем он заглянул за спину девушки и увидел идущих рядом Гарри и Гермиону. И его лицо тут же вытянулось. Лиззи этого не заметила, потому что тоже смотрела на этих двоих. Когда они пришли, то все разошлись по своим кроваткам и легли спать...

***

На следующий день Гермиона проверила состояние Рона и оказалось, что он не готов, чтобы его трансгрессировали. Поэтому было принято решение идти дальше пешком. Все были согласны. Выдвинулись они в путь чуть позже полудня. И путешествовали они так по всей стране вплоть до середины декабря. Они ночевали и в амбарах, и в полях, и прочих местах. Последнее пристанище у них сейчас на берегу озера. Почти стемнело, поэтому многие уже спали. Но Лиззи сидела за пределами палатки прямо около глади воды. Её шум всегда успокаивал, помогал хоть немного сосредоточиться на проблеме, которую предстоит решить. И сейчас Лиззи окунулась в свои мысли, не замечая ничего. И вдруг из палатки с криками выбегают Рон и Гермиона. И почти сразу Уизли куда-то трансгрессировал. Лиззи вообще не поняла прикола. Поэтому побежала к палатке. Зайдя туда, Лиззи увидела плачущую Гермиону и злого Гарри. — А теперь вы мне объясните, что здесь стряслось?! Гарри спустя минуту молчания начал: — Ну, Рон на меня наехал, что у меня нет чëткого плана, как уничтожить крестражи. Что мне его не понять, потому что у меня нет семьи... Лиззи была в шоке от услышанноного. И тут же продолжила Гермиона: — Но это он говорил по вине медальона... Но потом Гарри накричал на него, что он может уходить... Ну, он снял медальон и сказал, пойду ли я с ним. Я отказалась... Ну... А то, как мы выбежали из палатки, ты знаешь... Лиззи, выслушав, не могла поверить вообще, что это происходит... — Вот же ж... Идиоты... На этом моменте ребята решили не рассусоливать эту тему, поэтому пошли к своим кроватям и легли спать. На следующий день ребята решили поменять локацию. Они трансгрессировали на горный хребет, на котором они и поставили свою палатку. Все после ухода Рона как-то перестали много общаться... Радио у них осталось, и на данный момент оно работало. Сейчас была музыкальная минутка. И на этой музыкальной минутке Гарри встал и пригласил Лиззи и Гермиону танцевать. Девушки сперва с каменными лицами приняли руки парня и встали. Но затем, когда они немного растанцевались, то они с улыбками начали то кружиться, то кружить друг друга, то танцевать танго. Но когда музыка закончилась... Всë пришло в прежнее состояние...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.