автор
Размер:
117 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 358 Отзывы 471 В сборник Скачать

XVI . I

Настройки текста
Примечания:
      Стремительное исчезновение двух Бессмертных отвлекло глав от оживленного разговора. Запнувшись на полуслове, Цзян Ваньинь проводил взглядом скрывшуюся за дверью полу ханьфу Лань Ванцзи и перевел растерянный взгляд на Цзэу-цзюня.       — Им необходимо поговорить наедине, — развел руками Лань Сичэнь.       — Нам, пожалуй, тоже, — произнесла Баошань-саньжэнь.       Главы кланов перевели на нее взгляд. Тяжелая задумчивость, охватившая Бессмертную после того, как Цзян Ваньинь развернул клановый свиток, казалось, еще ее не отпустила. Но взгляд, поднятый на них, наполнился предельной сосредоточенностью.       — Они дороги вам, — казалось, она не спрашивала. — Но огромный объем ци, которую они впитали, необратимо изменил их природу. Вы видели их сейчас, видели их на Луаньцзан. Им необходимо направить эту ци вовне, чтобы сохранить себя. Как главы кланов, вы должны осознать и взвесить все последствия того, что ваши земли окажутся под покровительством Бессмертных.       И Баошань-саньжэнь начала говорить.       На исходе второго часа, сквозь плотную пелену потрясения Цзян Ваньинь ощутил, как неслышно вернулись Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Слушая негромкий голос Бессмертной, он не находил в себе сил поднять голову. Все, что он мог — это в странном оцепенении разглядывать пальцы Цзэу-цзюня, трясущиеся вокруг чашки с остывшим чаем и изредка переводить взгляд на находящиеся на пристойном расстоянии друг от друга сжатые в кулаки руки Вэй Усяня и Лань Ванцзи.       — Готовы ли вы пойти на это? — спросила Баошань-саньжэнь.       — Да будет так, — хрипло произнес Цзэу-цзюнь. В его широко раскрытых глазах еще не погасло изумление, но голос был твердым. Цзян Ваньинь мог только надеяться на то, что его голос прозвучал так же, когда он повторил:       — Да будет так.       — Но что делать с заклинателями, которые направились в Облачные Глубины, понятнее не стало.       — Напротив, — раздался негромкий голос Лань Ванцзи. Он посмотрел на супруга, и Вэй Усянь, прочитав в его глазах что-то, понятное ему одному, вздрогнул.       — Лань Чжань, — прошептал он, — ты уверен?       Лань Ванцзи кивнул.       — Скажите уж и нам, по-человечески, — разозлился Цзян Ваньинь.       Вэй Усянь с довольным вздохом плюхнулся за стол, дождался, пока Лань Ванцзи опустится рядом и, откинувшись на оставленные за спину руки и запрокинув голову, начал вдумчиво объяснять все потолку.       — Это уже случалось прежде, во времена Низвержения Солнца. Заклинатели ополчились против дракона и одолели его. Но затем сами стали драконом. Под Небесами нет ничего нового. Всегда будут люди, рвущиеся к власти и способные на все ради ее обретения. Дракон необорим, — произнес Вэй Усянь, и еще страшнее показался смысл этих слов, прозвучавших из уст человека, не умеющего мириться с неудачами. Но, ко всеобщему изумлению, ни тени поражения не появилось на его лице. Мрачная гордость ясно читалась в устремленных на него глазах Лань Ванцзи. Диковатая улыбка раздвинула губы Вэй Усяня. — Дракон необорим. Так дадим ему то, чего он просит.

***

      Прошло очень много лет с тех пор, как у Не Хуайсана была возможность пройтись по тропам Облачных Глубин и предаться воспоминаниям. Стены легких построек, ледяные источники и быстрые ручьи хранили множество свидетельств его юности, такой безмятежной и беспечной, хранимой грозной рукой его старшего брата. Облачные Глубины помнили того Хуайсана, для которого самой большой проблемой была задача раздобыть расписной веер из Дунъина и брусок золотой туши. Того Хуайсана, который еще не познал жажды мести. Неудивительно, что на протяжении долгих лет он избегал приезжать в Гусу: слишком больно было бы встретиться с призраком прошлого, уже не имевшим с ним ничего общего. Дело всей его жизни завершилось успешно, и темное удовлетворение от свершившегося возмездия принесло его душе покой, сродни тому, который являлся уделом мертвецов в могилах. Плотную пелену окутавшего его сумрака смогло прорезать счастливое событие — свадьба Вэй-сюна и Лань Ванцзи. Их выстраданное счастье щедро изливалось на каждого, присутствовавшего в Облачных Глубинах в тот день. Не Хуайсан не стал исключением. Их великая радость бальзамом пролилась на его изъеденную многолетними планами мести душу и пробудила ее к жизни. Когда-то Вэй Усянь был его другом. Годы не изменили этого, во всяком случае, со стороны главы Не.       Быть может, в его счастье и он, Хуайсан, внес свой вклад.       Быть может, он, Хуайсан, еще может сделать что-то для своего друга.       К их обоюдной выгоде, разумеется.

***

      Цзини прибыли в Гусу к исходу часа Козы, как и следовало ожидать. Когда один из адептов клана Лань пришел оповестить об этом Лань Цижэня, лицо учителя Ланя скривилось в такой гримасе, что Хуайсан поспешил спрятаться за веером в попытке скрыть беззвучный смех. Негодование Лань Цижэня было вполне объяснимо. Малый Совет заклинателей не предусматривал присутствия глав мелких кланов и побочных ветвей. Но все же, действия побочной ветви клана Цзинь были оскорбительны не столько для клана Лань, сколько для юного Цзинь Лина, от которого при помощи подобного жеста демонстративно обособились. Учитель Лань отдал распоряжение разместить прибывших адептов в специально отведенных покоях и передал о готовности принять явившихся глав.       «Видимо, дело действительно не терпит отлагательства», — насмешливо подумал глава Не, без удивления вслушиваясь в доклад адепта клана Лань, сообщившего Лань Цижэню, что прибывшие требуют немедленной встречи с Верховным заклинателем.       Стиснув зубы, Лань Цижэнь отрывисто кивнул адепту.       Едва ступив на порог яши, Цзинь Цзысун, глава побочной ветви клана Цзинь, бросил взгляд на пустующее место Верховного заклинателя и переглянулся со своим братом. От Не Хуайсана не укрылось удовлетворение, мелькнувшее в его глазах. Все же, было что-то забавное в самоуверенности этих людей. Не Хуайсан, быть может, даже посмеялся бы, если б не испытывал глубокого отвращения. Едва выпрямив голову, склоненную в приветственном поклоне, Цзинь Цзысун с напускным удивлением воскликнул:       — Дело, по которому мы явились в Облачные Глубины, не терпит отлагательства. Где же Ханьгуан-цзюнь?       — Ханьгуан-цзюнь не здесь, очевидно, — сквозь зубы обронил Лань Цижэнь.       — Вот как! — отозвался Цзинь Цзысун и замолк, словно пребывая в растерянности.       Наступившее короткое молчание прервал голос главы Яо.       — Разве сейчас не должен проходить Малый Совет заклинателей? Мы не видим здесь никого из глав Великих кланов, кроме главы Не.       — Вы не должны видеть и меня, глава Яо, — ласково вмешался Не Хуайсан. — Вы и Облачных Глубин сейчас видеть не должны. Как вы совершенно справедливо заметили, сейчас время проведения Малого Совета для глав Великих кланов. Для меня и для достопочтенного Лань Цижэня, я уверен, большая неожиданность видеть здесь всех вас.       Глава Яо предсказуемо побагровел, как и несколько других его спутников, к удовольствию Не Хуайсана.       — Глава Не не имеет представления о важности вопроса, который привел нас в Облачные Глубины. — расплылся в улыбке Цзинь Цзысун.       — Господин Цзинь извинит этого главу, если он усомнится в срочности вашей проблемы, — еще слаще улыбнулся Не Хуайсан. — Без сомнения, об истинно важном вопросе разумнее было бы уведомить Малый Совет посредством письма на талисмане. Мой дорогой друг, господин Вэй, изъявил готовность снабдить такими талисманами все кланы. Великие, разумеется, в первоочередном порядке. Глава Цзинь получил бы письмо в течение нескольких мяо.       — Глава Цзинь прибыл в Облачные Глубины прошлым утром, — сурово произнес Лань Цижэнь, — и с тех пор не проявил никакой тревоги.       В воцарившейся тишине Не Хуайсан спрятал улыбку за веером. Ай да, учитель Лань! Позволить повиснуть в воздухе невысказанным словам о неприглядном утаивании информации от юного главы клана Цзинь было чрезвычайно умным решением. Во всяком случае, главы Тан и Мао переглянулись, заливаясь краской стыда.       Глава Не расширил глаза в притворной тревоге:       — Неужели… Неужели вы не уведомили главу Цзинь? — Оглядев пребывающих в замешательстве заклинателей, Не Хуайсан пробормотал в веер, но достаточно отчетливо, чтобы Цзини его расслышали:       — Насколько же они уверены в себе, раз позволяют подобную дерзость, не боясь гнева Вэй-сюна, Цзян-сюна и Ванцзи-сюна.       Сытое лицо Цзинь Цзысуна налилось кровью.       — Ханьгуан-цзюню самому бы поостеречься и подумать, как он сможет оправдать своего любовника в этот раз и оправдаться самому.       Согласный гомон толпы заклинателей внезапно прервал громкий треск фарфора. В наступившей тишине, небрежно смахивая с ладони осколки раздавленной чашки, из-за стола поднялся Лань Цижэнь.       — Если господин Цзинь еще раз осмелится назвать подобным образом законного супруга моего племянника, я буду вынужден смыть это оскорбление его кровью.       Не Хуайсан поежился, в этот раз совершенно непритворно. Человек, над брюзжанием и стариковскими привычками которого он с ровесниками с юности привык потешаться, был тем, кто вырастил и обучил двух Нефритов клана Лань. Медленно на ошеломленных лицах заклинателей проступало то же понимание. В мертвой тишине Лань Цижэнь опустился за стол и положил перед собой меч — неслыханный жест, попирающий обычаи гостеприимства.       — Вы не с миром пришли в Облачные Глубины. Говорите прямо, что вам нужно. И, если вы убедите меня, что я ошибся, я отрублю эту руку и расколю свой меч, который поднял на гостей.       — Луаньцзан, — резко ответил побледневший Цзинь Цзысун. — Могильный курган сотрясает черная буря. Тысячи мертвецов выламывали землю на подступах к Луаньцзан, пока мы мчались сюда в надежде предупредить Ханьгуан-цзюня. Скажите, господин Лань, нет ли в вашем окружении людей, способных на такое?       — Говорите прямо, господин Цзинь, — процедил Лань Цижэнь, не сводя с говорящего тяжелого взгляда.       Цзинь Цзысун с досадой стиснул зубы. Толпа заклинателей за его спиной недовольно зароптала, и поднявшийся низкий гомон прорезал голос главы Яо.       — Разве среди заклинателей есть еще кто-либо, связанный с Луаньцзан? Кто-либо, настолько освоивший Темный Путь? Господин Лань, вы заставляете нас произносить имя, с недавних пор тесно связанное с именем вашей семьи! Действительно ли мы должны озвучить очевидное?       Женский голос послышался откуда-то из-за спин первых рядов заклинателей:       — Почему же «с недавних пор»? Ханьгуан-цзюнь еще со времен Низвержения Солнца питает определенную слабость к Вэй Усяню, словно зачарованный.       Лань Цижэнь сверкнул глазами в сторону говорившей, безошибочно находя ее взглядом.       — Если госпожа Пинь считает, что я погнушаюсь смыть оскорбление кровью женщины, она очень сильно ошибается.       Побледневшая заклинательница отступила на шаг, но эффект, произведенный ее словами, был только на руку Цзиням. Не Хуайсан закусил губу, внимательно всматриваясь в толпу и выхватывая взглядом зачинщиков. Между тем, Цзинь Цзысун развел руками в притворном сожалении:       — Господин Лань, поймите наши опасения. Тысячи мертвецов окружают Луаньцзан. Все мы знаем имя человека, способного их поднять. Охваченные тревогой, мы направились в Облачные Глубины, в надежде обратить внимание глав Великих кланов на происходящее. Наши сердца точило подозрение, но вообразите, что мы испытали, когда подозрение обернулось ужасающей уверенностью! Когда, нарушив все правила, мы явились на Малый Совет и не обнаружили здесь следов присутствия Вэй Усяня! Здесь нет Вэй Усяня, нет брата Вэй Усяня — Саньду Шэншоу, нет деверя Вэй Усяня — Цзэу-цзюня… Здесь нет племянника Вэй Усяня, по несчастью являющегося нашим главой и нет Ханьгуан-цзюня — супруга Вэй Усяня и Верховного заклинателя! Судьбой клана Цзинь вольны распоряжаться два человека, один из которых еще и волен распоряжаться судьбами всех заклинателей в Поднебесной! И никто не сможет поручиться, что они… нет, не только они… Все члены Малого Совета не находятся под контролем Вэй Усяня! Не Хуайсан с трудом разжал зубы на безжалостно изжеванной губе.       — Я могу поручиться, — гомон заклинателей разрезал звучный голос Лань Цижэня, но постепенно приходящая в неистовство толпа заклинателей не притихла от этого возгласа.       — Чем вы поручитесь, господин Лань? — крикнул Цзинь Цзысун. — Даже ваша жизнь не может стать порукой в вопросе, где на кону стоят судьбы всех заклинателей!       — Будто их заботят судьбы заклинателей! — подхватил раскрасневшийся от крика глава Яо, толкая под локоть странно тихого главу Оуян. — Сегодня день проведения Малого Совета! Где он, этот Малый Совет? Господин Лань так и не ответил нам, где сейчас находятся Ханьгуан-цзюнь и Вэй Усянь!       После этих слов толпа заклинателей словно обезумела. Кусая кромку веера, Не Хуайсан отстраненно подумал, что, пожалуй, со времен основания Облачные Глубины не сотрясал такой гомон. Пожалуй, Вэй-сюн почувствовал бы себя оскорбленным, узнав, что кто-то сумел создать больше шума, чем он.       «Поскорее бы они вернулись…»       Думать о том, что случится, если Лань Сичэнь и Цзян Ваньинь опоздали, не хотелось.       Словно отвечая на его мысли, от порога яши раздался негромкий, недовольно растягивающий слова голос:       — Да здесь мы, здесь!       Тишину, мгновенно воцарившуюся после этих слов, казалось, можно было потрогать руками. Не Хуайсан почувствовал, как неудержимая улыбка рвется на губы и мог бы поклясться, что услышал облегченный вздох Лань Цижэня. Толпа безмолвных заклинателей пропустила идущего впереди Лань Сичэня, следующих за ним Лань Ванцзи и недовольно шаркающего подошвами сапог Вэй Усяня, и замыкающего шествие Цзян Ваньиня. Не Хуайсан с едва сдерживаемым весельем наблюдал, как на лицах заклинателей проступало изумление по мере того, как усаживались новоприбывшие. В свое время его тоже удивило то обстоятельство, что Ханьгуан-цзюнь, являясь Верховным заклинателем, занимал свое обычное место, не претендуя на единственное центральное место, принадлежащее Лань Сичэню. Даже в те месяцы, которые глава Лань провел в уединении. Когда Не Хуайсан полюбопытствовал о причинах у Вэй Усяня, он наткнулся на откровенно недоумевающий взгляд:       — Это же место Цзэу-цзюня, место главы. А Лань Чжань — не глава. Да и как мне, по-твоему, надоедать ему, если он усядется рядом с братом?       Улыбаясь воспоминаниям, Не Хуайсан встретил взгляд усаживающегося напротив него Вэй Усяня, и невольно приподнял брови. За напускным недовольством в глубине его глаз кострами Диюя пламенело мрачное веселье.       Глава Не поежился, внезапно осознавая, что привычному порядку вещей в мире заклинателей пришел необратимый конец. Что бы ни было произнесено сегодня в яши Облачных Глубин, оно бесповоротно отразится на жизни каждого из присутствующих заклинателей.

***

      — Ханьгуан-цзюнь и Вэй Усянь здесь, — в мертвой тишине раздался сухой голос Лань Цижэня.       — И готовы выслушать все, что вы пришли обрушить на наши головы, — лениво протянул Вэй Усянь. Пошарив за спиной в складках черного плаща юньмэнского кроя, он со вздохом облегчения выдернул из-за тугого пояса Чэньцин и Суйбянь, и, с негромким стуком опустив их на стол перед собой, расслабленно подпер висок ладонью. Волна испуганного шепота пронеслась над толпой заклинателей, но тут же захлебнулась в наполненной ужасом тишине, когда друг за другом о гладкие столешницы стукнули ножны Бичэня, Саньду и Шоюэ.       Истолковать превратно эти жесты было невозможно. Все четверо — даже спокойный, приветливый Лань Сичэнь, — вибрировали от ярости. Хуайсан сглотнул пересохшим горлом, невольно радуясь, что эта ярость обращена не на него.       — Не готовы, — рыкнул Цзян Ваньинь.       — Действительно, — произнес Лань Сичэнь, силясь улыбнуться искривленным в гневе ртом. — Мы услышали более, чем достаточно.       — Погодите, Цзэу-цзюнь, — протянул Вэй Усянь, вытягивая под столом ноги. — Мне вот очень хочется услышать что-нибудь еще. Например, ответ на вопрос, что вооруженные адепты не приглашенных на Совет кланов делают рядом с ученическими покоями?       — Без сомнения, господин Цзинь сможет объяснить, почему ученический павильон, в котором ожидал начала Совета молодой глава Цзинь, оказался подожжен огненным пионом Ланьлина, — прорычал Цзян Ваньинь, швыряя обожженный пион, искусно сложенный из огненного талисмана с завернутым в середину порохом.       — Что вы себе позволяете, глава Цзян? — Побагровел Цзинь Цзысун, но забегавшие глаза выдали его. Жестокая усмешка раздвинула губы Вэй Усяня.       — Глава Цзян неправ? Что ж, тогда вы будете счастливы узнать, что глава Цзинь не пострадал. Молодой наследник Оуян и два адепта клана Лань, бывшие с ним, тоже целы и невредимы.       Испуганный ропот, поднявшийся в толпе заклинателей, казалось, посеял в ней сомнения. Скользнув взглядом по белому, как мел, лицу главы Оуян, Вэй Усянь отвернулся.       — Довольно, — послышался низкий голос Лань Ванцзи. Черные глаза со вспыхивающими в глубине золотыми искрами, оглядели незваных гостей, заставляя их опустить головы под полным гнева и отвращения взглядом. Тяжелый взгляд скользнул на сидящего рядом Вэй Усяня, смягчаясь и наполняясь задумчивой нежностью. — Дракон необорим… — произнес Лань Ванцзи, глядя в глаза супруга.       Вэй Усянь широко и светло улыбнулся.       И Лань Ванцзи, не сводя с него глаз, обнажил Бичэнь и, опустив ладони на светлый клинок, начал говорить:       — Перед лицом Небес, силу даровавших, от власти отрекаюсь.       Гробовая тишина воцарилась в яши.       — Перед лицом предков, честь завещавших, от власти отрекаюсь.       Вэй Усянь ощущал, как толпой людей овладевает растерянность, но смотрел только на Лань Ванцзи.       — Перед лицом людей, власть доверивших, от власти отрекаюсь.       Древняя формула отречения от власти, о которой давным-давно позабыли Верховные заклинатели, привыкшие удерживать власть до последнего вздоха… Судя по растерянности, охватившей заклинателей, среди них было много тех, кто все знал о значении этих слов. Вэй Усянь мог ощутить, как их растерянность сменяется жгучим стыдом, когда Лань Ванцзи отнял ладони от клинка Бичэня. Звездное серебро осталось первозданно светлым, чего не случилось бы, будь Лань Ванцзи виноват в чем-либо перед лицом Небес, предков и людей. Гробовую тишину нарушил тихий лязг Бичэня о ножны и негромкий голос Лань Ванцзи.       — Она никогда не была мне нужна. Порядок наведен. Отныне вы предоставлены сами себе.       — Ханьгуан-цзюнь, — заговорил красный от стыда глава Оуян, но Вэй Усянь прервал его.       — Разумеется, это не значит, что произвол на вверенных вам землях останется безнаказанным. Ханьгуан-цзюнь и я не оставим наших странствий.       — Кто дал тебе право вмешиваться в дела кланов… — начал было гневно Цзинь Цзысун, но запнулся под взглядом ставших ярко-алыми глаз Вэй Усяня.       — Я о нем не спрашивал, — прошептал Вэй Усянь, позволяя Инь окрасить его глаза и веки жгучим багрянцем. Соломенная доули, скрытая прежде складками плаща, оказалась на его голове и, словно очнувшись, часть заклинателей потупила головы. В глухом ропоте, пронесшемся над головами, отчетливо послышалось:       «Фэнхуан-саньжэнь… Ханьгуан-цзюнь… не сможем помешать…»       — Ханьгуан-цзюнь, — упрямо повторил глава Оуян, — назовите преемника.       Бритвенно-острый взгляд Цзинь Цзысуна метнулся в сторону старика с недвусмысленной угрозой, но глава Оуян словно не заметил:       — Верховный заклинатель, покинувший пост до срока, имеет право назначить преемника. Назовите его имя.       Не Хуайсан затаил дыхание. В напряженной тишине взгляд Лань Ванцзи устремился на него, и мгновением позднее прозвучал ответ:       — Не Хуайсан, глава клана Не.       Толпа загомонила. Не обращая внимания на возмущенные возгласы, доносившиеся, в основном, со стороны Цзиней, Не Хуайсан посмотрел на Ханьгуан-цзюня. Лань Ванцзи едва заметно кивнул ему, уверенно подтверждая свои слова, а Вэй Усянь, щелчком сдвинув на затылок доули, весело подмигнул.       Пожалуй, все действительно сложилось наилучшим образом.       Внезапно ясный голос Лань Сичэня перекрыл ропот толпы.       — Раз уж Малый совет заклинателей превратился во Всеобщий, пусть почтенные главы доведут до сведения своих адептов: Облачные Глубины будут затворены.       В ошеломленной тишине, мгновенно воцарившейся после этих слов, казалось, можно было услышать стук сердца каждого присутствующего человека.       — Как это… — запинаясь, произнес глава Мао, — что это значит, Цзэу-цзюнь?       — Облачная обитель была благословлена обретением Бессмертного, — произнес Лань Сичэнь. — На Советах заклинателей клан Лань больше не появится. Тем не менее, Гусу останется под его покровительством.       — То же касается Пристани Лотоса, — раздался голос Цзян Ваньиня. Окинув взглядом толпу заклинателей, ошеломление которой сменялось страхом, он презрительно усмехнулся. — Не вижу смысла говорить о том, что Юньмэн по-прежнему остается за кланом Цзян. Это очевидно. Да уберегут Небеса каждого, кто осмелится покуситься на мир в Озерном крае.       — Что скажет Верховный заклинатель? — поинтересовался Вэй Усянь.       Не Хуайсан задумчиво улыбнулся, все еще ошарашенный тем, что его смутные догадки о природе изменений, произошедших с Вэй Усянем и Лань Ванцзи, подтвердились.       — Да преумножится благо обителей, избранных Бессмертными. Этот глава сделает все, чтобы не подвести Вэй-сюна и Ванцзи-сюна.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.