ID работы: 11202147

🌈Take the Hint, Aether! — Пойми Намёк, Итэр!☀️

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
2231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2231 Нравится 390 Отзывы 370 В сборник Скачать

Чжун Ли

Настройки текста
Итэр любил путешествовать, всегда любил. Даже до того, как он был вынужден путешествовать ради поисков сестры, он жаждал открывать для себя новые миры. Теперь он наслаждался прогулкой по необъятным просторам Тейвата. Проходя через дикие равнины, спускаясь вниз по дорогам в поисках близлежащих деревень... Он любил это. Он наслаждался тем временем, что проводил в путешествиях, с приятной улыбкой на губах, когда бы Паймон ни появлялась, чтобы поделиться пришедшей в голову мыслью. Благодаря ей странствия никогда не были скучными. Она была проводником, которому Итэр доверял всем сердцем. Разумеется, она не была единственным, кому он доверял. Многие люди, с которыми он сталкивался, были теми, ради кого он с радостью рискнул бы жизнью. Хотя он никогда не предлагал им присоединиться к нему в его путешествии. Были случаи, когда они (вернее, Сяо, т.к. адепт быстро оказал ему помощь после их предыдущей встречи) сами предлагали или, не спрашивая разрешения, следовали за ним. Несмотря на то, что Итэр никогда не хотел утруждать их, он, тем не менее, ценил их компанию. В таком случае, сегодняшний день был редким исключением, на которое Паймон считала своим долгом указать. — Та-ак, зачем ты опять позвал с нами господина Чжун Ли? — шептала она, исподтишка тыча пальцем на архонта, идущего рядом. — С тех пор, как мы ищем сокровища в Ли Юэ, я решил, что он был бы рад в этом поучаствовать. — Итэр не стал понижать громкость голоса. Паймон и так говорила достаточно громко, так что не было смысла скрывать тему разговора, когда кто-то не умеет держать рот на замке. — Я подумал, что ему будет интересно взглянуть на сокровища, относящиеся к предыдущим богам, если, конечно, мы их найдём. — Да, но разве мы не могли бы просто отнести их к нему? — Моё присутствие стесняет тебя, Паймон? — прервал Чжун Ли. — Я могу вернуться в гавань, если нужно. Не хотелось бы беспокоить тебя моим нахождением в вашей компании. — Нет-нет, совсем нет! — Паймон отрицательно замахала вытянутыми руками. — Итэр просто-напросто нечасто зовёт кого-то с нами, так что Паймон насторожилась. — Правда же? — тёплый взгляд Чжун Ли плавно обратился к путешественнику. — Я польщён. Итэр застенчиво рассмеялся. — Ну, я... — он почесал щёку. — Я всё ещё прошу прощения, если эти поиски сокровищ выбивают вас из графика или ещё что-то. Я знаю, что в это время вы обычно работаете. — Моя репутация в "Ваншэн" не пострадает от одного несущественного исчезновения. Думаю, мои коллеги сумеют должным образом справиться с делами и не имея меня в наличии. — Чжун Ли ласково улыбнулся. — Я бы не отказался от дня, проведённого с тобой, уверяю. Чжун Ли всегда был так добр, и Итэру с трудом верилось, что когда-то он был известен как Бог Войны. Он мог бы понять Коммерцию или даже Справедливость, но только не Войну. Архонт был спокоен, статен, дружелюбен, и никто из всех знакомых Итэра не мог с ним тягаться в терпении. Итэру приходилось видеть его в бою, но даже после увиденного он не мог присвоить ему этот титул. Он представлял стиль боя Бога Войны более... мощным? Громоздким? Он не мог как следует описать это. То, что он видел, было, наоборот, элегантным. На это всегда было интересно смотреть. — Так или иначе, я вынужден признать, что мне любопытно, что мы всё-таки ищем. — задумался Чжун Ли. — Если я не ошибаюсь, ты говорил мне, что тщательно исследовал эту часть Ли Юэ. В таком случае трудно представить, что хоть один камень остался без внимания. Паймон закивала: — Ага-ага, Паймон тоже об этом думала. Мы ищем сокровища, но... — она указала в сторону ярко сияющих на Склоне Зимородка больших оражевых колонн. Итэр вздрогнул от воспоминания о том, что произошло в гробнице, когда он восстановил эти колонны. Это был не самый приятный опыт. — Мы уже исследовали всё в этой области, — подтвердила Паймон, — так почему мы ищем тут? Итэр покопался в одном из карманов, достав небольшой блокнот. Он перевернул одну из страниц, показывая её своим спутникам. Там не было чего-то особенного, только маленький фрагмент карты. Этот обрывок показывал, что они находились там, куда и должны были отправиться. — О-о! — выдала Паймон. — Паймон поняла! — Боюсь, что я — нет. — Чжун Ли сдвинул брови. — Что именно указано на этой карте? Ах, да! Итэр забыл объяснить, что именно им предстоит делать. Они искали сокровище, но он не сказал, каким образом. — Мы с Паймон нашли парня, который рассказал нам о сокровищах, спрятанных в определённых областях. — начал Итэр, переворачивая страницу назад. — Он дал нам этот блокнот, чтобы помочь их найти. На самом деле, всё не так плохо и даже немного весело. — И как искать сокровища? — спросил Чжун Ли, задумавшись и положив ладонь на подбородок. — Опираясь на данные только этого обрывка, нельзя обнаружить даже намёка на местоположение сокровищ. — О, — Итэр ярко улыбнулся со скользящим в голосе волнением, — я забыл вас познакомить. — он посмотрел в сторону от себя. — Ты можешь выходить, Лу. Маленький золотой шарик появился рядом, радостно подскакивая в воздухе. Существо бросилось вперёд, прижимаясь к щеке Итэра в знак приветствия. Путешественник хихикнул, фея была гладкой на ощупь, как тёплый шёлк. Он поднял руку, чтобы успокоить комок элементальной энергии, как бы легко её обнимая. Фея потянулась за его рукой, когда он её отстранил. Существо ворковало, обвивая его руку, прежде чем улететь к Паймон и обнять уже её. — Привет-привет, Лу! — Паймон нежно обняла малютку обеими руками. — Паймон было интересно, где ты. Паймон не знала, что ты просто прячешься. Ты испугалась большого гео-дядю? Фея в ответ встряхнула своим маленьким круглым тельцем, затем взлетела и прижалась к щеке Паймон. — Чжун Ли, это Лу. — Итэр представил фею, когда Лу, освободившись из объятий Паймон, стала парить перед ними. — Парень, о котором я упоминал, дал её нам. Что же, постепенно Лу начала следовать за нами, вместо того, чтобы оставаться с хозяином. Она в самом деле хорошо находит сокровища. Чжун Ли моргнул, глядя на крошечное доброе существо. — Понятно. — он протянул ладонь, поманив Лу ближе. Фея повиновалась, опустившись на его руку. — Приятно познакомиться, Лу. Я Чжун Ли. Надеюсь, мы с тобой поладим за время этого путешествия. Лу радостно заёрзала, подпрыгивая, как бы соглашаясь. Она поднялась и вернулась к Итэру. — Исходя из того, что ты говорил, мы ищем здесь именно из-за Лу? Итэр кивнул. — Ясно. Какие сокровища в основном находит Лу? — Ну, я бы не сказал, что это... сокровища? — Итэр игриво ткнул в Лу пальцем. — Обычно мы находим закопанные в землю железные монеты с рудой, фруктами и овощами. — Давайте не будем спешить определять ценность этих предметов. — сказал Чжун Ли. — Когда дело доходит до сокровищ, они могут иметь большую ценность для Лу, но ничего не значить для других. — он повернулся к Паймон. — Скажи мне, Паймон, что ты называешь сокровищем? — Хм... — она задумчиво прикусила щёку, скрестив руки на груди. — Паймон думает, что если бы ей пришлось выбирать, она бы сказала, что это мора. Если иметь много моры, можно получить всё, что угодно. Например, медовое мясо с морковкой! Чжун Ли понимающе кивнул. — Твоё понимание сокровища отличается от понимания о нём Лу. В этом случае ты принимаешь только их номинальную стоимость. Однако, если отойти от этой характеристики, останется продукт другой ценности. — Паймон немного сбита с толку... — она поднесла руку к голове с выражением страдания на лице. — Когда ты не берёшь в расчёт стоимость предмета относительно валюты, остаётся его чувственная ценность. Быть может, для кого-то фруктам, овощам и руде нет места среди сокровищ, но Лу не может себе представить сокровище чем-то другим. — продолжал Чжун Ли. — Нечто подобное я говорил в начале нашего знакомства: вся мора — это валюта, но не вся валюта — это мора. В широком смысле то же самое можно отнести и к сокровищам. Скажи мне, друг, — обратился Чжун Ли к Итэру, — что бы ты назвал своим величайшим сокровищем? — Давай! Пойдём исследовать эту пещеру! Может быть, мы найдём что-нибудь и покажем это маме и папе! — Мои воспоминания. — ответил Итэр, положив руку на сердце. — Они очень дороги мне... — он почувствовал, как Лу снова прижалась к его щеке, вызывая этим улыбку. — То, что Лу здесь, со мной, на самом деле, пробуждает многие воспоминания. Я назвал её в честь кое-кого, и она, кажется, не против. Лу радостно уткнулась в него. Глаза Паймон широко распахнулись, она придвинулась ближе к нему. — Итэр... — Понятно. Это очень похоже на тебя. — ласково ответил Чжун Ли. — Я надеюсь, что скоро настанет день, когда Лу встретится со своей тёзкой. При мысли об этом дне что-то сжалось в груди Итэра. Он задавался вопросом, понравится ли ей Лу. Лу была очаровательным маленьким комочком энергии, так что он был уверен, что они поладят. Он почти видел, как она держит и осыпает маленький шарик нежными поцелуями, как питомца. — Давайте сменим тему на что-нибудь более... приятное. — откашлявшись, предложил Чжун Ли. — Ты хорошо понимаешь тейватский язык, Лу. Итак, я хотел бы задать тебе тот же вопрос, но под несколько иным углом. Какое сокровище из тех, что ты находила с нашим другом, по-твоему, было самым ценным? Лу радостно сверкнула, издав ряд звуков, похожих на лопающиеся пузыри, и внезапно стала кружиться вокруг Итэра. Периодически она останавливалась, прячась и выглядывая из-за его плеча, после чего сверкала ещё ярче. Наконец, через несколько мгновений Лу устроилась на его макушке. Чжун Ли нежно усмехнулся, глядя на сияющее создание. — Ясно. Кажется, мы с тобой разделяем одно и то же сокровище, Лу. Теперь я точно убеждён, что мы прекрасно поладим. Золотистое сияние Лу, казалось, стало ярче после этих слов. — В то время, как сокровище нашего друга — его воспоминания, а Паймон — мора, наше сокровище — человек, в геометрической прогрессии повлиявший на нашу жизнь. — Вы... что? — Итэр не понимал, что именно произошло между феей и архонтом. Они могли общаться друг с другом с помощью телепатии? — Ты правильно услышал. — подтвердил Чжун Ли. — Для нас наше сокровище — это человек, чьё сердце чисто и сияет намного ярче даже самого отполированного золота. Это человек, которого мы не хотим отдавать другому, о чьей безопасности и счастье мы заботимся и поэтому терпеливы. Хотя наше отношение к нему может различаться: платоничны ли они или романтичны, — это всё равно означает родство наших эмоций. Я верно выражаюсь, Лу? Лу радостно щебетала со своего места, уткнувшись в волосы Итэра. — "Романтичны"? — с каждой секундой Итэр понимал всё меньше. — У вас с Лу одно и то же сокровище, но один из вас испытывает к нему романтический интерес? — Верно. — Ладно... — он попытался выстроить мысли в логическую цепочку. Это был человек, которого они оба знают, хотя встретились только сегодня, так? — Я сбит с толку. — Я не против дальнейших объяснений. — предложил Чжун Ли; его голос стал глубже, а глаза потемнели. — Если хочешь, я... — Паймон думает, что мы отвлеклись! — перебила Паймон. — Мы должны искать сокровища! — Ой! — Итэр совсем забыл. Он протянул руку и положил её на Лу, чтобы её погладить. — Давай, идём. Прости, Лу, что мы отвлеклись. Фея спрыгнула с его головы, качаясь в воздухе, прежде чем развернуться. Паймон громко облегчённо вздохнула: — Как насчёт того, чтобы разделиться? Паймон может попытаться найти какое-нибудь место с господином Чжун Ли, а вы двое можете пойти другим путём. А потом мы встретимся посередине! — Но ты не сможешь найти сокровище без Лу, Паймон. — Паймон может попробовать! Итэр вздохнул, посчитав эту просьбу нелепой, но если это сделает её счастливой, — пускай так и будет. Хотя ему показалось странным, что она захотела быть в команде с Чжун Ли. Может быть, потому что Паймон не знала, как Лу поведёт себя наедине с архонтом? — Хорошо, тогда мы с Лу пойдём по левой стороне. *** — Тебя, кажется, что-то не устраивает в моих действиях, Паймон. — сказал Чжун Ли, вонзая копьё в землю. Они наткнулись на нескольких хиличурлов на правой стороне, но волноваться было не о чем, пока рядом был сам архонт. — Вы вели себя немного иначе там... — проворчала Паймон и скрестила руки. Она осмотрела землю, дуясь, потому что не могла понять, закопано ли здесь что-нибудь. — Есть ли у тебя причина не сообщать мне о твоих намерениях насчёт Итэра? — Конечно! — крикнула Паймон. — Хорошо, тогда в чём она заключается? — Паймон не обязана ничего объяснять. — она фыркнула. — Паймон просто не доверяет людям, когда дело касается Итэра... — Тебе станет легче, если ты ударишь меня? — Чжун Ли дематериализовал копьё и скрестил руки, как только оно исчезло. — Я не буду останавливать тебя, но это будет означать, что я оставляю за собой право отомстить. — Нет-нет! — Паймон знала, что в таких делах с архонтом лучше не связываться. — Только не признавайтесь ему, хорошо? У него нет времени на такие вещи, и, кроме того, — она сложила руки вместе, опустив глаза, — нет никакой гарантии, что он останется, когда найдёт свою сестру. Итак, Паймон не хочет чтобы кто-то... — Ты очень заботишься о нём, не так ли? — Чжун Ли тепло усмехнулся. — Чтобы защитить его собственное сердце, ты отпугиваешь тех, кто претендует на него. Ты не хочешь, чтобы ему приходилось выбирать между любовью и семьёй, верно? Глаза Паймон, изумлённой таким умозаключением, расширились. — Независимо от твоих рассуждений, — продолжал он, — Итэр так или иначе столкнётся с этой проблемой: рано ли, поздно... Как он говорил: он больше всего ценит воспоминания. Проблема не в том, что ему нужно выбирать между двумя людьми. Дело в том, что ему придётся выбирать: вернуться в свой мир, где хранится бо́льшая часть его воспоминаний, или остаться здесь, в месте, в котором он создал множество новых воспоминаний. — взгляд Чжун Ли стал более твёрдым. — Поскольку этот выбор неизбежен, я не вижу причин мне отказываться от него. Паймон пробормотала себе под нос, проклиная рассуждения архонта — Паймон всё ещё не одобряет... — Я не ищу твоего одобрения. Всё, чего я желаю, — это его. Паймон стиснула зубы, собираясь высказать своё мнение, но внезапно увидела вдали, справа, силуэт, машущий им. Итэр держал в руках несколько кочанов капусты, крича, чтобы привлечь внимание Чжун Ли и Паймон. В этот момент он выглядел таким счастливым... Паймон надеялась, что он останется таким навсегда, независимо от того, что ждёт его в будущем. Она хотела остаться с ним даже тогда, когда он примет финальное решение в их приключении. Она впилась взглядом в Чжун Ли, когда он поднял руку в знак приветствия и двинулся навстречу Итэру. В глазах Моракса сверкнул тот же огонёк, который она видела в глазах остальных. Давно у неё не было кого-то, кто был для неё настоящей семьёй, так что кто мог винить её в том, что она немного опекает Итэра? Паймон изобразила радость на лице и, паря в воздухе, порывисто помахала путешественнику и Лу. Независимо от конечного выбора Итэра... Паймон защитит его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.