ID работы: 11202147

🌈Take the Hint, Aether! — Пойми Намёк, Итэр!☀️

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
2231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2231 Нравится 390 Отзывы 370 В сборник Скачать

Чайльд. Часть 2

Настройки текста
Фестиваль Ветряных Цветов был не за горами. Итэр прибыл в Мондштадт некоторое время назад, решив остаться, чтобы позаботиться о некоторых наградах и различных поручениях за время своего пребывания. Он видел, как люди бродят, носят большие букеты цветов и торопливо обсуждают, что приготовить и к какому сроку. Он даже иногда видел, как Джинн дважды проверяла, как идут приготовления. Это был не единственный их фестиваль, но всё же это было важное событие, которого многие с нетерпением ждали. Все мероприятия были в какой-то степени приятными и познавательными. Итэр также видел практикующихся людей. Он чуть не врезался в Эмбер, когда она выполняла тестовый полёт для «Цветочного Падения». Он уже хотел дать ей несколько советов, хотя, поскольку она была объявлена ​​чемпионкой Мондштадта по планерному спорту, он чувствовал, что переступит какую-то границу. Он всё ещё не был чемпионом по полетам, но благодаря внимательному наставлению Венти несколькими месяцами ранее теперь он был уверен в своих силах. В первую очередь он с нетерпением ждал Баллады о Ветрах, так как слышал, что много талантливых бардов со всего Тейвата приходили играть на фестивале и даже находили время, чтобы научить других играть на лире. Он надеялся, что тоже сможет научиться. Он мог наигрывать мелодию, и, судя по тому, что ему сказали, его голос был не так уж плох. Чжун Ли недавно научил его петь песни. Он всегда просил Итэра спеть ему, когда он приходил, так что путешественник подумывал о том, чтобы самому и спеть, и сыграть для Архонта в следующий раз. Итэр мог только представить, как Венти будет счастлив, если он научится этому, тогда они смогут выступить дуэтом снаружи таверны. Ему было весело, но он всё ещё чувствовал себя неловко из-за того, что они в последний раз натворили в "Доле Ангелов". Итэр нервничал только из-за одного аспекта фестиваля. Стрела рассекла воздух, врезавшись в белый круг, окружающий красный центр. — Это было довольно близко! — Паймон энергично хлопнула в ладоши. Итэр со вздохом опустил лук. Он получил разрешение использовать тренировочную площадку возле штаб-квартиры рыцарей, чтобы практиковаться в стрельбе из лука. Даже Айлин покинула это место, чтобы дать ему возможность попрактиковаться, что само по себе удивительно, учитывая её постоянные тренировки. Он почти почувствовал себя виноватым из-за того, что взялся за это. Может, было бы лучше, если бы он просто сдался? Он подошёл к цели, забрав стрелу. Он тренировался, казалось, часами, и это была первая стрела, которой удалось хоть немного приблизиться к центру. Фестиваль был на следующей неделе, и если Итэр не улучшит свои навыки в ближайшее время, то не сможет участвовать. Он подумал, что может попросить кого-нибудь помочь ему. Он знал множество людей, которым нравился лук в качестве оружия, но большинство из них в это время были бы заняты. Фишль, которую он видел недавно, покинула город из-за заказа на монстра, Диона следила за тем, чтобы у неё было достаточно ингредиентов к фестивалю для коктейлей, Эмбер была занята проверкой безопасности "Цветочного Падения", а Венти нигде не было видно со времени инцидента в таверне. Итэр уже хотел попросить Гань Юй, но она, вероятно, постоянно занята работой... Он никого не забыл? Путешественник посмотрел на стрелу в руке и покачал головой. Это не имело значения. Не было никого, кто мог бы ему помочь, вот и всё. Ему просто нужно продолжать тренироваться самому... — Какой приятный сюрприз! Глаза Итэра распахнулись, и он повернулся на голос. Паймон также потрясённо смотрела на гостя. — Чайльд?! Что ты здесь делаешь? — воскликнула Паймон, переводя взгляд с Итэра на предвестника. Она подлетела ближе к своему спутнику, принимая оборонительную позу. — Почему бы мне не быть здесь? — Чайльд рассмеялся, приближаясь к ним. — Ходят слухи, что Мондштадт будет проводить свой ежегодный фестиваль Ветряных Цветов. Итак, я использовал свои связи и на время остановился здесь, чтобы насладиться праздником — Если тебе так нравятся фестивали, почему ты не был на фестивале фонарей в Ли Юэ? — Паймон скрестила руки на груди и с укором посмотрела на Чайльда. — Этот фестиваль, вероятно, будет таким же весёлым, как и тот, в котором ты даже не участвовал! — Кто сказал, что я не участвовал? — возразил Чайльд. — По правде говоря, нам, предвестникам, пришлось работать ещё усерднее в то время. За пару недель до фестиваля мы решили, что наши товарищи по участию заслуживают небольшого отпуска. Итак, мы позволили им насладиться фестивалем, пока закрывали их пробелы. — Это... звучит намного лучше, чем ожидала Паймон... — Ты же знаешь, что наша работа тоже своего рода бизнес. Надо держать участников в хорошем настроении, иначе всё развалится. — Чайльд покачал головой. — Но в любом случае, я не знал, что ты увлекаешься стрельбой из лука, приятель. — Не то что бы увлекаюсь, — ответил Итэр. — Я просто тренируюсь. — Тренируешься? — повторил Чайльд. — О, я понял! Ты тренируешься для испытания с воздушными шарами. — он взглянул на сгорбившуюся фигуру путешественника, разочарованно нахмурившись. — У тебя с этим неприятности? — Ага… — мрачно признался он. — Как бы я ни старался, я не могу стрелять ровно. — Ну, ты был близок всего секунду назад, — сказала Паймон. — Если ты продолжишь стараться, Паймон уверена, что ты добьёшься результата! — Я устал, — пробормотал Итэр. Он просто хотел выполнять какие-то заказы на монстров или просто лежать. Если он продолжит попытки, он просто расстроится ещё больше, чем раньше. По крайней мере, для выполнения заказов ему никогда не нужен был лук. — Почему бы мне не дать вам несколько советов, приятель? — радостно предложил Чайльд. — Мне не очень нравится твоё выражение лица. Так что я более чем счастлив помочь! — Советы? Итэр хотел ударить себя в лоб. Конечно! Он забыл, что Чайльд умеет обращаться с луком! Но он так часто использовал свои водяные лезвия, что путешественник даже не вспомнил, что, в первую очередь, тот использовал стрелковое оружие. Чайльд достал лук под цвет своей одежды. Итэр вспомнил, как он спросил об этом оружии, и предвестник заявил, что его зовут Раст. Но он больше привык видеть, как Тарталья пользуется луком, сделанным с помощью элементальной гидро-энергии. — Лучше начать с основ. Покажи мне, как ты держишь лук. — Паймон не помнит, чтобы ты умел правильно держать лук... — пробормотала она, скрещивая руки на груди. — Разве ты не бросался в нас китом в прошлый раз, когда мы дрались? — Есть несколько способов держать лук, Паймон. И я все их знаю. — Чайльд прицелился в цель, его поза выглядела расслабленной, хотя и немного наклонённой вперёд, ноги были поставлены на ширине плеч. — Я предпочитаю, например, целиться вот так. — он спустил тетиву и повернулся к путнику. — А теперь позволь мне посмотреть, как это делаешь ты. Итэр прицелился. — Ах, — усмехнулся Чайльд, качая головой. — Теперь вижу. — он подошёл ближе к путешественнику, расположившись прямо позади него. Руки Чайльда схватили его за бедра, он вздрогнул в ответ на внезапное прикосновение. — Эй, руки прочь! — крикнула Паймон. — Я лучше знаком с подобными вещами, — возразил Чайльд, самодовольно улыбаясь в её сторону. — Расставь-ка ноги, приятель, ради меня. Нужно, чтобы у тебя было равное пространство между ногами, так ты сможешь держаться на них увереннее. — Итэр кивнул, расставляя ноги на несколько дюймов. — Вот так. А теперь расслабься. Твоё тело слишком напряжено, чтобы ты мог на чем-то сосредоточиться. — Паймон думает, что ты просто пытаешься её разозлить. — Я ничего не сделал, — пропел Чайльд. — Теперь посмотри на свою цель, сосредоточь взгляд на том месте, куда ты хочешь направить стрелу. Итэр сосредоточил всё своё внимание на центре мишени, его глаза сузились, и он почувствовал, как у него всё сжалось в груди. Он не мог этого сделать. Чайльд уже исправил его практически во всём, что он делал, но если он не мог сделать это раньше, то какой вообще смысл продолжать пытаться сейчас? Хватка на его бедре ослабла, руки переместились, чтобы коснуться его собственных, держащих лук. — Ты дрожишь, приятель, — прошептал предвестник. — Расслабься... Вдох, выдох. Вот так, это легко. Итэр почувствовал, как его тело расслабилось благодаря инструкции Тартальи, он сосредоточился только на поставленной цели. Его сердцебиение замедлилось, сдавленность в груди исчезла. Он почувствовал, что ноги перестали дрожать, руки успокоились. — Теперь натяни... Итэр потянул стрелу с тетивой. Его движения были скрыты от его глаз крупной парой рук. — И... — губы жарко дышали ему в ухо, расплываясь в улыбке. — Отпусти. Стрела рванулась вперёд и с глухим стуком вонзилась в цель. Глаза Итэр распахнулись от изумления, рот чуть приоткрылся. Он попал в самый центр. — Молодец, приятель! — Чайльд радостно воскликнул, убирая руки. Он ухмыльнулся путешественнику, глядя на него сверху вниз. — Видишь? Ничего особенного. Ты рождён для стрельбы из лука. — Это… — Итэр покачал головой, с трудом веря в то, что он только что сделал. — Это было несложно. Я просто ошибался раньше? — Похоже на это, — ответил Чайльд. — В остальном ты неплохо разбираешься. Если хочешь, мы могли бы попрактиковаться больше. Я был бы более чем счастлив помочь. Хорошо… Фестиваль был на следующей неделе… — Я тоже был бы счастлив! — Итэр сиял, крепко сжимая лук. — Спасибо, Чайльд! — Но всему своё время... — Предвестник замолчал, взглянув на рассерженную парящую девочку. Чайльд протянул руку, призывая оружие, и в воздухе появилась уменьшенная версия стандартного деревянного лука. — Это игрушка? — спросила Паймон. — Ага. Тевкр хотел научиться драться так же, как я, поэтому я решил сделать для него какое-нибудь оружие. Это не более чем прототип. — Он покрутил его в руке, жестом предлагая Паймон подлететь ближе. — Твоя очередь. — Чего? Погоди, ты сейчас серьёзно? — Настолько серьёзно, насколько могу. Давай, начнём с лёгкого. — Да подожди ты секунду! Паймон не может просто..! Эй! Ты меня слушаешь?!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.