ID работы: 11202147

🌈Take the Hint, Aether! — Пойми Намёк, Итэр!☀️

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
2231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2231 Нравится 390 Отзывы 371 В сборник Скачать

Баловать Мистера Славного Парня

Настройки текста
Примечания:

Тевкр и Итэр (не пейринг, а просто ламповая милота), Чайльд и Итэр

Итэр выполнял поручение Гильдии искателей приключений. Теперь, когда он отправился к Катерине, было маловероятно, что на самом деле никаких заданий на этот день не было. В большинстве случаев заказчиками были люди, которые просто предпочитали, чтобы выполнил эту работу именно Итэр. Например, Винокурня Рассвет (для помощи с листьями или уборкой после большого собрания), человек, который всё время терял свой ключ возле винодельни (он утверждал, что Итэр всегда находил его быстрее всех), и человек из Снежной (всегда имел проблемы с хиличурлами). Но раньше у него не было поручений в павильоне Люли. В этот раз Катерина, казалось, смеялась над ним, её обычное пустое выражение лица сменилось игривой ухмылкой, когда она заговорила. Итэр задался вопросом, знает ли она заказчика лично. Однако Паймон была более чем немного расстроена нынешним затруднительным положением. — Паймон знает, что бронирование здесь занимает много времени! — пожаловалась она, извиваясь на своем месте рядом с ним. — Это либо повод побыть с тобой наедине, либо какой-то злой заговор, либо... — Паймон, успокойся, — Итэр вздохнул, сделал глоток воды и поставил стакан. — Может быть, это что-то важное, что нельзя обсуждать открыто. Мы здесь не в первый раз. — У Паймон просто плохое предчувствие… — она приподнялась и взяла свой стакан, наполненный яблочным соком. — Лучше заказчику не быть кем-то вроде Чайльда или что-то в этом роде, иначе Паймон действительно разозлится! — Ты уже злишься. — И почему мы всё равно должны его ждать? — она продолжала, игнорируя, как Итэр возвёл глаза в небо. Он действительно не мог её винить. Он тоже был начеку. Было немного подозрительно, что человека, с которым они должны были встретиться, ещё не было. Заказчик ничего не передал, кроме «Встреча в павильоне Люли около обеда». Это было слишком расплывчатое сообщение, и, честно говоря, Итэр не был уверен, что они пришли в обеденное время. Одни говорили, что обед в 11:00, некоторые — полдень, другие — даже 14:00. Что ещё более подозрительно, так это то, что им даже не назвали имени. Итэр был вынужден спросить работников заведения, не было ли там резервации на его собственное имя. Видимо, не было, но его всё равно завели внутрь. Его кто-то ждал. Итак, вот они и сели. На звук открывающейся двери Итэр выпрямился. Наконец-то. Он видел, как Паймон делает то же самое, поднимаясь со стула, чтобы лучше рассмотреть приходящего. Путешественник моргнул, в замешательстве открывая и закрывая рот, когда увидел заказчика. Аквамариновые глаза заблестели, и их обладатель бросился на Итэра. Он обвился вокруг его шеи, цепляясь за него, как будто боясь, что тот может исчезнуть. — Ты здесь! Ты действительно здесь! Ура! — кричал ребёнок ему на ухо. — Мистер Славный Парень здесь, как и сказала та леди! — Тевкр! — воскликнула Паймон. Ребёнок повернулся в её направлении, выпустив Итэра и тоже подбежав к ней. Паймон была подготовлена больше, чем путешественник, и уже подплыла к Тевкру, чтобы встретиться с его объятиями на полпути. — О, чёрт возьми, я так рада тебя видеть! — она немного отстранилась, оглядывая его с головы до ног. — Ты, что, подрос? Паймон была уверена, что мы видели тебя всего несколько недель назад! Он счастливо хихикнул, качая головой. — Нет, глупенькая! Прошел почти год! — он заложил руки за спину. — Я так по вам скучал, ребята! — Ой, Тевкр, — Паймон мягко улыбнулась, — Мы тоже по тебе скучали, но подожди... Если ты здесь, то кто нас заказал? — О, я! — Чего?! — Я очень хотел увидеть вас, ребята, и я прошёл мимо одной женщины, которая кричала: "Присоединяйтесь к Гильдии искателей приключений!", — и я знал, что ты искатель приключений, поэтому я спросил её, где находится Гильдия искателей приключений, — объяснил Тевкр. — Но она сначала не сказала мне. Сказала, что я слишком мал, но после того, как я назвал ваше имя, она отвела меня туда! Вот где я встретил эту другую даму, которая сказала, что я могу заказать вас! Это… было удивительно сметливо, и Итэр не мог не признать это и не мог не спросить: — Тевкр, твой брат знает об этом? Мальчик почесал в затылке, не глядя ему в глаза. — Э… вроде? — ответил он нервно. — Я спросил у него, могу ли я здесь поесть, и он сказал, что могу, но только если со мной будет кто-нибудь. — Ты сказал ему, что встречаешься с нами? Тевкр покачал головой. — Нет, брат послал кого-то следить за мной, но я сказал им, что они могут уйти. Но сначала они не пошли, — пробормотал он. — Ой! Но я хотел сделать для вас большой сюрприз, поэтому сказал леди, что вы придёте! — Ты не хотел, чтобы твой брат пришёл? — спросил Паймон. — Но вы двое так близки. — Я эээ... — щёки Тевкра покраснели, он взглянул в пол. — Я хотел побыть с тобой наедине… Всякий раз, когда рядом старший брат, Мистер Славный Парень даже не смотрит на меня. Главным образом потому, что половину времени Итэр всё ещё остерегался этого Предвестника. Сейчас они были в хороших отношениях, но некоторые раны ещё не зажили, и Фатуи будет трудно полностью вернуть его доверие всего за год. — Я хочу, чтобы ты обратил на меня внимание... — пробормотал Тевкр. — Итак, я собираюсь сделать вас обоих счастливыми! — Он обошел стол, занимая место рядом с Итэром. — Паймон думает, что она понимает, но какое отношение Паймон имеет к этому? — Спросила она, прежде чем поспешно добавила: — Не то чтобы Паймон был неблагодарна или что-то в этом роде. — Что ты имеешь в виду? — Тевкр нахмурил брови, сбитый с толку её вопросом. — Ты самый важный для Мистера Славного Парня компаньон, верно? Например, как мои братья и сестра относятся ко мне. Ты должна быть здесь! Итэр почувствовал, как его сердце согрелось от его слов, искренне соглашаясь с этими словами. Паймон была очень важна для него, и он мог поклясться, что сделает все, чтобы защитить её. Он не мог представить и дня без неё. — Ой! Мы должны сделать заказ! — Внезапно защебетал Тевкр. — Мой брат сказал, что заплатит за всё, так что вперёд! Теперь моя очередь заботиться о тебе! Итэр не мог отделаться от мысли, что это работает не так, поскольку Тевкр использовал чужие деньги. Но бесплатная еда была бесплатной едой. Ему просто нужно было попросить посмотреть цену, чтобы потом расплатиться с ним. Это был относительно мирный обед, если бы не тот факт, что Паймон заказала почти всё из меню, чего раньше не пробовала. Она даже сказала Тевкру, чтобы он тоже попробовал их все, просто чтобы он мог получить полный опыт Ли Юэ. Итэр был почти уверен, что она просто хотела потратить деньги Чайльда. — Спасибо за обед, Тевкр, — поблагодарил путешественник, выходя из ресторана с мальчиком. Паймон устало поплыла в сторону, чувствуя себя вялой от всей этой еды. Он бы тоже чувствовал то же самое, если бы ел столько же, сколько она. — Это не проблема! — сказал Тевкр, лучезарно улыбаясь ему. — Но есть ещё одна вещь, которую нам нужно сделать. Давай, за мной! У Итэра не было времени спорить, как только маленькие ручки схватили его руку в перчатке и потащили на улицу. Он был рад, что на сегодня у него больше ничего не было запланировано. Он позволил протащить себя по окрестностям, поднялся на несколько лестничных пролётов, прежде чем остановиться перед знакомым банком. — Мистер Влад! — крикнул Тевкр, всё ещё таща путешественника за собой. Паймон плелась позади, с беспокойством поглядывая на то, что делал Тевкр. Впрочем, ей не о чем было беспокоиться; он был недостаточно силен, чтобы навредить ему. — Мой брат уже вернулся? Влад кивнул, не обращая внимания на то, как Итэра тащили следом. — Да. Он вернулся минуту назад. — он указал на дверь. — Это значит, что он готов! — Тевкр ахнул, широко улыбнувшись при этой мысли. Итэр хотел спросить, что это значит. Разве он не сказал, что ничего не рассказывал Чайльду? Разве он не хотел провести время с ним наедине? Однако времени на расспросы не было, так как Итэр обнаружил, что его уже затаскивают внутрь банка. Возникло ощущение дежавю, когда я увидел Предвестника, стоящего в центре комнаты и обращённого к рабочему банка. В одной из его рук, однако, была довольно большая сумка. — Ура! Мой брат! Ты здесь! — Тевкр отпустил путника и подбежал к Чайльду. Тот с улыбкой повернулся на голос. — Вот ты где, Тевкр. Мне было интересно, когда ты вернёшься, — он приподнял бровь, когда Итэр тоже приблизился, Паймон плыла рядом с ним. — Ты ли это, путешественник? Я думал, что увижу тебя не ранее недели. Вы столкнулись друг с другом случайно? — Что-то в этом роде, — ответил Итэр. — На самом деле нас нашел Тевкр. — Ах, да? — Чайльд скрестил руки на груди. — Где тот сопровождающий, которого я послал с тобой, Тевкр? — Он мне не был нужен. Вместо этого я нашёл Мистера Славного Парня! Я заказал его! — Заказал его? — повторил предвестник, прежде чем обратиться к путешественнику. — Он действительно...? — Да, заказал. — признался Итэр. — Я понимаю. Ну, что, Тевкр, ты вознаградил его за выполнение поручения? — Я собираюсь, я обещаю! — Тевкр радостно подпрыгнул на месте. — Ты сделал это? Ты это сделал?! — Так вот для чего это было нужно? — Чайльд поднял коричневый пакет. — Вот, я думал, ты просто хочешь новую игрушку. — Могу я отдать это ему сейчас? Пожалуйста? — Мне не нужна награда, Тевкр, — наконец сумел вставить Итэр. — На самом деле, я просто счастлив, что смог провести с тобой время. — Это не только для этого! — сказал Тевкр, поблёскивая глазками. Так он больше походил на расстроенного щенка. — Давай, давай! Пожалуйста? — Хорошо, маленький негодяй, держи. — Чайльд полез в сумку, достал коробочку в форме бревна и передал её брату. — Вот так совпало, что у меня тоже есть кое-что для тебя, путешественник! Итэру было немного непривычно слышать, как предвестник называет его "путешественником". Он привык к прозвищу "приятель" и даже полюбил его. Может быть, он думал, что Тевкр сочтёт это подозрительным? — Ты тоже? Но ты не заказывал меня. — Это подарок, путешественник. Ты ведь получал подарки раньше, не так ли? — Он засмеялся и полез внутрь сумки и вытащил красную коробку, ширина и высота которой были такого же размера, как и сумка. — Я первый! — крикнул Тевкр, протягивая коробку. — Давай, открой! Тебе понравится, обещаю! Итэр сделал, как он просил, сняв крышку. Он уставился на то, что было внутри, на замысловатые детали и яркие цвета. Это было экстремально реалистично для такого маленького размера. Он поставил теперь пустую коробку на ближайший стол, сосредоточившись на предмете, который держал в руке. — Это Паймон?! — она ахнула, подплывая ещё ближе, чтобы получше рассмотреть маленькую куклу. — О, боже мой, это так мило! — Это дело рук брата! — хвастался Тевкр, упирая руки в боки. — Мой брат — величайший продавец игрушек, помнишь? Итак, я спросил его недавно, могу ли я получить куклу Паймон, чтобы подарить её тебе! — Я не припомню, чтобы ты говорили, что собираешься отдать её кому-нибудь, — заметил Чайльд. — Ты просто говорил, что хочешь куклу. — Да, я хотел! — согласился Тевкр. — Я хотел подарить её Мистеру Славному Парню! Итэр крепко обнял куклу, уже чувствуя, что привязался к ней. Она была восхитительна, ещё мягче, чем выглядела, и идеального размера, чтобы поместиться в сумку. — Спасибо, Тевкр. — тепло поблагодарил он, — Мне очень нравится. Я позабочусь о ней. Щеки Тевкра порозовели, его детская улыбка стала ещё слаще. Он заложил руки за спину, немного покачиваясь. — Я рад, что тебе понравилось, Мистер Славный Парень. Обещаю подарить тебе ещё больше подарков, когда однажды ты придешь ко мне домой! — Вот, путешественник. Теперь моя очередь. — Чайльд поспешно прервал брата и предложил свою красную коробку. — Я сделал это специально для вас. Нигде во всем Тейвате нет чего-то подобного! — Мой подарок тоже особенный! — возразил Тевкр, — Тебе больше нельзя делать кукол Паймон! Итэр пропустил мимо ушей эту маленькую ссору, передавая маленькую куклу Паймон ей же самой. Она с радостью взяла её, крутя в руках, когда он открывал большую коробку. — Подожди, это…? — путешественник вынул подарок, поражаясь мастерству. Он был прекрасно расписан, как настоящая картина. — Снова Паймон?! — закричала она, прижимая куклу к груди. — Это воздушный змей?! — Но я думал, он должен был достаться человеку, который тебе нравится? — Итэр поместил красную коробку в меньшую, внимательно осматривая воздушный змей в руке. Он опасался, что повредит его, и чувствовал его таким нежным в своих руках. — Тебе его вернули? — Путешественник, не заставляй меня произносить это по буквам, — голос Чайльда понизился, нетерпеливость нарастала. — Я знаю, что ты умнее этого. — Эй, подожди секунду! — закричала Паймон, глядя на предвестника. — Ты просто хочешь свалить это на него, как снег на голову?! — И что? Собираешься меня остановить? —Чайльд опасно усмехнулся, подойдя на несколько шагов ближе, не обращая внимания на то, что окружающие коллеги теперь поглядывали на них. — Я могу выразить свои слова яснее, если ты всё ещё не понял, путешественник. Я очень страстно... — Ты умеешь запускать воздушного змея, Мистер Славный Парень? — Тевкр встал между Итэром и Чайльдом, также неосознанно блокирую потенциальную атаку Паймон. — Я могу научить тебя. Брат научил меня этому! — Я умею... — в это же время Итэр пытался понять, что имел в виду предвестник. "Не заставляй меня объяснять это по буквам"? Насколько болезненно отвергли бедного парня? Если он пытался избавиться от воздушного змея, всё должно было пройти ужасно. Но он же так дорого стоил! — Я привез своего воздушного змея мистера Одноглазика, мы могли бы запускать вместе! — Тевкр повернулся лицом к брату. — Тебе тоже стоит пойти! Тут наверняка есть разные крутые воздушные змеи! Паймон, мы можем найти тебе один маленький. — Паймон думает, что у неё болит голова — девочка-фея приложила руку к голове, атмосфера в комнате слишком часто менялась, и она не могла с ней справиться. — Тевкр, позволишь мне и путешественнику на минутку поговорить наедине? Почему бы тебе не пойти поиграть с Паймон? Паймон выглядела готовой броситься на него. — Ой, даже не думай об этом, ты..! — Нет! Я хочу поиграть с Мистером Славным Парнем! — твёрдо возразил Тевкр. — А вдруг я больше никогда его не увижу? Я тоже хочу быть с ним! Я хочу… — он развернулся и обнял Итэра за талию. — Я хочу быть с Мистером Славным Парнем навсегда! Глаза Чайльда и Паймон распахнулись от внезапности произнесённого, они не знали, что теперь делать с ребёнком, цепляющимся за путешественника. Итэр почувствовал, как его сердце сжалось, и он ещё больше полюбил его. Теперь Тевкр думал о нём как о члене своей семьи, да? Итэр рос только со своей сестрой, и у них никогда не было ни младшего, ни старшего брата или сестры. Он похлопал Тевкра по макушке, заставив мальчика взглянуть на него. — Я тоже хочу поиграть с тобой, Тевкр, — сказал он. — Я всегда буду рядом, не волнуйся. — Итэр, тебе, наверное, стоит следить за своими словами, — отчаянно прошептала Паймон. — Ты... обещаешь? — пробормотал Тевкр; его нижняя губа дрогнула. — Конечно, мы можем даже дать обещание на мизинце, — Итэр поднял руку, всё ещё державшую змей, и указал на неё, — но сначала поиграем. Сегодня днем ​​ветрено, так что погода идеально подойдёт для этого. Тевкр немедленно отпустил его, и его детская ухмылка вернулась на своё законное место на лице. — Ура! Пойдём, пойдём! Давай, Мистер Славный Парень, Паймон, брат! Итэр последовал за мальчиком, когда тот бросился к выходу, не замечая, что оставшиеся двое задержались позади ещё на несколько мгновений. — Признаюсь, я в растерянности, — Предвестник разочарованно застонал, приложив руку ко лбу. — Он правда не понял, а? — Ты в своём уме?! Паймон, лучше не видеть, как ты снова пытаешься выкинуть что-то подобное, и тем более публично! Что с тобой?! — Я бы никогда не упустил такую ​​прекрасную возможность, — ответил он. — И похоже, что среди членов моей семьи есть некоторые особенно сентиментальные. Кто бы мог подумать, что такие чувства разовьются в настолько раннем возрасте? — Паймон считает, что ты слишком много над этим думаешь. Тевкр ещё ребенок. Это пройдёт. — Ты пытаешься меня приободрить? — Чайльд засмеялся. — А то я подумал, что ты не хочешь, чтобы я... — Не обольщайся, "приятель". — Паймон фыркнула. — Паймон до сих пор тебе ни в малейшей степени не доверяет. — Конечно-конечно, — промычал Чайльд, глядя на закрытую дверь. — Сходи со мной, Паймон. — Куда? Зачем? — Мы же запускаем воздушных змеев. Нам нужно пойти купить себе парочку, и похоже, что Тевкр в спешке всё-таки забыл свой. Давай, я даже сам куплю тебе один. — Хорошо, но учти, что змеи в той лавке выглядят слишком роскошно и дорого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.