ID работы: 11202147

🌈Take the Hint, Aether! — Пойми Намёк, Итэр!☀️

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
2231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2231 Нравится 390 Отзывы 370 В сборник Скачать

Драконы, Боги и фамильяры

Настройки текста

Оз

Итэр и Паймон поспорили. Это был сущий пустяк, который стал причиной ссоры, и оба из кожи вон лезли, чтобы доказать неправоту друг друга. Однако единственным способом разрешить спор был фамильяр Фишль. К сожалению, сама девушка не смогла присоединиться к ним в чайнике, утверждая, что выполняла какие-то поручения для Гильдии, но провела Оза внутрь, прежде чем уйти, бросив предупреждающий взгляд на птицу. — Чем я могу вам помочь? — спросил Оз, приземляясь на маленький стол в комнате, куда его привели Паймон и Итэр. Друзья обменялись многозначительными взглядами, переводя их на гостя. — Нам просто было любопытно... — начала Паймон, невинно складывая руки за спину. — Паймон уверена, что ты не можешь этого сделать, потому что, ну, знаешь, ты никогда раньше не говорил, что можешь. — Итэр закатил глаза. — Но ты можешь... трансформироваться? — Прошу прощения? — Оз наклонил голову. — Знаешь, как... — она активно замахала руками, — у тебя есть какая-то человеческая форма? — Причина, по которой вы позвали меня сюда, заключалась в том, чтобы спросить, могу ли я изменить свою форму? — медленно переспросил он, обдумывая слова феи. — Почему вы хотите знать? — Потому что я думал, что ты можешь, — сказал Итэр, пожав плечами. — Я недавно встретил другого фамильяра, и она могла трансформироваться, поэтому мне стало интересно, можешь ли ты тоже, — он вздохнул. — Извини. Я не хотел доставлять тебе неудобства… — Если… — Оз подпрыгнул ближе к Итэру. — Если бы я принял человеческую форму, вам бы это понравилось? Итэр на мгновение задумался, задаваясь вопросом, не дразнит ли его ворон: — Было бы интересно посмотреть, так, я полагаю?.. — Очень хорошо, — Оз склонил голову. Его тело замерцало фиолетовым, когда он спрыгнул со стола в сторону Итэра. Сияние было таким ярким, что ослепляло путешественника. Итэр поднял руки, чтобы прикрыть лицо, и прищурился, когда крик Паймон разрезал воздух. Он почувствовал, как энергия в комнате движется, собирается и искажается перед ним. Прошло мгновение, прежде чем свет угас. Итэр медлил с открытием глаз и всё ещё не отрывал рук от лица. — ЧТО ЗА?! — взвизгнула Паймон. Итэр опустил руки, и его челюсть отвисла при виде смуглого мужчины, стоящего перед ним. Фрак цвета чароит и перчатки закрывали его тело, не оставляя ни единого открытого участка кожи, кроме головы. Глаза мужчины сияли ярко-пурпурным огнём, его зачёсанные назад волосы по глубине цвета соперничали даже с самыми тёмными оттенками чёрного. — Оз...? — с любопытством выдохнул Итэр. Мужчина протянул руку, нежно взяв его за руку. Он слегка поклонился, поднеся руку того к губам. Путешественник почувствовал, как его лицо вспыхнуло. Фамильяр ухмыльнулся, и в его взгляде мелькнуло веселье. — Озвальдо фон Храфнавинес, — сказал он на удивление низким голосом, — к вашим услугам.

Уси

Итэр был ошеломлен. Он быстро моргал, пытаясь осознать увиденное. Паймон пребывала в похожем состоянии, её челюсть отвисла от вида человека, в сторону которого Итто лихорадочно жестикулировал. Синобу покачала головой, приложив руки к вискам: — Мы… тоже не знаем, что произошло, — она глубоко вздохнула. — Босс, успокойся. — КАК ТЫ МОЖЕШЬ ГОВОРИТЬ МНЕ УСПОКОИТЬСЯ?! — крикнул Итто, указывая на причину их замешательства и размахивая руками. — Я ПРОСНУЛСЯ И УСИ... — вдруг он громко ахнул: — ТЫ ЕГО ЧЕМ-ТО КОРМИЛА? — Ты действительно думаешь, что я бы сделала это? — Синобу сердито блеснула глазами. — Послушай, всё, что мы можем делать, это надеяться, что это пройдёт, но… Как что-то подобное может пройти? Темнокожий мужчина, стоявший перед ними, был одет почти как Итто, только цвета его наряда отличались. Однако, вместо накидки, которую носил Итто, на него был надет сиреневый плащ с красной подкладкой внутри через одно плечо. Этот элемент бросался в глаза сильнее, чем любые причуды в одеянии Итто. На руках были чёрные кожаные перчатками с таким же дизайном, как и у его ботинок: золото и бурые оттенки вместе придавали ему вид грозного солдата. Причёска Уси отдалённо напоминала Итэру Чжун Ли: длинные каштановые взлохмаченные волосы спускались вниз в тщательно завязанный хвост, конец которого мерцал золотом из-за прикрепленного к телу золотого амулета. Однако стиль Чжун Ли был более сдержанным, а этот выглядел так, будто Уси скатился с кровати и попытался привести волосы в порядок одной рукой. Хотя это не выглядело плохо. Золотые рога блестели на солнце, гармонируя с элементами одежды и сиянием глаз. Итэр подумал, что колокольчик на шее, наплечник и пряжка ремня в форме быка на удивление неплохо смотрелись. Он не мог оторвать взгляд от татуировок, которые скользили мимо бёдер к едва скрытому участку кожи, скрываясь за штанами. Рука легла на меч, прикрепленный к поясу, когда низкий рокочущий смешок достиг ушей Итэра. — Ой, — лицо Итэра горело; он откашлялся, когда встретился взглядом с человеком, который когда-то был быком-фамильяром, — извиняюсь... — Подожди-подожди, — Итто выпрямил спину, вынуждая Уси обратить на него внимание. — Нет… — он громко разочарованно выдохнул, когда Уси с игривой улыбкой поднял руку в перчатке и положил её на голову Итто. — ПОЧЕМУ ТЫ ВЫШЕ МЕНЯ?! — Ты называл его старшим братом, — задумчиво произнесла Паймон , наконец оправившись от удивления. — Вы двое уверены, что никто не давал ему что-то необычное? — Я уверена, — сказала Синобу, — мы все по очереди кормим Уси. Босс же обычно предпочитает кормить его… — она замолчала, повернув голову к Итто. — Босс, ты спросил, не кормила ли я его чем-нибудь, но это ты был тем, кто кормил его этим утром. — Думаешь, это сделал я?! — рявкнул Итто и услышал насмешливое хмыканье со стороны фамильяра. — СЕЙЧАС НЕ ВРЕМЯ ВЕСЕЛИТЬСЯ, УСИ! Уси нежно покачал головой, подойдя к Синобу, наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Её глаза тут же распахнулись. — Он накормил тебя чем-то от главной жрицы Великого святилища Наруками? — переспросила Синобу, делая паузу после каждого слова; Уси кивнул. — БОСС! — ЧТО?! — воскликнул Итто. — ЭТО БЫЛО КОРОВЬЕ ЛЕЧЕНИЕ. ОНА СКАЗАЛА, ЧТО ЭТО СДЕЛАЕТ ЕГО СИЛЬНЕЕ! — О, моя архонтка... — громко простонала Синобу. — Ну, это всё объясняет, — невозмутимо произнесла Паймон. — Мы нередко бываем в храме и видим её время от времени. Так что Паймон предполагает, что мы можем пойти и попросить… — внимание Уси переключилось на Итэра, и Паймон так же пристально уставилась на фамильяра. — М-м, мы поможем вам, я полагаю..? Уси подошёл к ним, нежно взял Итэра за подбородок большим и указательным пальцами. Он мягко улыбнулся, бросив озорной взгляд в сторону Итто, прежде чем наклониться. Тело Итэра напряглось, как перед битвой, когда грубоватые губы встретились с его собственными. Он выпал из реальности, смотря вперёд пустыми глазами и пытаясь сообразить, что происходит, пока Уси прижался сильнее, уже оторвав руку от подбородка и обхватывая щёки. В это же время другая рука обвилась вокруг его талии и притянула его ближе к Уси. Итэр попытался просунуть руки между ними, но не сумел, и их тела прижались друг к другу. На мгновение он непроизвольно затаил дыхание, и, воспользовавшись возможностью, язык Уси пробрался внутрь его рта. — Эм-м-м, — шокированная Синобу уставилась на них. — ЧТО ЗА-?! О, чёрт возьми, нет! — в унисон завопили Паймон и Итто, и оба бросились в бой, чтобы оторвать Итэра и Уси друг от друга. В одно мгновение поцелуй прервался, и путешественник оказался на руках фамильяра, который отпрыгнул от двух стремительно приближающихся разгневанных (и слегка взволнованных) товарищей. Прежде чем кто-то успел что-то ещё сказать, мужчина скрылся с места происшествия, оставляя за собой сияющий золотисто-бурый шлейф. Итэр открыл рот, чтобы заговорить, но замер, когда Уси взглянул на него сверху вниз, ухмыляясь и хитро сузив глаза, горящие смутным намерением. Что бы ни случилось, Итэр знал, что у него, вероятно, не было другого выбора, кроме как согласиться с происходящим. Он мог только надеяться, что в какой-то момент его друзья догонят их...

Андриус

TW: намек на NSFW (опять же, непонятный мне набор букв, наверняка опять какое-то непотребство (⁠⊙⁠_⁠◎⁠)

Тренировочные битвы с кем-то стали обыденностью в жизни Итэра. Почти каждый, кого он встречал, хотел проверить свои способности на нём. У него даже было несколько друзей, с которыми он устраивал еженедельные спарринги. Одним из них был Андриус, могущественный бог, с которым он сражался на арене в Вольфендоме. Иногда, когда он сражался с другими, они предлагали добавить элемент азартной игры или новые правила. Андриус ​​никогда не просил приза за свою победу, но вознаграждал Итэра за его выигрыш случайным артефактами и материалами, содержащими фрагменты его силы, которые бы помогли Итэру стать сильнее. Однако сегодня... Итэр упал на колени и вскрикнул, когда волчье божество одним ударом практически парализовал его тело. Он стиснул зубы, безуспешно пытаясь встать. — Ты сдаёшься? — эхом разнёсся вопрос по холодной арене. Меч Итэра лежал слишком далеко. Его ноги отказывались повиноваться приказам головы. Он закусил нижнюю губу, кряхтя и глядя на возвышающегося над ним волка. — Я сдаюсь, Андриус. Холод арены рассеялся за считанные секунды, ужасающая аура, окружавшая бога, исчезла. Андриус ​​склонил голову. — Прекрасная дуэль, Итэр, — он указал в сторону, призывая маленьких волчьих духов, чтобы они залечили раны путешественника. Несмотря на боль, Итэр не мог удержаться от смешка этими старательно зализывающими его травмы духами, некоторые из которых даже тыкались в него носами. Он заметил двух других, которые подошли к нему с большим меховым одеялом, положили его рядом с ним и исчезли. — Одеяло? — поинтересовался он. — Это часть награды, на которую я сегодня хочу претендовать, — ответил Андриус, — глядя на тебя сейчас... То, что я желаю, может оказаться для тебя непосильным... — он задумчиво хмыкнул, — по крайней мере... эта форма. Итэр не успел уточнить и инстинктивно зажмурился, когда тело бога внезапно вспыхнуло ярким светом. Сияние сошло на нет, и Итэр открыл глаза, едва удерживая равновесие в шоке от вида того, кто стоял перед ним. Высокий мужчина с загорелой кожей и обнажённым торсом. Красивые татуировки покрывали его руки и грудь, а на плечах покоилась длинная меховая накидка бело-голубого цвета. На нём были узкие белые, почти обтягивающие штаны и тёмно-синие сапоги до колен и перчатки до локтей. Длинные пряди иссиня-чёрных волос ниспадали на плечи, а его пронзительный ледяной взгляд застыл на Итэре... — Ты хочешь что-то сказать? — этот голос напомнил Итэру об очеловеченных фамильярах, терявших свою магическую ауру в людском обличии. Но Андриус был не такой. — Я... э-э... я не знал, что вы можете перевоплощаться, — он хотел, чтобы Паймон была здесь и увидела это. — Чтобы принять эту форму, требуется огромное количество моей силы, — объяснил Андриус, — однако это необходимо на данный момент. Ты не сможешь должным образом удовлетворить меня, если я останусь в своей истинной форме. — Я не понимаю..? — Итэр мог сказать, что их битвы и до сегодняшнего дня были удовлетворительными, хотя в этот раз он действительно чувствовал себя избитым. Его щёки вспыхнули, когда Андриус ​​внезапно подхватил его на руки и осторожно уложил на одеяло рядом с собой. — Андриус?! — его сердце пропустило удар, когда он оказался в крепкой хватке, а нога бога поместилась между его двумя, таким образом удерживая его на месте. — Кажется, ты в блаженном неведении о моих намерениях, — как бы невзначай проговорил Андриус, прищурившись. Он потянулся к шарфу Итэра и с силой сорвал его с шеи. — Постойте! — теперь же сердце Итэра быстро заколотилось, и он попытался отодвинуться. У него было плохое предчувствие по этому поводу. — Ты… — он тяжело сглотнул, — ты собираешься сделать мне больно? От стен арены эхом отразилась усмешка. Андриус ​​склонился к шее путешественника, выговаривая жаркие слова ему в кожу: — Только если неумышленно.

Двалин

Итэр стоял перед драконом на полуразрушенном мосту логова Двалина, невинно заложив руки за спину и глядя дракону в глаза. — Хм… — задумался Двалин; затихающий ураган выл вокруг него, — ты уверен? — его крылья хлопали, пока он опускался на платформу. — Есть и другие, кто хочет твоего внимания. — Но ты ведь никогда не был на фестивале Ветряных цветов, верно? — сказал Итэр, мягко улыбаясь. — Тебе не любопытно? — Я… — Двалин запнулся, — я всегда наблюдал за ним издалека. Никогда и не думал посетить его лично. — Разве Венти никогда не предлагал? — усомнился Итэр. Не может быть, чтобы Венти не хотел, чтобы Двалин поучаствовал. — Предлагал, — подтвердил Двалин, кивнув, — но я всегда отказывался. Мне незачем было присутствовать… — он смущённо повернул голову набок, — …до сих пор. Лицо Итэра прояснилось: — Так ты придёшь? — он радостно всплеснул руками, но опешил: — О! Подожди, а как насчёт…? Он не думал об этом до сих пор, но позволить людям увидеть Двалина так близко к городу после того, что произошло, вероятно, было не лучшей идеей... — Не беспокойся об этом, — заверил Двалин. — Прошу, подожди меня у ворот Мондштадта. Я прибуду в течение часа, обещаю. Губы Итэра сжались, он озабоченно нахмурил брови. У него действительно не было другого выбора, кроме как сделать, как просил дракон. — Хорошо, я буду ждать тебя, Двалин, — согласился он и отбыл к одной из Мондштадских Точек Телепортации. Двалин тяжело вздохнул, покачал головой и сел. Он закрыл глаза, сосредотачиваясь на сборе энергии, циркулирующей в его логове. Осуществление этого отнимет у него большую часть сил... Но если это было важно для Итэра... Это стоило того.

***

— Ты серьёзно? — Паймон упёрла руки в бока, подозрительно сузив глаза. — Паймон сомневается, что Двалин сможет прийти. Было бы здорово, если бы он мог, но он… — она замолчала, подбирая слова. — О, Паймон не знает! Может быть, ДРАКОН?! — Он сказал, что будет, — Итэр прислонился к каменной стене крепостной стены Мондштадта, — он не стал бы лгать. — Угу, — вздохнула Паймон, качая головой. — Паймон купит тебе сока. Мы постоим здесь некоторое время. У Итэра не было времени возразить, а от компаньонки и след простыл. Ему не хотелось ждать в одиночку... Однако путешественнику не пришлось долго беспокоиться, и скоро он увидел высокого джентльмена, идущего по мосту. Итэр бы не обратил внимания на случайного незнакомца, пришедшего на фестиваль, однако его внешний вид... Мужчина был одет типично для Мондштадта, однако бирюзово-голубые цвета, переходящие в аквамариново-синий, а затем в тёмный пурпурный индиго, особенно бросались в глаза. На плечи незнакомца был накинут плащ с поразительным красивым узором тех же оттенков, отдалённо напоминая Итэру знакомую пару крыльев. Его длинные волосы по яркости соперничали с сияющими элементом Анемо кончиками косичек Венти, переливаясь на солнце. Если бы Итэр внимательно присмотрелся к глазам мужчины, он мог бы сказать, что они светятся. Нет, это был не простой прохожий. Определённо. Итэр не мог отвести взгляд от этого человека, а когда мужчина наконец заметил путника, его прежнее пустое выражение лица смягчилось и потеплело. Шаги незнакомца ускорились, и он остановился прямо перед Итэром. — Ты здесь, — сказал он, вздохнув с облегчением, — я волновался, что слишком уж задержался. Его голос был знаком Итэру; дыхание, как потоки ветра, обволакивающие его. Глаза путешественника расширились, и он вдруг понял, кто именно стоит перед ним. Прежде чем он успел что-то сказать, мужчина полез во внутренний карман своего плаща, немного порылся и достал оттуда букет ветряных астр, завёрнутый в блестящую пастельно-зелёную бумагу. — Двалин? — Итэр вопросительно вздохнул, переводя взгляд с подарка на перевоплощённого дракона перед собой. Двалин не смог сдержать улыбку, обнажив острые зубы всего на секунду, прежде чем шагнул вперёд и передал букет в руки Итэра. Он возвышался над ним, как башня, и наклонился ближе, чтобы прижать их лбы друг к другу. Уши Итэра покраснели, когда Двалин сладко усмехнулся, одной рукой притягивая его ближе к себе. Так, букет оказался зажат между ними. — Счастливого фестиваля, Итэр.

Осиал

TW: намек на не/дабкон + похищение (ясно, эти предупреждения для вас, вы, дешифровщики, в них хорошо разбираетесь)

Поручение было довольно простым. Нин Гуан попросила их исследовать берега Каменного леса Гу Юнь, чтобы убедиться, что они нашли бо́льшую часть, если не все предметы, которые она потеряла из первого Нефритового дворца. Итэр предложил Паймон разделиться. Эта идея ей не понравилась, но она согласилась, как только поняла, что так они быстрее покончат с заданием. Путешественник шёл вдоль берега, про себя отмечая, что в этом районе не было ни Похитителей сокровищ, ни фатуи. Он был почти уверен, что они ничего не найдут, учитывая то, как тщательно они обследовали местность в прошлый раз. Итэр остановился на месте, когда заметил человека, пытающегося выбраться из воды. Он инстинктивно бросился к нему на помощь, падая на колени, чтобы помочь ему выбраться. — Вы в порядке? — спросил Итэр, проверяя мужчину на наличие травм. Синяя мантия незнакомца промокла и сползала с плеч, обнажая внушительный торс. Его волосы были цвета моря, мокрые и доходящие до середины спины. Наконец он встретился взглядом с Итэром, и цвет его глаз напомнил ему о тёмных ненастных ночах, когда не было ни минуты тишины из-за постоянного грома. Путешественник неловко поёрзал на месте, пока мужчина продолжал тщательно его рассматривать. — Эм-м, сэр? Но тот не переставал смотреть. — Вы… — сказал он ровным убаюкивающим голосом, — я тебя помню, — он медленно моргнул: — Ты был одной из причин, по которой я… — он замолчал, внезапно странно взглянув на Итэра. — Э-э… — Итэр нервно отодвинулся, — вы, наверное, спутал меня с кем-то другим. — Нет. Я знаю тебя, — прорычал мужчина. — Герой Ли Юэ, — его голос понизился, — совсем один, неужели? — Нет..? — ответил Итэр дрожащим голосом. Губы мужчины торжественно изогнулись: — Понятно, — он быстро осмотрелся. — Тогда, кто тебя сопровождает? — Я не должен вам этого говорить, — его сердце колотилось от легкого страха, а руки инстинктивно сжималась. Он не должен был призывать своё оружие, ему ещё ничего не угрожало. Этот человек, вероятно, просто был в шоке от долгого нахождения в воде. — Пожалуй, что так, — взгляд незнакомца задержался на обнаженном животе Итэра и прошёлся по бёдрам. На его лицо легла тень, за его выражением скрывался ненасытный голод. Итэр не успел среагировать, как его внезапно схватили за руку и швырнули наземь, где изначально сидел выбравшийся из воды мужчина. Он резко вздохнул от боли, ударившись спиной о твёрдый от воды песок. Его грудную клетку сдавило изнутри, когда мужчина прижал его запястья к земле и устроился между его ногами. — Ч-что вы делаете?! Итэр сопротивлялся, дёргая ногами и извиваясь всем телом в попытке вырваться, но замер, почувствовав, как что-то холодное и мокрое обвивается вокруг него. Он с опаской посмотрел вниз и к своему ужасу увидел толстые струи воды, вытянувшейся из океана и крепко обвившей его ноги. — Когда мы жили вместе, она говорила, что я могу завести питомца, если захочу, — задумчиво произнёс незнакомец, — Герой Ли Юэ. Сильный как духом, так и телом. Достойнейший приз, на который можно претендовать, — его рот искривился в хищной ухмылке. — Не волнуйся, Герой. Итэр резко вздохнул, когда бёдра мужчины прижались к его так плотно, что путешественник чувствовала всё даже сквозь одежду. Его попытки сбежать стали отчаяннее. Он яростно мотал головой влево и вправо, борясь из последних сил. Мужчина усмехнулся, покачивая бёдрами, когда его жертва снова попыталась вырваться. Ещё больше воды поднялось из моря, повинуясь безмолвному приказу незнакомца обхватить запястья Итэра, чтобы он сам мог освободить холодные руки. Одна схватила Итэра за челюсть, а другая насмешливо нежно коснулась его обнаженного живота. — Я позабочусь о тебе.

Аждаха

Итэр сначала не мог в это поверить. Ему сказали, что то большое дерево на самом деле было хвостом Аждахи. В некотором роде, это имело смысл особенно при той красоте, с какой сияли голубые прожилки дерева, и при загадочном чувстве умиротворения, царящем вблизи него. Конечно, время от времени встречались хиличурлы или слаймы, но они поджидали путешественника везде, куда бы он ни пошёл. Он смотрел на листья, и на него нахлынули воспоминания о том дне, когда он пришёл сюда с Чжун Ли. Он был потрясён произошедшим, и хотя счастливая развязка и дружеское прощание оставили приятное послевкусие, Итэра слегка задело то, что Чжун Ли отказался говорить с ним о прошлом... Он шагнул вперёд, положив руку на кору дерева и чувствуя тепло, которого нельзя было бы ожидать от неживого дерева. Его сердце сжалось, он стиснул зубы. До этого момента него не было возможности побеседовать с Аждахой... Он разговаривал с Хун Джуном, который был Аждахой, но без его воспоминаний... Итэр покачал головой. Это было не то же самое. Ему уже рассказывали много историй о владыке вишапов. Ну, в основном из-за его собственных вопросов в попытке узнать больше об этом магическом существе. Он даже попросил Чжун Ли рассказать ему о прошлом, если архонт захочет поделиться с ним такими драгоценными воспоминаниями. Пока история не дошла до событий в Каэнри'ах, он, казалось, был рад поделиться. Итэр развернулся, прислонившись спиной к дереву, и сполз на землю. Паймон улетела на поиски ягодного куста поблизости и клялась, что видела его тут в прошлый раз. Это не должно занять слишком много времени... Веки путника задрожали, тепло дерева разлилось по его телу приятными ощущениями. Солнечный свет падал ему в лицо и приятно его согревал. Паймон разбудит его, когда закончит. Он закрыл глаза, наконец позволив своей усталости погрузить его в мирный сон. Нередко можно было найти как смертных, так и животных, отдыхающих под его деревом. Пока что... Призрачная фигура выступила из-за дерева, смуглый мужчина, сложив руки за спиной, направился к Итэру. Его одежда в элементальных цветах Гео напоминала одежду рассказчика из Ли Юэ. Глаза светились глубоким янтарем, ярко мерцая при взгляде на человека, лежащего под его деревом. Бурый хвост выглядывал из-под краёв мантии, мерцая светло-голубыми жилами. Золотистые рога величаво возвышались над его головой. Рука в перчатке поднялась по направлению к ближайшей ветке, чтобы защитить спящего путешественника от солнца и обеспечить спокойный отдых. Незнакомец медленно ходил взад-вперёд, задерживаясь на расслабленном выражении лица юноши. Неудивительно, что Чжун Ли стремился его защитить. Незнакомец сожалел, что у него есть не так много времени наедине с ним. Он сел рядом с Итэром и слегка подтолкнул его тело, чтобы голова того опустилась на его плечо. Золотая коса заскользила и прислонилась к руке мужчины. Путник улыбался во сне, прижимаясь носом к тёплому телу. Аждаха прислонился лбом к голове путешественника, позволяя себе минутку покоя. Многое в этом мире настигла коррозия. Время не стоит на месте, а его — уже давно истекло. Но сейчас... По крайней мере, ему было позволено наслаждаться последними предоставленными ему Вселенной каплями бесконечного временно́го потока.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.