ID работы: 11202548

Африка

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
398
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
218 страниц, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 108 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 3. Дождь

Настройки текста
Ей показалось, что она проспала пять минут, но будильник на телефоне настойчиво звенел уже добрых десять минут. Она со стоном выключила его и села, потирая сонные глаза. — Это будет долгий день, — сказала она себе, закрыв дверь, и пошла по тропинке, ведущей к лазарету. Когда она подошла к палатке, было без десяти шесть. Кларк удивилась, увидев Лексу со скрещенными руками, возле входа. — Надеюсь, лечишь ты хорошо, несмотря на пунктуальность, — смеясь, сказала она. — Ты рано, — ответила она с улыбкой. — Я наткнулась на бегемота этой ночью, — она переступила порог шатра и запустила ее внутрь. — Ты ни с чем не сталкивалась, просто был риск сердечного приступа, — шатенка наблюдала, как она включает свет, затем она села на койку, на которую указала блондинка. — Не будем об этом, — Кларк подмигнула ей, готовя шприц. — Я подумаю, — поддразнила она ее. — Сколько крови ты возьмешь? — Ты боишься? — блондинка не насмехалась, она была серьезна, и выражение ее лица выражало беспокойство. — Крови? — Лекса покачала головой. — Я слишком много видела ее в своей жизни. Кларк наложила жгут на левую руку и дала мяч женщине, чтобы выделить вены. — Чем ты занималась до того, как попала сюда? — спросила Кларк, наблюдая, как она сжимает мяч, и, поставив перед ней табурет, начала дезинфицировать ее руку спиртом. — Я была в армии, — ответила женщина. — После работала в отделе по борьбе с наркотиками в Сиднее, — ответ сильно удивил Кларк, которая начала забор крови. — Сначала полицейский в Австралии, затем учитель в школе в отдаленной деревне посреди саванны, — сказала она, вытаскивая шприц. — Необычная эволюция. — В Австралии много полицейских, — Лекса наблюдала за ее движениями. — Здесь я нужна больше, чем там, — Кларк одарила ее удивленной улыбкой. — Готово, — сказала она. — Я получу результаты утром, и надеюсь, ты начнешь сдавать кровь, как только сочтешь нужным. — Отлично, — кивнула женщина и встала. — Слушай, Кларк, я подумала о прививке, — начала она. — Что ты решила? — спросила врач. — Я не в восторге от этой идеи, но я должна сделать это, — сказала она. — Мы должны запланировать это, — Лекса нахмурилась. — Зачем? — спросила она. — Ну… — Кларк заколебалась. — Было бы неплохо сделать это в твои выходные. — Это не слишком? — Есть побочные эффекты, которые нужно учитывать, — объяснила блондинка. — Прививка вызывает тошноту, рвоту, дизентерию, лихорадку и галлюцинации. Я не хочу ловить тебя по всей саванне. — Знаешь что? Кажется, я только что передумала, — теперь Лекса выглядела заметно напуганной. — Я серьезно, Лекса, если сделать прививку, ты проведешь ночь в лазарете, чтобы я могла следить за ситуацией, — Кларк помрачнела. — Сегодня понедельник, мы можем запланировать прививку на пятницу, чтобы тебе не пришлось пропускать школу, и ты могла отдохнуть, — ответила она ей. Лекса оценила свои варианты и посмотрела вниз, как будто вдруг она нашла свои ботинки бесконечно интересными. Она вздохнула. — Хорошо, — неуверенно сказала она. Кларк инстинктивно положила руку ей на плечо. — С тобой ничего не случится, — успокоила она ее. — А теперь иди завтракать, пока не упала в обморок, — Лекса улыбнулась. — Думаешь, для этого достаточно потерять две капли крови? — иронично спросила она. — И если вдруг потеряю сознание, я нахожусь в нужном месте, — она кивнула и вышла из палатки. Ей потребовалось три минуты, чтобы дойти до столовой, и когда она вошла, то заметила, что Аня сидит за столом и намазывает тосты маслом и джемом. Она взяла поднос и встала в очередь, но не стала брать много еды. Она шепнула несколько слов Индре, которая с улыбкой кивнула и велела ей вернуться через пятнадцать минут, и затем присоединилась к Ане. — Доброе утро, красавица! — поздоровалась она с улыбкой. — Для той, у кого только что взяли пол-литра крови, ты довольно веселая! — с полным ртом воскликнула женщина. — Ты провела еще одну бессонную ночь, не так ли? — спросила она, заметив ее опухшие глаза. — Это так очевидно? — спросила Лекса, отпивая кофе. — Достаточно, — Аня улыбнулась, и ее взгляд уловил что-то за спиной подруги. Хотя Лекса явно была увлечена, намазывая тосты маслом, она заметила это и проследила за ее взглядом. Она не сдержала улыбки, когда поняла, что привлекло внимание другой. — Что случилось? — весело спросила она, пиная ее под столом, чтобы привлечь ее внимание. — Ничего, — оборонительно ответила Аня, но цвет лица выдал ее. — Боже мой, — задыхаясь, сказала она. — Не могу поверить, ты должна все мне рассказать! — Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь, Лекс, — ответила женщина. — Ты покраснела! — сказала Лекса таким тоном, словно поймала ребенка, который засунул руку в варенье. — Ты сходишь с ума, — Аня откусила яблоко, избегая пытливого взгляда другой девушки. — Ну, какие у тебя планы на сегодня? — тогда спросила Лекса. — Нужно забрать груз, — начала она. — Кейн хочет увидеться со мной через полчаса, чтобы обсудить детали, но перед отъездом я должна пойти в лазарет. Эту проклятую повязку нужно менять каждый день, — возмутилась она. — В лазарет? — спросила Лекса. — Сделаешь кое-что для меня? Было около девяти, когда Кларк увидела, что Аня заглядывает в палатку с бумажным пакетом в руках. — Доброе утро, Аня, — поздоровалась она. — Привет, Кларк, — она подошла и села на койку. Казалось, что врач уже подготовила все необходимое для перевязки. — Как твое плечо? — тут же спросила она, начиная снимать бинты. — Тянет немного, — ответила она, пожав плечами. — Но я здесь не только поэтому, — Кларк начала промывать рану Ани. — В чем дело? — спросила она, не отрываясь от своей работы. — Сегодня мне нужно забрать груз, — начала она. — Там будут хирургические инструменты и много медикаментов, но также возможно, что у человека, который привезет нам товар, есть что-то, что может тебе понадобиться, чего мы не просили. Я говорила с Кейном, он хотел бы, чтобы ты поехала со мной, — только в этот момент Кларк подняла глаза. Сколько ехать? — спросила она. — Чуть больше часа, — Аня серьезно посмотрела на нее. — Харпер заменит тебя в лазарете, и я советую тебе надеть что-нибудь легкое, очень жарко. — Хорошо, — блондинка кивнула и наложила новую повязку на руку своей пациентки. — Встретимся через час около джипа, — сказала она, глядя на нее. — Увидимся там. — А, Лекса сказала передать тебе это, — сказала она, протягивая ей пакет, который держала все это время. — До скорого, — кивнула она и ушла. Кларк открыла пакет, в котором обнаружила бутерброд с сыром, яблоко, плитку темного шоколада и стеклянную бутылку, наполненную еще горячим кофе. Она улыбнулась и нашла записку. «Мои шпионы сказали мне, что ты не заходила сегодня утром в столовую. Но думаю, что встреча с бегемотом требует полного восстановления энергии!». Она скользила взглядом по этому узкому и изящному почерку, и ее улыбка становилась шире. Это такой простой жест, но откусив бутерброд, она почувствовала себя в невероятно хорошем настроении. Она была у джипов в десять. Кларк надела пару старых черных походных брюк и белую футболку, надела солнцезащитные очки и завязала волосы в конский хвост. Она увидела, как Аня наполняет бак фургона бензином. Он был наполовину черный, возможно, больше, чем скорая, но полностью отполирован. Задняя дверь была распахнута настежь и открывала вид на салон, обшитый двойными металлическими стенами. В нем размещались небольшие металлические носилки, аптечка и сумка-холодильник, но остальная часть пространства была пустой. — Он использовался для перевозки раненных в столицу, — Рейвен выскочила из ниоткуда. — До твоего приезда. — Выглядит хорошо оборудованным, — Кларк внимательно осмотрела салон. — Эй, девчонки! — подбежала к ним Октавия. — Готовы к поездке? — Аня хмуро посмотрела на девушку. — Разве ты не патрулируешь? — спросила она. — Должна была, но Кейн хочет, чтобы я поехала с вами, — объяснила она. — На прошлой неделе недалеко отсюда были вооруженные нападения, — Октавия была серьезна. — Кейн забывает, что я коп, — сказала Аня, закрывая заднюю дверь. — Тем лучше, у нас будет дополнительная пара рук. Они сели в фургон, Аня за рулем, Кларк в центре, Октавия на другой стороне и на умеренной скорости выехали из деревни. Затем машина неожиданно ускорилась и поехала на неизменной скорости. — Ты тоже была копом? — Кларк повернулась к Ане, которая, будучи за рулем, не могла смотреть на нее. — Мы с Лексой были коллегами, — ответила она, догадавшись, что Кларк имела в виду ее. — Она была главой отдела. — Вы там познакомились? — спросила Кларк, Аня кивнула. — И там мы решили бросить все и приехать сюда, — добавила она. — Мне не трудно представить вас в форме, — смеясь, вмешалась Октавия. — Бьюсь об заклад, никто не мог вас вынести, — пошутила она. — Ты ошибаешься, пирожочек, — улыбнулась Аня. — В нашем отделе было тридцать четыре офицера, и каждый из них с радостью принял бы пулю, если бы это захотела Лекса. — Правда? — теперь Октавия была серьезно заинтересована, особенно с учетом того, что Аня на удивление была в настроении для разговора. — Они назвали ее командующей, лучшим агентом в городе, — продолжила женщина. — Она победила незаконный оборот наркотиков на миллиарды долларов, засадила наркобаронов за решетку благодаря своей интуиции. — Удивительно, что она все бросила, — снова заговорила Октавия. — Это не так, — Аня была серьезна. — Не поймите меня неправильно, Лекса любила свою работу, но с тех пор, как она здесь, она обрела спокойствие, которое нигде не могла найти. Поездка была короткой и отнюдь не молчаливой, учитывая, что обычно Аня была неразговорчива, Октавия, казалось, нашла способ засыпать ее вопросами, не раздражая. Однако, несмотря на болтовню, невозможно было не заметить окружавшие их невероятные пейзажи. В Африке был сезон дождей, и саванна была усыпана пышной зеленью и кипела жизнью. Проезжая вдоль реки, они наткнулись на множество животных: пасущиеся антилопы гну, цапли, сканирующие поверхность воды в поисках легкой добычи, они даже видели пару жирафов, поедающих высокую акацию. Это было захватывающее зрелище, настолько, что они даже не заметили, что уже 70 минут находятся в дороге. — Приехали, — притормаживая, объявила Аня. В нескольких десятках метров от них на обочине дороги стоял небольшой пикап, на месте водителя сидел мужчина. — Аня… — голос Октавии дрогнул. — Что-то не так. Заднее стекло было изрешечено пулями. — Дерьмо, — Аня нажала на газ, а Октавия перезарядила винтовку. — Кларк, не двигайся! — водитель открыла бардачок и взяла пистолет. Они вышли из машины, держа оружие перед собой. Октавия обошла фургон и подошла к водительскому сиденью, чтобы убедиться, что мужчина мертв. Аня открыла заднюю дверь и увидела, что товар весь на месте, это не было ограблением. Кларк, все еще сидела в фургоне и наблюдала за сценой с комком в горле, но выскочила, когда увидела, что Октавия машет ей руками. — Кларк, быстрее! — Крикнула она. Блондинка подбежала к ней и увидела, что она лежит в траве между двумя мужчинами. Один из них был мертв, но другой определенно жив. Она опустилась на колени и увидела, что у человека, по–видимому, солдата, огнестрельная рана правого плеча, он потерял много крови, но был в сознании. — Как тебя зовут? — спросила Кларк. Он посмотрел на нее. — Л-линкольн, — простонал он. — Линкольн, ты можешь встать? Нам нужно вытащить тебя отсюда, — он кивнул и со стоном боли выпрямился, облокотившись на Кларк. Октавия поддерживала его с другой стороны, в то время как Аня быстро забирала товары, которые были в машине. Мужчину положили на носилки, и Кларк изучала его рану, в то время как Октавия бросилась на помощь своей коллеге. У Линкольна было два входных отверстия, но никаких выходных не было, это усложняло ситуацию. — Кларк! — Аня вспотела, она поставила ящик на пол. — Ты должна сказать мне, что делать! Ты можешь вылечить его в деревне или нам нужно ехать в столицу? — спросила она. Октавия подошла с двумя последними коробками. — Если мы поедем в столицу, он умрет, — решительно сказала блондинка. — Надо ехать в Трикру и побыстрее! — Аня кивнула и, закрыв дверцу, побежала к водительскому месту. Октавия также осталась в заднем отсеке, пытаясь закрепить пятнадцать деревянных ящиков, чтобы они не упали на других. Фургон тронулся, и Аня на полном ходу поехала в сторону деревни. Только в этот момент Октавия схватила рацию с пояса, выбрала частоту и громко заговорила: — Базовый лагерь, я Октавия Блейк. — Это базовый лагерь, это Монти. — У нас раненый, повторяю, у нас раненый! — струйка пота текла по ее щеке. — Серьезное огнестрельное ранение, мы делаем, что можем, но нужна срочная операция. Немедленно позвоните Харпер и скажите ей, чтобы она подготовила лазарет. Конец связи. — Линкольн, ты должен постараться не спать! — Кларк положила руку под голову мужчины, который изо всех сил старался оставаться в сознании. — Кто в тебя стрелял? — спросила она. — Что случилось? — Мы с Густусом были вместе с водителем фургона с вашим грузом, — сказал он, голос его был наполнен болью, глаза закрыты. — Группа партизан окружила нас, они начали стрелять… они хотели убить нас. — Когда мы доберемся до лагеря, мне придется вытащить пули, — объяснила ему врач. — Они все еще в тебе. Фургон двигался с безумной скоростью, такой, что Октавия прилагала неимоверные усилия, чтобы держать ящики на месте, и на каждой кочке казалось, что она рухнет вместе с ними. Сигналя, Аня въехала в деревню, направляясь прямо к лазарету. Она затормозила только когда увидела справа палатку, не успела она заглушить двигатель, как задняя дверь открылась, это были Финн и Беллами, которые схватили носилки и понесли в лазарет. За ними спешили Кларк и Октавия. Они положили раненого на ближайшую койку, и тогда Кларк объявила: — Всем выйти, мне нужно оперировать, — она побежала мыть руки, а Харпер разложила на столе необходимое оборудование и пододвинула к койке операционную лампу. Кларк надела перчатки и подошла к Линкольну, который потерял сознание. Она схватила ножницы и разрезала его футболку. — Сколько крови он потерял? — бледнея, спросила Харпер. — Слишком много, нам нужно спешить, если мы не хотим его потерять, — ответила она. — Ты должна крепко держать его, от боли он может очнуться, — девушка кивнула и положила руки на плечи солдата, в то время как Кларк взяла скальпель и разрезала плоть вокруг первой пули. Линкольн закричал, пытаясь вырваться, и Харпер крепко держала его. — Линкольн, ты не должен дергаться, — просила Кларк. — Я должна вытащить эти проклятые пули, — затем, не раздумывая, она расширила разрез ретрактором и взяла большие щипцы. Несмотря на кровь, она прекрасно видела пулю, которую зацепила и без проблем вытащила. Она почувствовала, как по спине стекает струйка пота, когда положила ее в небольшую металлическую ванну. Настала очередь второй раны, чуть выше лопатки, и Кларк применила то же метод, что и к первой. Со второй пулей было сложнее, она задела мышцы, и вытащить ее было чрезвычайно затруднительно, но, в конце концов, ей это удалось. С улыбкой она отложила второй кусок металла. Она вытерла кровь и зашила раны, продезинфицировав их. Линкольн еще не был в порядке, но самое худшее было позади. Перевязав раны, Кларк вздохнула с облегчением и сняла окровавленные перчатки. Она тщательно вымыла руки и попросила Харпер пойти и доложить Кейну. Девушка только что вышла, когда пришли Октавия и Аня. — Как он? — спросила Октавия, подойдя к мужчине, и с опаской посмотрела на Кларк. — Он выживет, — объявила Кларк. — Кровотечение остановилось, но ему нужен отдых, — объяснила она, садясь на стул. Только тогда она заметила, что повязка на руке Ани пропиталась кровью. — Аня, тебя нужно подлечить, — вставая, сказала она, и взяла иголку с ниткой и дезинфицирующее средство. — Я в порядке, Кларк, тебе нужно отдохнуть, потом уже думать обо мне, — блондинка улыбнулась. — Думаешь, я буду отдыхать, видя, что ты истекаешь кровью? — иронично спросила она. — Иди сюда, — она указала ей на койку подальше от Линкольна. — Скажи, что моей руке не стало хуже, — вздохнула Аня, увидев, как сильно идет кровь. — Тебе повезло, — Кларк вытерла кровь вокруг раны. — Всего три шва разошлись, я сейчас все поправлю. — Не могу дождаться, чтобы ты снова зашила меня, — фыркнула она, заставив другую рассмеяться. Кларк снова зашила рану и не посмела ее упрекнуть, она прекрасно знала, что эти швы разошлись, когда Аня поспешно переносила коробки, чтобы они могли спасти Линкольна. Она сменила повязку и снова села. Было только два часа дня, а она чувствовала себя, словно ее сбил поезд. Октавия подошла к кровати Линкольна и напряженно всматривалась в него, его дыхание было неровным, пот покрыл его обнаженную грудь. — Повезло, что мы нашли его, — сказала она. — Если бы его нашли львы, для него это был бы нехороший конец. Кларк сглотнула, мысль о прайде львов, пожирающим раненого, была тем, чего она надеялась никогда в жизни не увидеть. — Я собираюсь выгрузить товар, — объявила Аня. — Я с тобой, — Октавия сделала несколько шагов к ней, но другая покачала головой. — Отдохни, — просто сказала она. — Я разберусь. Охранник улыбнулась, наблюдая, как она выходит. Поэтому она рухнула на табурет у постели раненого солдата, за ней последовала Кларк. И так прошел день. За следующие три часа Аня заходила три раза, первые два заносила ящики с материалами, предназначенными для лазарета, в третий раз она принесла им обед и осталась, чтобы поесть с ними, прежде чем вернуться на работу. Днем было полно людей: сначала Кейн, который пришел лично проверить здоровье Линкольна, затем Беллами, который хотел убедиться, что с его сестрой все в порядке, наконец, около семи вечера зашла Рейвен с ужином для них и тремя чашками дымящегося кофе. Впереди была долгая ночь, Линкольн должен был быть под постоянным наблюдением, и никто не собирался оставлять Кларк одну. — Насыщенный день, да? — воскликнула Рейвен, потягивая кофе, глядя, как девушки набросились на свои бутерброды, будто не ели несколько недель. — Надеюсь, так будет не каждый день, иначе я не доживу до конца месяца, — с набитым ртом сказала Кларк. — Так не всегда, — Октавия улыбнулась ей. — Такие дни редки и подвергают всех испытанию, важно не справляться с ними в одиночку. — Я рада вашей компании, — и Кларк на самом деле так думала. Она никогда не предполагала, что кто-то поддержит ее таким образом. Она действительно не знала, чего ожидать в Африке. — Думаю, мы еще не отпраздновали приезд Кларк в деревню, — Рейвен с соучастием посмотрела на Октавию, затем перевела взгляд на доктора. — Отпраздновали? — повторила блондинка. — Мы делаем это со всеми новоприбывшими, Монти готовит потрясную настойку, мы разводим костер перед домиками, пьем, что-то жуем, бренчим, — объяснила Октавия. — Звучит весело, — улыбнулась она. — Мы могли бы отпраздновать в пятницу, — предложила инженер, но Кларк покачала головой. — В пятницу я должна переночевать здесь, у меня две госпитализации, — сказала она. Но она не хотела вдаваться в подробности или говорить, что была только одна госпитализация и что это Лекса, которой она сделает прививку, и что она будет бредить всю ночь. — Тогда в субботу? — спросила Октавия. — В субботу идеально! — блондинка улыбнулась. Они не стали больше обсуждать идею празднования, потому что телефон Рейвен зазвонил дважды, отвлекая их. — Я должна покинуть вас, девочки, — вставая, сказала она. — Я нужна им, — и она вышла, не дав Кларк или Октавии сказать что-либо. Было чуть больше часа ночи, у Линкольна было ровное дыхание, он больше не потел, не стонал, и это, несомненно, благодаря дозе морфина, которую ему дала доктор. Краем глаза она заметила, как голова Октавии опасно наклонилась вперед. — Знаю, что говорила тебе, по крайней мере, четыре раза, — сказала она, — тебе, действительно, нужно поспать. — Я никуда не пойду, — возразила девушка. — Я в порядке, это тебе нужно отдохнуть. — Все хорошо, — улыбнулась Кларк. — Лучше обе идите спать! — они вздрогнули, Когда голос Харпер разрезал тишину. — Я пришла, чтобы сменить вас. — Харпер, не нужно… — начала было Кларк, но ее прервал кивок медсестры. — Ты здесь с шести утра, и если не поспишь, будешь бесполезна, — сказала она. — Иди спать, я позову, если что-то случится, — Кларк на мгновение задумалась и затем кивнула. — Спасибо, — только и сказала она. Они с Октавией вышли из лазарета, молча направляясь к домикам. Только сейчас, встав со стула, Кларк поняла, что действительно устала, и была рада, что с ней была Октавия, ей не хотелось оставаться одной, на случай, если она столкнется с каким-нибудь другим потенциально смертельным животным. — Скоро будет сильный ливень, — объявила охранник. Другая подняла глаза и увидела, что к ним приближаются огромные тучи. Деревня спала, им потребовалось несколько минут, чтобы добраться до тропинки, ведущей к домикам.\ Издали они увидели остатки костра, еще тлеющие жаровни едва освещали обстановку, хотя убывающая луна светила определенно ярче. Кларк вздрогнула, когда Октавия остановила ее одной рукой и уже собиралась потребовать объяснений, когда заметила, что перед остатками костра кто-то стоит: Аня и Рейвен. — Если они снова ссорятся, клянусь, я надеру им задницы, — шепотом сказала Октавия. Однако всего через несколько секунд они увидели, как Рейвен встала на цыпочки, схватила мятую футболку Ани и поцеловала ее в губы. — Да, они определенно ссорятся, — не удержалась от замечания блондинка. — По ночам в Трикру происходят странные вещи, — Октавия улыбнулась, девушки, казалось, не заметили их, и несколько мгновений спустя Аня прервала поцелуй и, кивнув в последний раз, направилась в свою комнату. Рейвен постояла несколько секунд перед раскаленными углями, засунув руки в карманы, она прикусила губу в улыбке. — Это называется глупой улыбкой, — все также шепотом добавила Октавия. — Давно не видела ее такой. Рейвен решила, что пора возвращаться, и вскоре после этого тоже исчезла в своем маленьком домике. — Она выглядит очень счастливой, — Кларк тоже улыбалась, пока они медленно шли к домикам, просто чтобы убедиться, что их не заметили. — Что ж, помимо той реальности, которую каждый из нас оставил дома, я могу тебя заверить в одном, — Октавия посмотрела на блондинку. — В этом месте человеческий контакт может спасти твою жизнь, серьезно. И тот факт, что два человека, которые проводят половину своего времени вместе, крича друг на друга, и в конечном итоге целуются, как две маленькие девочки, у костра, является ярким примером этого. — Или, может быть, они проводят половину своего времени вместе, крича друг на друга, потому что хотят целоваться, как маленькие девочки, у костра, и не знают, как сказать об этом друг другу, — Кларк улыбнулась, и улыбка другой стала шире. — Спокойной ночи, Кларк. — Добрых снов, — блондинка улыбнулась и закрыла за собой дверь, и снаружи раздался раскат грома. Начался дождь, ливень, который усиливался с каждой секундой. Звук капель, падающих на крышу ее комнаты, был оглушительным, и когда Кларк надела пижаму, даже не удосужившись включить свет, она подумала, что без проблем сможет заснуть, несмотря на шум, она действительно была измотана. Она босиком подошла к окну и выглянула: дорожки и поляна перед жилыми домами превращались в грязевые болота, шел сильный дождь, и когда на мгновение местность осветила вспышка, она заметила, что в нескольких метрах от домиков, во власти бури, был кто-то. Она прищурилась, пытаясь привыкнуть к темноте, и когда разглядела контуры этой фигуры, то поняла, что это была Лекса. Кларк в панике подумала, что ей плохо. Но присмотревшись, она поняла, что Лекса не выглядела особенно расстроенной: на ней была ее одежда, походные ботинки, спортивные штаны и серая рубашка. Она полностью промокла, темные волосы спадали ей на лицо, но она подняла голову, словно смотрела на небо, и закрыла глаза. Не было похоже, что она собирается вернуться, она просто продолжала стоять там. У Кларк в голове была тысяча идей: я позвоню кому-нибудь, выйду и позову ее. Она подумала, что, может быть, ей будет полезно поболтать, что ей стоит хотя бы спросить ее, не хочет ли она накинуть что-нибудь сухое. Но она ничего этого не сделала. По причине, которую она сама не могла объяснить, она чувствовала, что это был слишком интимный момент, слишком личный, чтобы делиться с кем-то, а тем более с ней, которая была там всего пару дней. Она стояла и смотрела на нее, надеясь уловить любой сигнал, который указывал бы на то, что она должна вмешаться, как врач или как человек. Этот сигнал не поступил, и через десять минут Лекса медленно зашагала под проливным дождем и исчезла в своей комнате. Только тогда Кларк смогла оторваться от окна, но не смогла развеять это чувство угнетения при мысли о том, что в нескольких комнатах от нее эта женщина насухо вытирается, лежа на кровати все еще с мокрыми волосами и с какой-то мукой внутри. В ту ночь она не могла заснуть, и была совершенно уверена, что дело совсем не буре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.