***
Кёсем быстро одевала свое новое пальто, оно было полностью белоснежным, с накидкой. Синее платье с расшитым золотыми нитями кафтаном, спряталось под ним, делая образ султанши невиннее. Её шехзаде сопел в колыбели, заглянув к малышу, она последний раз удостоверилась, что он спит и расправив пальто, приказала служанкам не отходить от них. Её сегодняшней целью было избавиться от весьма надоевшей Ирем хатун. Она чуть ли не на постоянной основе ходила в покои султана Сулеймана, чем взбудоражила всех, в том числе и Валиде султан, которая вчера заметив небывалую активность от наложницы, и о счастье, этой наложницей была вовсе не Хюрррем султан, она пригласила эту тварь на разговор. Госпожа не знала о чем они там говорили, но по слухам, Ирем вернулась с широкой улыбкой на лице. Высокомерие её не знало каких-либо границ! Если она появлялась в гареме, то эта гадюка старалась ужалить её побольнее. Так вот, сейчас она направлялась к покоям Ибрагима паши, чтобы шантажом заставить его отправить эту девицу в Старый дворец. Но пройдя в покои она увидела там вовсе не Ибрагима пашу, а совершенно незнакомого ей человека, он увидев её поклонился. — Госпожа. — Произнес мужчина, Кёсем про себя отметила его красоту, но не заостряла на этом моменте особое внимание. — А где Ибрагим паша? Незнакомец удивленно посмотрел на неё, а затем выдал: — Вы разве не знаете, Ибрагим паша больше не хранитель покоев, на ночь он не может оставаться подле повелителя, а это небезопасно, поэтому решением повелителя, я был назначен на этот пост. — Теперь мне всё стало ясно. Спасибо, а как же вас зовут? — Бали бей, госпожа. — Его карие глаза старались практически не смотреть на меня. — А я Кёсем султан. — Учтиво кивнув мужчине, султанша вышла из его покоев, направляясь теперь во дворец Ибрагима паши.***
Хюррем завтракала вместе с повелителем и решила задеть тему недавнего конфликта с Валиде, из-за того, что она оказывается не может делать пожертвования в священные места! Так та, вместо того, чтобы сказать все как есть, обманула её, а все остальные лишь подыграли! — Какое же это счастье, быть рядом с тобой, слушать твой смех. — Произнес Сулейман одновременно продолжая свою утреннюю трапезу. — Я хоть и смеюсь, но на сердце у меня тяжело. — Хасеки умело начала свою игру, и она непременно выйдет из неё победителем. — Почему? — Падишах вдруг стал совершенно серьезным. — Я хотела совершить пожертвования в пользу Мекки и Медины, но в результате, выяснилось, что мне нельзя делать такие благие дела. Наши законы и порядок не одобрят этого, так как я наложница из гарема и не могу совершать пожертвования в пользу священных земель. Это очень огорчило и опечалило меня. — Сделав грустное выражение лица, призналась султанша, опустив глаза в свою тарелку. — Ну успокойся! Разве стоит из-за таких пустяков так огорчаться?! Если уж ты хочешь совершить доброе дело, делай, я тебе позволяю! — Щедро проговорил правитель и улыбнулся. Но Хюррем стояла на своем и не собиралась отступать. — Но я не могу. Я рабыня, мне нельзя совершать подобное. Я не должна этого делать пока не буду свободной. — Она ухватилась за эту мысль железной хваткой, стараясь побудить султана сделать так, как ей хочется. — Раз уж ты так хочешь исполнить такое святое дело, я готов тебе в этом помочь. — Падишах остановился и хитро сузил глаза, смотря на свою хасеки, когда та безумно волновалась, слыша свое сердце. — Итак, я дарую тебе свободу, Хюррем. Никто отныне не может называть тебя наложницей или рабыней. — Сулейман счастливо улыбнулась и раскинул руки в стороны, ожидая объятий. Госпожа ловко обогнула столик и прижалась к могучей груди воина, радостно выдыхая. Справилась. Но игра только началась!***
Кёсем прибыла во дворец Хатидже султан и сразу же направилась к кабинету Ибрагима паши, отвергая предложения Нигяр подождать его в гостиной. Зайдя внутрь богато украшенного помещения, девушка замерла посередине. Великий визирь кивнул и Нигяр, стоявшая на пороге быстро ретировалась за дверь. Паша медленно подошел к землячке и произнес: — Госпожа, добрый день. — Он вовсе не добрый, Ибрагим! — Вам кто-то мешает? Вы расчетливы и умны, не думаю, что вам нужна моя помощь. Но ведь всему есть свои пределы. — Полагаю, сейчас вы про историю с Хюррем султан. Валиде султан наверняка уже поделилась с вами. — Конечно, ведь я, скажем так, заинтересованное лицо в этом вопросе. Между нами теперь нет никаких тайн. — Я бы не стала этого утверждать, паша. Вы, зная ужасную правду про Хюррем султан, захотели все скрыть. Почему вы так давно об этом молчите? — Спросила Кёсем, заглядывая прямо в глаза визирю, но, не увидев там ничего кроме небольшого раздражения, принялась осматривать комнату, попутно слушая ответ паши. — За короткий срок ты уже успела узнать много лишнего. Мой тебе совет: не вмешивайся не в свое дело! — Резко осадил Ибрагим паша, уже без прежней напускной любезности. — Каждый так и норовит советы давать. — Кёсем усмехнулась и тише обычного проговорила эти слова. — Поняла! — Чуть громче добавила гречанка. — Но есть одно условие. Вы вышлите Ирем хатун в Старый дворец и мы забудем про ту злосчастную историю. — Выдвинула свои требования госпожа. — У меня нет должных полномочий, чтобы вмешиваться в дела гарема. — Спокойно ответил паша. — Как вы знаете, пост хранителя покоев занял Бали бей. Вы можете попросить у него, но предупреждаю, он служит только повелителю и только его волю исполняет. Поэтому решения этой проблемы у вас нет. Смиритесь. Хюррем султан же с вашим присутствием смирилась. Может стоит попробовать и вам усмирить свою непомерную гордыню? — Это мое условие, Ибрагим паша, Ирем хатун должна уехать из Топкапы. Хорошо бы сегодня. Иначе мне придется рассказать всю правду про нашу драгоценную Хюррем султан. Повелитель может мне и не поверит сразу. Но зерно сомнений поселиться в его душе. А сомнения рано или поздно приводят к тому, что веревка обматывается вокруг шеи. Вам ли этого не знать. — Кёсем улыбнулась, понимая, что у визиря нет оснований, чтобы ей отказать. — Кёсем! — Прикрикнул Ибрагим, но замолк, увидев на пороге Хатидже султан. Гречанка обернулась и поклонилась Хатидже, которая в свою очередь медленно подошла к Ибрагиму и встала рядом с супругом, приняв немного напряженный вид. — Кёсем, что ты здесь делаешь? — Госпожа, а я приехала, чтобы вас пригласить в священную обитель Хюдаи Хазретляри, если будет на то ваша воля, можем отправиться прямо сейчас. — Вот как. — Задумчиво произнесла сестра султана, ища подвох. — Хорошо, поедем сейчас. — Вот и отлично. — Кёсем улыбнулась султанше выходящей из кабинета мужа и напомнила Великому визирю. — Не медлите паша, к вечеру её там быть не должно. Девушка скрылась в коридоре, шагая к лестнице, ведущей обратно на первый этаж.***
Хюррем счастливо ступала к ташлыку, чтобы оповестить всех о своей победе. Она не рабыня! Теперь хасеки султан могла мечтать только об одном: браке с султаном. Женщина много думала об этом, с тех самых пор, как ей отказали в пожертвовании. Госпожа хорошо знала здешние законы, султан не может быть с ней близок, если она свободная женщина. Зайдя в ташлык, султанша увидела Махидевран, которая о чем-то разговаривала со своей верной служанкой Гюльшах. Они игриво переглянулись и та радостно улыбнулась, издеваясь над матерью шехзаде. Дайе хатун, стоявшая неподалеку отдавала приказы Сюмбюлю аге, к ней то и подошла Хюррем, широко улыбаясь и светясь от счастья. — Дайе хатун. — Слушаю, госпожа. — Я собираюсь сделать пожертвование в пользу Мекки и Медины, пожалуйста подготовь, то что для этого нужно. — Приказала Роксолана, но хазнедар непонимающе уставилась на неё. — Но султанша… — Начала было она, но Хюррем её перебила. — Ты хочешь сказать, что наложница из гарема на это не имеет права? — Женщина хитро сузила глаза, сдерживая свой радостный смех. — Сегодня утром повелитель мне свободу даровал! — Громко оповестила госпожа и повернулась к резко побледневшей черкешенке, чтобы навсегда запечатлеть в памяти момент её проигрыша. — Вы не ровня мне! — Добавила она и оглядела всех присутствующих. — Я не рабыня. Махидевран тут же подошла к сопернице. — Это правда, что ты стала свободной? — Ну да. Слава Всевышнему, ведь он каждому воздает по заслугам. — Улыбнувшись, проговорила смеющаяся султанша. Черкешенка поджала губы и захлебнувшись в собственной зависти, ушла прочь. — Шекеру аге передайте, чтобы подали лукум и приготовили для все щербет. Пусть все в этот день будут счастливы! — Одалиски гарема после этих слов заметно оживились и желали госпоже долгих лет жизни и здоровья. Хюррем султан достала мешочек с золотом и передала его Сюмбюлю, отчего тот прямо-таки засиял, но госпожа быстро развеяла его грезы. — Это девушкам раздай. После этих слов, султанша еще несколько секунд постояла с радостной улыбкой и вышла из ташлыка, Гюль ага последовал за ней. — Госпожа, все то вам удается! — Воскликнул евнух с восхищением. — Даже могущественная Валиде султан не может вам противостоять. — Поверь, то ли ещё будет! — В предвкушении шепнула она слуге. — Скоро здесь такое произойдет, что мир с ног на голову перевернется. — Одарив его дьявольской улыбкой, султанша удалилась из коридора.***
Кёсем шла к святой обители в компании сестры султана, что шла впереди неё. — Я давно тут не была. — Призналась Хатидже, разглядывая людей, которые получали здесь еду и надежный кров над головой. Они зашли внутрь здания и увидели там самого Хюдаи эфенди, который совершал омовение. Хатидже, перехватила кувшин у слуги, а Кёсем взяла полотенце. Увидев госпожей мужчина расстерялся. — Не беспокойся, Хюдаи эфенди, закончим. — Тихо сказала Хатидже султан и полила водой ноги главного деятеля этой святыни. После того, как омовения было совершено, Кёсем подала мужчине полотенце и отошла, оглядывая все вокруг. Помещение было таким светлым, что даже достаточно скупой интерьер не портил его. — Подданые нашего повелителя здесь всем довольны. — Произнесла сестра султана. — Я счастлив быть им полезен. — Заметил шейх эфенди. — Что означает надежное пристанище? — Заинтересованно спросила гречанка. — Что означает эта надпись? — Обитель достопочтенного Хюдаи эфенди неприкосновенна. — Пояснила Хатидже султан. — Даже повелитель не может достать отсюда провинившегося перед ним человека. — Хаджи ага говорил, что шейх эфенди способен творить чудеса. — Шепнула Кёсем. — Вот бы посмотреть. Хюдаи обернулся и тепло улыбнулся. — Как странно, что люди хотят увидеть чудеса от меня. Сестра султана омывает ноги ничтожного раба, а его любимица подает мне полотенце, если ли большее чудо? Госпожа улыбнулась и потеребила край своего белого пальто. Чуть позже они зашли на женскую половину, Кёсем села в середине, каждая женщина желала рассмотреть её поближе. Она улыбалась им всем и давала маленьким детям лукум. Ей было на удивление комфортно среди обычных людей, она хотела сделать их жизни лучше и чувствовала, что она на правильном пути.***
Хюррем прошла на террасу и узрела Великого визиря, стоявшего рядом с повелителем. Хасеки поклонилась и опять широко улыбнулась, понимая, что Паргали ещё ничего не знает. Надо бы ему об этом рассказать. — Паша, как вы поживаете? — Все хорошо, госпожа, а у вас? — Сухо произнес Ибрагим паша, испытывая абсолютное безразличие к рыжей бестии. — У меня все чудесно. Лучше ещё не бывало. — А после добавила, растягивая губы в ухмылке. — Повелитель, вы ведь рассказали Валиде о том, что даровали мне свободу? — Да, она поможет тебе с твоим делом. — Ответил Сулейман. Ибрагим тот час замер и перевел взгляд на Хюррем, которая приподняла одну бровь, смотря на обескураженного пашу и злорадствуя глубоко в душе. Они все говорили ей, что она рабыня, когда сами являлись рабами, но теперь все изменилось. Госпожа перестала быть рабыней, а они так и остались никем.***
Кёсем собиралась уходить из священной обители, когда одна старушка подошла к ней и, указав на её живот, произнесла: — Вы госпожа ждете малыша. Султанша удивилась и развела руками. — К сожалению у меня нет никаких признаков. Я не могу быть беременна. — Я проработала повитухой сорок лет, поверьте госпожа, мне достаточного одного взгляда. У вас мальчик родиться. — Её лицо озарила чистая улыбка, а глаза, поблекшие от времени, вновь загорелись. Гречанка тоже заулыбалась, почему то поверев женщине и сняв с себя браслет вручила его ей. — Если то, что ты говоришь правда, вот возьми. Я прикажу, и вам всем золото раздадут! А затем она утонула в криках радости и пожеланиях всего самого наилучшего, женщины провожали её до самых ворот. Наконец сев в карету, Кёсем поделилась услышанным с Хатидже султан, на что та лишь пожала плечами.***
Этим вечером Хюррем султан, несмотря на приказ повелителя явится к нему в покои, отказалась и сейчас нервно заламывая пальцы расхаживала по комнате, изредка трогая складки светло-зеленого платья с белыми узорами по всей длине и круглым вырезом в зоне декольте. Поверх платья был надет её любимый кафтан, который она всегда надевала поверх зеленых платьев. Секунды сливались в минуты, а терпения оставалось все меньше и меньше. Тут женщина не выдержала и рванула к дверям, открывая их и понимая, что прямо перед ней стоит обеспокоенный Сулейман и не понимает в чем дело. — Почему ты не пришла, что это значит? — Грозно проговорил падишах. — Я бесконечно люблю и уважаю тебя Сулейман, но ты дал мне свободу. Теперь я не рабыня и не могу посещать твои покои. Отныне это будет грех. — О чем ты говоришь, какой грех? — Кажется он и правда не понимал в чем тут дело. — Только заключив брак мы можем быть вместе. — Наконец заключила Хюррем, султан в неверии замер, его черты лица ужесточились, ещё несколько секунд посмотрев на него, хасеки закрыла дверь и повернулась спиной, гадая, что же предпримет правитель. Тишина. Теперь она была везде. Минуту, две, три… Пятнадцать. Только по истечению пятнадцати минут Хюррем отошла от двери и подошла к зеркалу, думая, правильно ли она поступает. В покои вошла Валиде и хасеки учтиво склонила голову, приветствуя главную женщину империи. — Я говорила с сыном, он просто в ярости, что ты такое ему наговорила?! — Как вы знаете, я стала свободной женщиной и я сказала султану Сулейману, что не могу отныне быть с ним, пока мы не заключим брак. Иначе это будет блуд, не так ли, Валиде? Или я ошибаюсь? Разве по нашей религии это не тяжкий грех? Что мне делать Валиде, посоветуйте. Хафса ухмыльнулась и приняла правила игры, но она ещё не знала, что игра эта никогда не будет в её пользу. — Я считаю, что ты поступила правильно. Для такой ситуации ты повела себя очень достойно. Однако, этот вопрос следует поглубже изучить и поступить согласно, нашим обычаям. — Ответила Валиде и лукаво покачав головой она вышла из покоев матери шехзаде, оставляя ту совершенно одну.***
Вернувшись в Топкапы Кёсем султан сразу же направилась к повитухе. Идя по коридору она разговаривала с Эйджан. — Та женщина, повитуха, ей достаточно одного взгляда. — Сомневаюсь, вряд ли такое действительно может быть, она так сказала, чтобы разжалобить тебя, ты растаяла и браслет ей свой отдала. — Если она сказала правду, я ей не только браслет, я ей целый сундук с драгоценностями отдам! — Заявила Кёсем. — Но пока окончательно не удостоверюсь, не будет мне покоя. Через пару минут они пришли в лечебницу к повитухе и та осмотрев госпожу, улыбнулась, оглашая свой вердикт: — У меня для вас хорошая новость, султанша. — Да? — Поправив платье синего цвета и узорчатый кафтан, спросила девушка вставая. — Вы беременны, уже целых два месяца, поздравляю! Гречанка замерла от секундного шока, а после радостно засмеялась и обняла Эйджан. — Ты слышала,Эйджан, я беременна! — Воскликнула Кёсем султан, стиснув в своих объятьях подругу. — Пойду узнаю у Дженнет, во дворце ли повелитель. Пройдя в ташлык, девушка сразу же наткнулась на калфу и подбежала к ней, ловя на себе презрительный взгляд Нилюфер. Но не обратив на неё внимания, она подхватила Дженнет под локоть и увела в более укромный уголок. — Ты вся сияешь, хорошие новости? — Заинтересованно спросила женщина. — Я беременна, Дженнет калфа! — Широко улыбнувшись, рассказала госпожа, отчего Дженнет ахнула и зажала рот рукой. — Да ты что?! Поздравляю, султанша. — Теперь я готова кричать об этом на весь дворец. Не знаешь, повелитель во дворце? — Да. Он сегодня никуда не выезжал. Слушай, у меня для тебя новости, не знаю, портить тебе настроение в такой день, не очень то хочется. — Говори, что произошло? — Да тут с самого утра переполох, как ты уехала, вот тогда все и началось. Хюррем султан добилась своего, наш повелитель ей свободу даровал, представляешь! — Что? Разве возможно такое? — Гречанка заметно помрачнела от услышанного. — Она своего добилась, под видом благодетельницы, ага как же! Но ты не расстраивайся, твоя беременность еще заставит эту бестию поплакать. — Злорадно заявила Дженнет. — Ладно, я к султану пойду, обрадую его. — Заключила Кёсем султан и вышла из ташлыка. Подойдя к главным покоям дворца, госпожа оповестила стражу, сказав, что у неё важные новости для правителя, но те сказали ей, что он ушел в гарем, к Хюррем султан. Окончательно помрачнеть ей не дал Ибрагим паша, который тоже собирался к повелителю. — Госпожа, все было исполнено, Ирем хатун отправлена в Старый дворец. — Прекрасно, паша. Тогда, можно обсудить другой важный вопрос. Хюррем султан, у неё очень много грехов. — Я думал, что все уже улажено, разве нет? — Вы не хотите ранить султана, я вас понимаю. Но другого выхода у нас просто нет. — Чего ты добиваешься? — Подойдя ближе шепнул Великий визирь. — Хюррем султан пора уехать отсюда, вы ведь и сами не прочь отослать её подальше при сегодняшнем раскладе. Она стала свободной, что ей делать в гареме. Мы с вами понимаем, чего она в итоге хочет добиться. Никяха. — Как я понимаю, ты опять что-то задумала? — Вы все узнаете паша, но чуть позже. — Заговорчески проговорила гречанка. Спустя некоторое время, Кёсем султан вновь посетила покои правителя, она вошла и тепло улыбнувшись посмотрела в его злые голубые глаза. — Сулейман. — Кёсем, всему есть предел! Кто позволил тебе высылать моих фавориток из дворца? Откуда эта дерзость? — Я говорила тебе о ней! Но ты ничего не предпринял, что мне оставалось делать? — Начала оправдываться госпожа, так и не дойдя до главных новостей. — Ты осмелилась перечить моей воле, Кёсем? Мои желания должны безприкословно исполняться! Я повелитель огромнй империи. А в моем гареме есть определенные правила и ты как и все остальные должна придерживаться их. А теперь, ты можешь идти! — Прогремел Сулейман и резко отвернулся. Султанша закусила губу от обиды и коротко поклонившись, вышла из покоев падишаха, возращаясь обратно в ташлык, но по дороге увидела Ирем хатун, разгуливающую по коридорам дворца. — Дня не прошло, как Сулейман вернул меня обратно, так-то, Кёсем хатун. — Издевательски принизив её статус произнесла наложница и грубо задела, гречанку плечом. Сглотнув горькие слезы, Кёсем султан развернулась и направилась на балкон, чтобы вернуть себе трезвость ума. Снег крупными хлопьями летел ей на голову, а ветер безжалостно холодил грудь, завывая где-то в её сердце. Прижав обе ладони к своему пока ещё плоскому животу, Кёсем смотрела прямо перед собой. Шехзаде, ты уже стал частью меня, с тобой я сильнее! Этот дворец будет принадлежать только мне. Наступит день, когда я буду управлять здесь всем, клянусь тебе!