ID работы: 11204021

Murderer's Maze / Лабиринт убийцы

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
405
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 167 Отзывы 275 В сборник Скачать

Chapter VI

Настройки текста

Я схожу с ума с длинными интервалами ужасного здравомыслия.

Эдгар Аллан По

***

Мировосприятие — это своеобразное зеркало.

Зеркало, присущее любому человеку. Зеркало, фиксирующее некоторые моменты внешнего воздействия: определенные события, провоцирующие ответную реакцию, выражаемую эмоциями. Такими, как плач, смех, яростный крик и даже равнодушие. Мы пропитываемся ими, перевариваем,

а затем учимся жить дальше.

Рассмотрим ситуацию с убийством любящей супруги.

Неважно, как именно это случилось; большинство людей обычно реагируют следующим образом:

«Такая ужасная трагедия. Как можно быть таким жестоким? Разве можно убить собственную жену?»

Однако, любое убийство — это просто убийство, и никак иначе. Ваше восприятие основывается на собственных рассуждениях и личных поступках, искажая этим событие. Вы же объективны.

Всегда.

А теперь поговорим об этом убийстве с другим убийцей.

Поинтересуется ли он обстоятельствами преступления? Спросит ли он, совершено ли это преступление в порыве гнева? Напротив, он даже, быть может, выскажет предложения по усовершенствованию работы.

Убийца никогда не станет осуждать вас. Ведь, в конце концов, у вас общие стремления.

Мировосприятие предельно объективно.

Но все решает человеческая подоплека.

***

Штаб-квартира MI5, конференц-зал Вторник, 2 сентября 10:03 22 дня до следующего убийства Лондонские новости подобны вечернему часу пик: всякий раз, как только подумаешь, что продвинулся дальше, сразу же натыкаешься на новый затор. Еще пару лет назад полиция находила лазейки для сокрытия информации, но сейчас в обществе властвуют недоверие и опасение, поэтому MI5 не может просто так взять и умолчать то, что, возможно, способно уберечь от опасности. Ведь на кону и правда поставлены жизни. Джеймс Поттер озвучивал официальное заявление, выведенное на небольшом экране перед трибуной. Помещение вокруг него было до отказа набито журналистами различных СМИ, которые, как стервятники, кружили возле спикера, застыв в ожидании — пока кто-нибудь из них не бросится первым на жертву. Все они жадно вслушивались в каждый филигранно-выстроенный ответ Джеймса, дабы вычленить возможность придраться к словам. — Невилл рассказал, что в сеть департамента просочился хитроумный вирус, — поделился Драко, прислонившись корпусом к старой колонне. — Кто-то скачивал порно, и там оказался спартанец, или что-то вроде того. — Троян, — автоматически поправила Гермиона. — Неважно. Все они греки. Она фыркнула, но уголки губ слегка дрогнули. Прежде чем девушка успела бросить остроумное замечание, Джеймс уже покинул трибуну и быстро двинулся в направлении к их укромному месту за сценой. — Готова представить характеристику? — Поттер внимательно осмотрел ее — взгляд напряженный и нервозный. В складках на лбу читалась неуверенность. Драко также метнул на Гермиону косой взгляд, но она уже была сосредоточена на толпе людей перед ней. «Так, пора». Грейнджер преодолела небольшую дистанцию длинными, уверенными шагами, расправив плечи под серым пиджаком, в котором она казалась крупнее, чем есть. Тревога преследовала девушку вплоть до сцены, где она предстала перед толпой. Окинув взглядом зал с другого ракурса, Гермиона занервничала сильнее. Она сложила руки на гладкой, твердой поверхности деревянной трибуны и с ледяной маской самоуверенности встретила море микрофонов и блокнотов. Репортеры ждали в напряженном нетерпении — Грейнджер могла прочитать это по их лицам: те смотрели на нее тяжелым взглядом, поджав тонкие губы. Они, ссутулившись, томились на своих местах покручивая между пальцев авторучки. Большинство из них были одеты в костюмы и юбки-карандаши, но некоторые пришли и в повседневной одежде. «Это зависело от журнала», — подумала она. Во втором ряду кто-то играл в телефон. Такое безразличие для человека, у которого столько власти на кончиках пальцев. В неумелых руках это может быть смертельно опасно. — Спасибо, что пришли. Я специальный агент Гермиона Грейнджер, и я объясню вам, как освещать это дело в средствах массовой информации, — меж рядов пошел шепот, Гермиона заметила, как слушатели оживились. — На данный момент мы можем с уверенностью установить, что все эти убийства были совершены одним и тем же убийцей. Он называет себя Лордом Волан-де-Мортом, но, пожалуйста, воздержитесь от присвоения ему каких-либо титулов или имен в ваших статьях, — сказала она. — Называя преступника по имени, вы преуменьшите степень тяжести его преступлений и дадите ему то признание, которого он, очевидно, жаждет. — Верно ли я вас поняла, мисс Грейнджер, вы хотите, чтобы мы не только умалчивали про всю неразбериху в MI5, но и скрывали важную информацию? — безупречно завитые волосы, яркие лиловые очки над острым прямым носом и злорадные зеленые глаза, дерзнувшие не согласиться со сказанным, — Рита Скитер. Репортер газеты The Sun, ведущий главную колонку. В комнате, заполненной стервятниками, она была альфой. «Такая назойливая мошка кто-то должен загнать ее в банку». — Волан-де-Морт — самовлюбленный нарцисс, он ищет внимания людей. И я не хочу, чтобы вы замалчивали это, мисс Скитер, — сказала Гермиона, выплюнув ее имя так, словно оно было чем-то мерзким. — Но поверьте мне на слово. Когда убийца потонет в хвалебных речах, мы получим еще больше трупов прямо у наших дверей. Скитер выглядела не слишком убежденной, но тем не менее она поджала губы, попутно расправив на коленях свое сиреневое платье. Гермиона сдержала торжествующий смешок. Вспышка от белого яркого света прожектора на мгновение ослепила ее. — Волан-де-Морт — серийный убийца экстра-класса. Он умен, хитер и, скорее всего, обаятелен. Мы полагаем, что он устанавливает доверительные отношения со своими жертвами, перед тем как убить их. Скорее не полное доверие, а межличностное — при встрече вы вряд ли станете подозревать его. «Как правило, на социопатов заведено по нескольку дел. Надо попросить Джеймса, чтобы он проверил всех подозрительных лиц за последние несколько лет, если он еще этого не сделал». — Как же он… — Не он, — Гермиона мгновенно оборвала Скитер. — Несмотря на то, что Волан-де-Морт самолично прибегает к титулу Лорда, вероятность того, что преступник женского пола, еще не опровергнута. Я не возражаю, если вы в своих вопросах ко мне будете употреблять местоимения мужского рода, но я настоятельно прошу вас воздержаться от гендерных местоимений при публикации статей. «Не сомневаюсь, что он действительно мужчина, но любое присутствие только мужских местоимений в статьях может привести к тому, что люди будут чувствовать себя в ложной безопасности в присутствии незнакомых женщин». Скитер растянула до неприличия вымазанные помадой губы в кривой улыбке, обнажив верхний ряд зубов. — Прошу прощения. Как Волан-де-Морт, — она произнесла его имя с полным чувством омерзения, — выбирает жертв? — Пока мы не можем точно установить параметры… — Значит, вы хотите сказать, что не можете указать ни на пол Волан-де-Морта, ни на то, кто находится в зоне риска? Со стороны MI5 крайне опрометчиво оставлять людей в неведении, — Гермиона почувствовала, как половина комнаты молча согласилась с неодобрительным высказыванием Скитер. — Что ж, мисс Скитер, если вы будете продолжать выражать претензии к MI5, но восхвалять убийцу, то он определенно не остановится. Воздержитесь, пожалуйста, от личного мнения в своих статьях. Не подстегивайте убийцу. Как я уже несколько раз отмечала, он очень опасен и самовлюблен. Волан-де-Морт не испытывает угрызений совести. Наоборот. Позоря MI5 в вашем очередном громком выпуске, вы определенно одобрите его действия, и, возможно, следующей его жертвой станет репортер The Sun. Чувство недовольства накатило на Гермиону. Щеки стали краснеть от растущей злости. Комнату окутала тяжелая тишина. Даже Скитер слегка побледнела. Гермиона выдохнула. Находясь на возвышении над собравшимися, она могла заметить, как Лавгуд сделал небольшую заметку в своем планшете. Это попадет в The Quibbler — безумная желтая газетенка, выходящая еженедельно. Они славились своими теориями заговоров и диковинными статьями о плохой работе лондонской полиции. Несколько недель назад кто-то взорвал бомбу в их офисе. Согласно официальному заявлению, им хотели отомстить за грубую, сексистскую карикатуру на христианскую веру. И единственное, что сделал Лавгуд, — опубликовал в следующем номере карикатуру еще хуже. Провокация — как защита. — Послушайте, — Гермиона мельком взглянула на Драко и Джеймса, после чего ее внимание вновь полностью переключилось на репортеров. — Волан-де-Морт не похож ни на одного убийцу, с которым мы сталкивались за последние несколько лет. Он не имеет ни определенного стиля работы, ни особых предпочтений. Он — худший ночной кошмар в человеческом теле. Предупредите людей, чтобы они обращали внимание на свое окружение. Выходили на прогулку группами. Не доверяли легкомысленно незнакомцам. Мы считаем, что он ведет наблюдение за своей жертвой, по крайней мере, в течение нескольких дней, если не недель. MI5 присваивает ему шестой уровень опасности — высший класс среди серийных убийц. Никто не застрахован. Они не могут пока огласить полное представление преступника. Любая утечка информации — например, возраст или профессия — может побудить Волан-де-Морта затаиться на месяцы. Единственное, что людям нужно было знать на данный момент, — это то, что никто не защищен. До тех пор, пока Волан-де-Морт на свободе. И сегодня ей больше нечего было сказать. Только Гермиона собралась покинуть трибуну, как рядом с Лавгудом заговорила какая-то девушка. — Как нам защищаться? Волосы девушки доходили до плеч: длинные и светлые, почти песочного цвета. Она имела такие же глубоко посаженные глаза, как и Лавгуд, а также его кривой нос и костлявые пальцы. Они явно были родственниками. Из мочек ушей девушки свисали необычные медные безделушки, которые отражали яркий свет прожекторов. — Никак, — Гермиона обернулась, продемонстрировав холодный профессионализм. — Во всяком случае, не в привычном смысле. Сохраняйте бдительность, не доверяйте вслепую чужим людям, старайтесь оставаться в своей зоне комфорта, — она прищелкнула языком сухую подушечку нижней губы. — Кошка, загнанная в угол, может быть подобна стихийному бедствию — она способна уничтожить все на своем пути. Других кошек, насекомых, вещи, и даже небольших собак. Кто-то, вроде Волан-де-Морта, если его спровоцировать, — еще хуже. Больше никто не осмелился задавать вопросы.

***

Лишь некоторые способны обмануть свое собственное восприятие. Остальное же большинство предвзято и приковано к своей точке зрения. Они замкнуты и не видят дальше своего носа. Живя внутри коллектива, такие человечки вторят всему, что решает большинство.

Эти люди самые страшные. Они осудят вас по первому зову.

Совсем недавно я обсуждал с другом то, насколько важно сохранять рассудительность и не давать волю стереотипам. Не позволять ложному восприятию руководить разумом. Ответ его был совершенно предсказуем и скучен. Он ничего не заметил. А зря.

У людей всегда так.

Никому не удастся заглянуть под вашу маску, если вы умело ее скрываете. Благодаря восприятию другой человек чувствует себя в безопасности.

Это так просто затеряться в толпе.

Никто не замечает меня прежде, чем я начну действовать.

Как думаете, а вы смогли бы?

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.