ID работы: 11205590

Плавные переходы

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
199
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 106 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Гермиона практически вбежала в учительскую и, извинившись перед директрисой, села на свое обычное место. Из-за конфликта между двумя учениками она опоздала на собрание профессоров… и больше всего Грейнджер ненавидела опаздывать.       МакГонагалл кивнула и продолжила совещание.       Взглянув на свободное место слева от нее, где обычно сидел Снейп, Гермиона нахмурилась. Последнюю неделю он вел себя странно… еще более подозрительно, чем обычно. Он почти не разговаривал с ней — или кем-либо еще — во время еды, а когда она приходила к нему в кабинет, чтобы поболтать, он не отвечал на стук в дверь. Вопреки здравому смыслу, Грейнджер решила выяснить, в чем же дело, но нарвалась на такой резкий комментарий, что ей пришлось бежать в свой кабинет, чтобы дать волю слезам. Она не могла позволить себе разрыдаться перед студентами.       — Я хочу напомнить вам о дополнительном обходе, запланированном на сегодняшний вечер. Все мы прекрасно знаем, что Хэллоуин пробуждает в учениках озорной дух.       Собрание персонала завершилось, Гермиона встала и подошла к МакГонагалл.       — Простите меня, директриса.       МакГонагалл усмехнулась.       — Мерлинова борода, милая, не надо обращаться ко мне так официально.       Гермиона покраснела.       — Извините, Минерва. Мне просто интересно, видели ли вы сегодня профессора Снейпа?       На лице пожилой женщины отразилось сочувствие.       — Он… сегодня плохо себя чувствует, Гермиона. Я уверена, что это может подождать до завтра.       Слова МакГонагалл преследовали Гермиону весь день, и даже когда она пришла на праздничный ужин в честь Хэллоуина, они все еще крутились у нее в голове. Должно быть, есть какая-то связь между странным поведением Снейпа и его отсутствием. Девушка наслаждалась пудингом, когда Спраут неожиданно поинтересовалась, как дела у Гарри и Рона. И тут Грейнджер осенило.       Поттеры погибли на Хэллоуин, и Снейп был влюблен в Лили Поттер. Этот день и праздник стали ужасными напоминаниями обо всем, что он потерял. Это все объясняло. Снейпу наверняка больше всего хотелось, чтобы его оставили в покое, но, к несчастью для него, у Гермионы были другие планы.       Как только праздничный ужин подошел к концу, Грейнджер направилась на второй этаж.       Тихий коридор, в котором находились его комнаты, был пуст и холоден, и Гермиона поежилась… по спине пробежали мурашки. Подойдя к двери, она положила ладонь на дерево. Защитные чары гудели под ладонью. Сжав пальцы в кулак, она трижды сильно постучала.       Ответа не последовало.       Она снова постучала.       — Северус, я знаю, что вы там.       Чары продолжали слегка гудеть, но помимо этого — ничего.       Гермиона фыркнула.       — Я продолжу стучать, пока вы мне не ответите, так что можете…       Дверь с грохотом распахнулась, и Гермиона встретила разъяренный взгляд мастера зелий.       — Возникала ли когда-нибудь в вашей голове мысль, что мое молчание и отказ — мое сознательное решение? И оно означает, что я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. — Его голос был низким, наполненным горечью, а дыхание, которое она чувствовала на своем лице, отдавало алкоголем.       Гермиона подняла подбородок, не позволяя запугать себя.       — Да, я об этом думала. И мне все равно. Я беспокоилась за вас.       Снейп резко рассмеялся.       — Беспокоились? По какой причине?       — Потому что вы пили, и вам явно больно. Вы потеряли женщину, которую любили… и я не могу представить, как вам должно быть больно, — мягко закончила она.       Его зрачки расширились, губы слегка приоткрылись. Затем он отступил в сторону.       — Внутрь, — рявкнул он.       Гермиона подчинилась и прошла внутрь комнаты, вздрогнув, когда за ней захлопнулась дверь.       Его взгляд был убийственным.       — Объяснитесь.       — В последнее время вы вели себя странно, и я сложила два и два только после того, как МакГонагалл сказала, что вы сегодня неважно себя чувствуете.       Снейп ущипнул себя за переносицу.       — Старая ведьма… — пробормотал он. — Значит, ваш блестящий мозг пришел к выводу, что я горюю по женщине, которую любил. И каждый раз в день, когда она была убита, я превращаюсь в валяющегося бездельника, топящего свои печали в коньяке?       — Да…       Он вздохнул.       — Сядьте, Гермиона.       Она опустилась на диван, шокированная тем, что он назвал ее по имени.       На столе стояли открытая бутылка и полупустой стакан. Снейп сел в кресло напротив нее, потянулся к напитку и залпом осушил стакан.       Северус взял бутылку и кивнул в сторону Гермионы.       — Хотите?       — Нет, спасибо.       Снейп налил еще коньяка в свой стакан, опять выпил его залпом и откинулся на спинку кресла. Он пристально посмотрел куда-то поверх правого плеча Гермионы.       — Полагаю, мне нужно поблагодарить Поттера, — профессор практически выплюнул имя, — за то, что мир теперь считает меня влюбленным в замужнюю женщину идиотом. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Но правда далеко не так интересна.       — Правда?       Снейп наклонился вперед, положив руки на колени. Наклон головы скрывал его лицо от пристального взгляда Гермионы, что, несомненно, было его намерением.       — Я познакомился с Лили Эванс, когда мне было девять лет, и вскоре она стала моим лучшим другом. Ситуация дома была… сложной, и Лили была первой, кто поверил в меня… поверил, что я чего-то стою. Даже когда мы перестали дружить, я продолжал заботиться о ней. — Северус слегка повернул голову, и их глаза встретились. — Вы бы перестали заботиться о Поттере или Уизли, даже если бы поссорились?       — Нет, не перестала бы.       Он сухо усмехнулся.       — Вы, несомненно, знаете, что это я передал пророчество о Поттерах Темному Лорду. Из-за меня… из-за моих действий они погибли. Лили погибла. Несмотря на то, что я оскорбил ее, я никогда не переставал заботиться. — Снейп выпрямился. — Поэтому все, что я делал… я делал для нее. В память о маленькой девочке, которая подружилась с мальчиком, который был никому не нужен.       Потянувшись через стол, Гермиона взяла его за руку. Ладонь была холодной, а кожа на суставах слегка шершавой.       — То, что случилось с Лили и Джеймсом, не было вашей виной. В их смерти виноваты только два человека: Волан-де-Морт и Петтигрю.       Глаза Снейпа были прикованы к месту, где их руки соприкасались. Мизинцем он медленно погладил ее ладонь и пальцы. Дрожь пробежала по всему телу Гермионы, дыхание сбилось…       Северус откашлялся и откинулся назад, позволяя руке упасть обратно на колени.       — Я знаю много людей, которые с этим не согласятся.       Гермиона сложила руки на коленях.       — А я знаю много людей, которые бы поддержали мою точку зрения.       Снейп отвернулся, явно чувствуя себя неловко из-за ее слов и эмоций.       — Как… как вы это перенесли? — спросила она спустя несколько минут. — Вы были шпионом так долго. Должно быть, вам было одиноко.       На его лице появилось выражение, которое Гермиона не смогла понять.       — У меня не было выбора в этом вопросе. Либо стать шпионом Ордена, либо провести остаток моей жалкой жизни в Азкабане. Поскольку я отчаянно пытался покинуть ряды Пожирателей Смерти, выбор был очевиден…       Пульс Гермионы стучал в ушах. Теперь у нее появилась возможность спросить о том, что мучило ее годами.       — Почему вы присоединились к нему?       Снейп вновь наполнил свой стакан и сделал глоток, прежде чем ответить.       — В подростковом возрасте я был очень амбициозен, Гермиона. Власть, известность, страх, уважение. Я думал, Темный Лорд сможет дать мне все это; все, что мне нужно было сделать, это поклясться в своей верности… и как вознаграждение получить все, что я хотел. — Северус мрачно усмехнулся. — Я был дураком.       — Значит, вы присоединились к нему не потому, что ненавидели маглов?       — Нет. Единственным маглом, которого я ненавидел, был мой отец, но только потому, что он был пьяницей и жестоким ублюдком.       — Где он сейчас?       — Мой отец? Он умер в тюрьме в 94-м.       — Мне жаль.       — Не стоит. — Снейп наклонил голову. — Ваш кулон, что он делает?       Гермиона замерла. Она даже не заметила, как ее пальцы поднялись и обхватили серебряную цепочку подвески.       — Что вы имеете в виду?       — Я вижу, что это магический предмет, и вы всегда его носите, не снимая. Итак, что он делает?       — Он поддерживает сильные и перманентные чары, чтобы их не нужно было повторно накладывать. Это было частью моего последнего проекта, когда я училась у профессора Флитвика.       Северус нахмурил лоб.       — Какие чары?       Гермиона облизнула внезапно пересохшие губы.       — У меня остались… шрамы. С войны. Их бывает сложно скрыть под обычной одеждой. И мне некомфортно выставлять их напоказ.       Его взгляд метнулся к ее ключице, и Гермиона почти слышала его мысли. Проклятие Долохова, наложенное на нее в Отделе Тайн, которое он сам часами пытался нейтрализовать, а затем еще несколько часов варил зелья, необходимые для ее выздоровления.       — Некоторые шрамы нести легче, чем другие.       Ее взгляд случайно упал на его шею. Его волосы и воротник рубашки скрывали шрамы на коже, которые, как она знала, были там, и ей вдруг захотелось дотянуться до них.       Гермиона собиралась заговорить, чтобы хоть немного отвлечься, потому что все, о чем она могла думать, так это о том, как сильно ей хотелось провести пальцами по коже его шеи… Но он заговорил первым.       — Не хотите ли чаю? Или у вас сегодня обход?       Откинувшись на спинку сиденья, Гермиона улыбнулась.       — Было бы замечательно.

***

      — Я хочу, чтобы вы написали эссе в десять дюймов о защитном заклинании. Его нужно будет сдать в понедельник.       По классу пробежался коллективный стон.       — Но профессор, — сказал Александр Бойд, — первый матч по квиддичу состоится в эту субботу.       Гермиона хитро улыбнулась.       — У вас есть пятница и воскресенье, поэтому я не хочу слышать никаких оправданий о том, почему вы не сделали задание. А теперь бегите, профессор Суоннейдж рассердится, если вы опоздаете.       Когда ученики собрали свои книги и отправились на следующий урок, Гермиона махнула палочкой в сторону доски, чтобы стереть записи сегодняшнего урока. Повернувшись, чтобы привести в порядок свой стол перед следующим занятием, она вздрогнула, увидев темную фигуру Снейпа, прислонившуюся к открытому дверному проему.       Приложив руку к бешено бьющемуся сердцу, Гермиона обошла стол.       — Северус, вы меня напугали.       — Прошу прощения, — сказал он, абсолютно не выглядя виноватым. — Ваши студенты думают, что в субботу у них есть шанс на победу? Я видел тренировку команды Слизерина и не сомневаюсь, что они победят.       Грейнджер приподняла подбородок.       — Брианна Джейкобс — лучший ловец, которого Гриффиндор видел со времен Гарри, так что на вашем месте я бы не была слишком самоуверенной.       Снейп фыркнул и оттолкнулся от двери, чтобы полностью войти в класс.       — Как вы можете судить, если ничего не знаете о квиддиче?       — Вообще-то знаю.       Его бровь изогнулась.       Гермиона вздохнула и оперлась на край стола.       — Ладно. Я слышала, как Хагрид и МакГонагалл обсуждали это вчера за завтраком.       Снейп тихо рассмеялся, и ее живот перевернулся. За прошедшее после Хэллоуина время Гермиона пришла к выводу, что ей очень нравится мастер зелий. И нравится так сильно, что хочется залезть на него, как на фонарный столб.       Снейп обошел столы в первом ряду, так что теперь они оказались лицом к лицу.       — Если вы так уверены в себе, как насчет пари?       — Я не знала, что вы делаете ставки.       — Я настроен оптимистично. Что скажете, Грейнджер?       Улыбаясь, Гермиона скрестила руки на груди.       — Что вы предлагаете?       — Если Слизерин победит, вы каждую пятницу будете делать вечерние обходы вместо меня вплоть до Рождества и также пойдете в Хогсмид со студентами на следующих выходных.       — А если Гриффиндор победит?       Он пожал плечами.       — Назовите свои условия.       Гермиона закусила губу.       — Вы пойдете со мной на рождественскую вечеринку Гарри.       Снейп на секунду замер. Между ними повисла недолгая тишина, и, наконец, он кивнул.       — Договорились.       Гермиона протянула руку.       — Надо всегда подтверждать сделку рукопожатием, — объяснила она, глядя на насмешливое выражение лица Снейпа.       Сделав два шага вперед, он схватил ее ладонь своей. Гермиона была слегка шокирована быстротой его действий, и ей пришлось сдержаться, чтобы не отступить. Через несколько секунд, которые показались одновременно слишком долгими и слишком короткими, Снейп опустил руку.       Гермиона откашлялась.       — Разве вам не нужно запугивать первокурсников?       — Вообще-то нужно…       Пришли первые ученики на ее следующий урок, но остановились в дверях, переводя взгляд с одного профессора на другого.       Снейп ухмыльнулся.       — Спасибо, профессор Грейнджер. До свидания. — Он повернулся так резко, что его мантии взвились в воздух.       Студенты выскочили из дверного проема, пропуская его.       Гермиона закатила глаза и заняла свое место за столом.

***

      Настало субботнее утро, и Гермиона, быстро накинув свой старый гриффиндорский шарф, отправилась на завтрак. В воздухе и среди студентов царило волнение, что часто бывает, когда приближается очередная игра в квиддич.       Снейп был уже в зале и почти заканчивал завтрак, когда Гермиона села и взглянула на его чашку с кофе. Она оказалась пуста на три четверти, что означало, что сейчас было небезопасно начинать разговор.       — Доброе утро, Северус. Прекрасное утро для игры в квиддич, вам не кажется?       Взгляд, который он бросил на нее, был смесью раздражения и веселья.       — Уверены в победе Гриффиндора, не так ли?       — Да, — улыбнулась Гермиона, ковыряя вилкой свой завтрак. — В основном я представляю, как будут выглядеть лица моих друзей, когда вы появитесь на площади Гриммо на Рождество.       Снейп вновь обжег ее взглядом.       Опустив взгляд, Гермиона закусила губу. Звук прибывшей утренней почты стал долгожданным отвлечением, и она оглядела зал в поисках знакомой совы. Девушка улыбнулась, когда заметила сову своих родителей, направлявшуюся в ее сторону. Птица грациозно приземлилась рядом с чашкой Гермионы и протянула ей лапку. Поглаживая ее перья, Гермиона протянула сове кусочек бекона, прежде чем забрать письмо. Сова по имени Латона аккуратно задела руку Гермионы, прежде чем улететь.       Гермиона улыбнулась, увидев почерк матери на конверте, и положила письмо в карман халата. Она прочтет это сегодня вечером, когда у нее будет побольше времени. После воссоединения через несколько месяцев после войны Грейнджеры стали ближе, чем когда-либо. Заклинание, которое Гермиона использовала для восстановления памяти, не повлекло за собой побочных эффектов, но Гермиона понимала, что это, скорее, было чистой удачей, нежели ее способностями в использовании чар памяти. Возникло некоторое напряжение, когда ее родители вспомнили все, что упустили за те двенадцать месяцев, когда они не помнили, что у них есть дочь. Много ругались, кричали и плакали, прежде чем они смогли сесть и нормально поговорить. Когда Гермиона сдала ТРИТОНы, Джин и Мартин Грейнджеры решили, что Австралия слишком далеко, и вернулись в Британию.       Допив чай, Гермиона встала.       — Пойдете со мной на поле? Я хочу занять хорошее место с лучшим обзором.       Снейп фыркнул, но допил кофе и встал.       — Высокомерие вам не идет, Грейнджер.       — Я бы назвала это уверенностью.       Был типичный ноябрьский день: холодный и мрачный; небо — бесцветный холст. По крайней мере, не было дождя. Как только они нашли места на трибуне для персонала, Гермиона почувствовала, как Северус наложил согревающие чары, и благодарно ему улыбнулась.       Начали прибывать другие учителя, МакГонагалл и Хуч заняли места позади Гермионы и Снейпа.       — Это наш год, я это чувствую, — сказала Хуч.       МакГонагалл ухмыльнулась.       — Ерунда. Вы видели Брианну Джейкобс? Она лучший ловец, которого видел Хогвартс со времен Гарри Поттера!       Снейп несдержанно фыркнул.       Покраснев, Гермиона толкнула его локтем.       — Прекратите.       На трибунах почти не осталось свободных мест, и толстый мужчина из Министерства, которого Гермиона видела только пару раз, толкнул ее так сильно, что ей пришлось схватить Снейпа за ногу, чтобы не упасть со скамейки.       Выпрямившись, она поспешно убрала руку, глядя куда угодно, только не туда, где секунду назад была ее рука. Она также очень старалась не думать о том, как шерсть его брюк касалась ее ладони и каким твердым ощущалось бедро Снейпа.       Было объявлено начало матча, и Снейп ухмыльнулся.       — Пусть победит лучшая команда.       Гермиона за свою жизнь слышала много разговоров о квиддиче, поэтому была уверена, что сможет понять, что происходит перед ней. Было сразу заметно, что эти две команды практически равны по силе, и через тридцать минут Слизерин лидировал со счетом 80:70. Она громко выкрикивала слова поддержки, когда один из охотников Гриффиндора сравнял счет.       Она прижалась плечом к Снейпу.       — Вам лучше начать думать, в чем вы пойдете на вечеринку, Северус.       Его взгляд мгновенно обратился к ней.       — Матч еще не окончен, ведьма.       — Вы просто беспокоитесь, что вам придется провести весь вечер в одной комнате с Гарри. Не волнуйтесь, я вас защищу.       Его взгляд смягчился.       Дикие аплодисменты толпы привлекли внимание Гермионы к игре как раз вовремя, чтобы увидеть, как два ловца несутся в одном направлении. У Гермионы перехватило дыхание, и она неосознанно схватила Снейпа за предплечье. Ее глаза следили за двумя игроками, но она не могла найти взглядом золотой снитч.       — Джейкобс ловит снитч! Гриффиндор выигрывает матч со счетом 230:80! Вот это игра!       В одно мгновение Гермиона вскочила на ноги, аплодируя вместе с другими студентами и преподавателями. Она хлопала, пока не заболели руки, а затем повернулась к Снейпу. Грейнджер не совсем понимала, что означает выражение его лица: профессор выглядел одновременно довольным и встревоженным.       — Гарри будет так рад вас видеть, — поддразнила она.       — Провести вечер, разгребая совиный навоз, звучит более заманчиво, но я человек слова. Я пойду на эту, — он вздрогнул, — сентиментальную рождественскую вечеринку Поттера и постараюсь никого не убить или серьезно не покалечить. Если только они сами не нарвутся.       Гермиона звонко рассмеялась.       — Я больше ни о чем не прошу. Мне нужно проверить несколько работ, присоединитесь ко мне на чашку чая?       Снейп кивнул.       — Я присоединюсь к вам ненадолго после того, как поговорю со своими студентами.       — Отлично! Это свидание!       Только когда Гермиона добралась до своего кабинета и вытащила эссе для проверки, то поняла, что использовала слово «свидание». И только после того, как Снейп вернулся в ее комнаты и стал разливать чай, Грейнджер осознала, что он не сказал ничего в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.