Плавные переходы

Перевод
NC-17
Завершён
481
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
136 страниц, 38 705 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
481 Нравится 127 Отзывы 168 В сборник

Глава 11

Настройки
      Гермиона двигалась между рядами парт, время от времени останавливаясь, чтобы сказать ободряющее слово или скорректировать действия ученика. Второкурсники отрабатывали заклинание «Увеличение» на стеклянных шариках, и Гермиона с удовольствием наблюдала за шариками разного размера на каждой парте. Студенты быстро усваивали новый материал, и это вызывало у неё чувство гордости.       Когда прозвенел звонок, Гермиона вернулась к своему столу в передней части кабинета.       — Вы все отлично справились. Я хочу, чтобы вы продолжали практиковаться в выходные, но только на неодушевлённых предметах, не друг на друге и не на знакомых. Кроме того, ко вторнику на моём столе должно быть десять работ по правильному и некорректному применению чар. Хороших выходных.       Когда студенты начали стремительно покидать класс, Гермиона задержалась. Это было последнее занятие на этой неделе, и она с нетерпением ждала выходных. Уже были намечены планы на встречу с Гарри и Джинни в Хогсмиде, и если ей повезёт, возможно, удастся уговорить Северуса поехать с ними.       Гермиона собирала домашние задания, которые ей нужно было проверить за выходные, когда пол вдруг задрожал. Нахмурившись, она положила руку на стол для опоры. Почему замок вздрогнул? У неё скрутило живот. Что-то было не так.       Бросив пергамент на парту, она поспешила выйти из класса. На главной лестнице она столкнулась с напуганной МакГонагалл.       — Что произошло? — спросила Гермиона, спускаясь по лестнице вместе с МакГонагалл, прокладывая путь среди перепуганных студентов.       — Я точно не знаю, Гермиона. Освободите проход, пожалуйста! — резко бросила МакГонагалл, и студенты мгновенно расступились, давая им дорогу.       В холле царила суета: повсюду стояли ученики, громко переговариваясь. Атмосфера была напряжённой, но никто, похоже, не понимал, что именно произошло.       — Освободите проход, пожалуйста! — крикнула Гермиона, но её голос остался без внимания. Лишь спустя мгновение толпа перед ней немного раздвинулась, позволяя ей протиснуться вперёд.       В этот момент дверь в подземелья распахнулась.       У Гермионы внутри всё оборвалось, а ноги стали неожиданно ватными, когда в дверях появилась мадам Помфри. За ней на магических носилках показался Снейп. Он не двигался. Гермиона, почти ослепшая от шока, инстинктивно потянулась, пытаясь за что-то ухватиться, и ощутила чью-то руку.       — Я держу тебя, милая, — услышала она знакомый голос МакГонагалл, и её крепкая рука удержала Гермиону на ногах. — Мистер Бейли, что случилось?       — Это был несчастный случай, — голос мальчика дрожал от слёз. — Джейми толкнул меня, когда я добавлял чемерицу в котёл, и я насыпал слишком много. — Он всхлипнул. — Профессор Снейп успел наложить защитные чары, но котёл всё равно взорвался. Мне так жаль, директриса, я не хотел!       — Возвращайтесь в свою гостиную и ждите там дальнейших указаний, — строго ответила она.       Гермиона моргнула, и мир вновь обрёл ясность. Поппи уже торопливо поднималась по лестнице в Больничное крыло, а за ней всё так же плыл Снейп на магических носилках. Спешно последовав за целительницей, Гермиона услышала, как позади МакГонагалл отдает приказы старостам.       Гермиона вошла в Больничное крыло как раз в тот момент, когда Поппи аккуратно перекладывала Снейпа с носилок на кровать. Чем ближе она подходила, тем сильнее колотилось её сердце. Его глаза оставались закрытыми, а дыхание было прерывистым и тяжёлым. Гермиона беспомощно наблюдала, как Поппи сняла с профессора его мантию и сюртук, оставив только рубашку и брюки, а затем взмахнула палочкой. На теле Снейпа тут же проявился сложный узор рун — алых и фиолетовых. Сосредоточенно нахмурившись, Поппи начала изучать их.       Двери хлопнули, и в комнату вошла МакГонагалл.       — Как всё обстоит? — быстро спросила она.       Поппи, заметив Гермиону, взглянула на директрису. Вздохнув, она подняла защитные занавесы вокруг кровати Снейпа.       — Несколько сломанных костей, их легко будет вправить, но это не самое серьёзное, что меня беспокоит, — ответила она.       Закатав рукава и вновь взмахнув палочкой над телом Снейпа, Поппи принялась за лечение.       — Когда котёл взорвался, он был частично защищён чарами, но его тело всё равно приняло на себя основную силу удара. При падении он ударился головой об пол, и сейчас моя главная задача — предотвратить отёк мозга. Чем дольше он останется без сознания, тем лучше для него, — голос целительницы слегка дрогнул. — Ему невероятно повезло, что он вообще выжил.       Слёзы заполнили глаза Гермионы, и она прикрыла рот руками, но рыдания прорвались наружу. Этого не должно было произойти. Они должны были быть в безопасности.       Она почувствовала руку на своём плече.       — Пойдём, дадим Поппи возможность работать, — неожиданно спокойным голосом произнесла МакГонагалл.       Гермиона, сдерживая слёзы, выпрямилась.       — Нет. Я не уйду, — её голос прозвучал едва слышно.       — Я сомневаюсь, что Северус хотел бы, чтобы кто-то из коллег видел его в таком состоянии, — голос МакГонагалл стал строже, словно она отчитывала ребёнка.       Гермиона убрала руку с плеча.       — Он хотел бы, чтобы я была рядом. При всём уважении, Минерва, но я не уйду, пока не буду уверена, что с ним всё будет в порядке.       На лице МакГонагалл промелькнуло понимание.       — Хорошо. Приходи ко мне, когда тебе будет удобно. Кажется, нам многое нужно обсудить.       Когда директриса покинула Больничное крыло, Гермиона придвинула стул к кровати Северуса. Закрыв глаза, она изо всех сил сдерживала слёзы, угрожавшие вновь взять верх.       Наконец тишину нарушил голос Поппи.       — Значит, вы и Северус вместе?       Гермиона резко открыла глаза и сосредоточила взгляд на целительнице, стоявшей рядом с кроватью Снейпа. Она кивнула.       — Да.       Теперь не имеет смысла это скрывать.       Поппи улыбнулась.       — Я думаю, это прекрасно, дорогая.       Улыбка Гермионы вышла скорее болезненной, чем радостной.       — Спасибо.       Она неподвижно сидела на стуле, пока Поппи снимала со Снейпа одежду, но при виде огромных синяков, покрывающих большую часть его груди, её охватила дрожь. Поппи взмахнула палочкой, и Гермиона услышала, как сломанные ребра профессора начинают срастаться сами собой.       — Вы действительно хорошо подходите друг другу, — заметила Поппи, аккуратно нанося заживляющую мазь на его кожу. — Вы очень похожи.       Гермиона, свернувшаяся на стуле и положившая голову на руку, устало улыбнулась.       — Наверное.       Прошло несколько часов, прежде чем Поппи отошла от неподвижного Снейпа, вытирая пот со лба.       — Мне удалось стабилизировать его состояние, — сказала она, делая записи в карте у изголовья. — Отёк мозга спал, а кости почти полностью зажили. Скорее всего, он проспит всю ночь, я дала ему лёгкое успокоительное. — Она взглянула на Гермиону. — Вы останетесь на ночь?       Получив кивок, она продолжила:       — Хорошо. Я поставлю обезболивающее в смеси с сонным зельем, а также зелье для головы. Если он проснётся ночью, сможет выпить оба. — Она по-доброму похлопала Гермиону по руке. — Не стесняйтесь связаться со мной через патронуса, если будут какие-то изменения. Утром, когда он очнётся, мы проведём повторное обследование, но я думаю, что с ним всё будет в порядке.       Спустя несколько минут, когда Поппи закончила наводить порядок в Больничном крыле и убрала бумаги, она покинула помещение, оставив Гермиону одну. Одну, если не считать спящего мужчины на кровати перед ней. Поднявшись, Грейнджер придвинула стул ближе к постели и села. Нерешительно протянув руку, она легонько погладила его предплечье. Кожа Северуса была прохладной на ощупь, и Гермиона заботливо накинула на него ещё одно одеяло. Бросив взгляд на часы, висевшие у двери в кабинет целительницы, она отметила, что было уже почти девять вечера. Ужин она пропустила.       Посмотрев на своего спящего возлюбленного, Гермиона тяжело вздохнула, чувствуя, как слёзы снова начали струиться по щекам.       — Возьми себя в руки, Гермиона, — пробормотала она, яростно вытирая слёзы. — С ним всё будет хорошо, Поппи так сказала.       За последние недели, с тех пор как она вернулась из дома на площади Гриммо, чувствуя себя разбитой и преданной, Гермиона осознала, что любит его. Да, Гермиона Грейнджер влюблена в Северуса Снейпа. Ей нравилось в нём всё: от того, как он заваривает чай — три оборота по часовой стрелке и один против, — до того, как уголки его рта подрагивают в едва заметной улыбке, когда они обсуждают этические дилеммы использования живых существ в зельеварении. Её забавляла его язвительность. Гермионе нравились звуки, которые он издавал, когда её губы касались шрамов на его шее.       Гермиона хмыкнула. Она ещё не решилась признаться ему в своих чувствах. Она никогда раньше никого не любила романтически. Когда-то ей казалось, что её чувства к Рону были любовью, но всего несколько недель показали, что их отношения лучше оставить на уровне дружбы.       Гермиона осторожно сдвинулась, наклонившись вперёд, и положила голову на кровать рядом с ним. Её рука всё ещё покоилась на его предплечье, и она нежно провела по его коже большим пальцем. Его дыхание казалось спокойнее, чем раньше, и это позволило ей самой незаметно погрузиться в сон.       Когда она проснулась, комната была погружена в полумрак. Разогнув затёкшую спину, Гермиона поморщилась от боли. Сквозь большие окна едва пробивались первые лучи рассвета. Окинув взглядом Снейпа, она заметила, что он всё ещё спал. Ночью его голова повернулась в её сторону, а прядь волос упала ему на глаза. Протянув руку, чтобы убрать её, Гермиона увидела, как он зашевелился.       — Северус? — тихо позвала она, наклонившись ближе.       Он дважды моргнул, прежде чем полностью открыть глаза. В них читалась боль.       — Гермиона? — хрипло прошептал он. — Что случилось? Где я?       — Произошёл несчастный случай на уроке зельеварения, — мягко объяснила она, поглаживая его лицо. — Ты в Больничном крыле, с прошлого вечера. Ты не помнишь?       Он слабо покачал головой и тут же болезненно сморщился, явно испытывая головную боль.       — Поппи сказала, что ты можешь принять обезболивающее зелье, если проснёшься. Хочешь его выпить?       Его взгляд был слегка расфокусирован, но он кивнул.       — Да, пожалуйста.       Гермиона осторожно помогла ему приподнять голову, пока он пил обезболивающее, затем заживляющее зелье и немного воды. Когда он закончил, она аккуратно поставила стакан на тумбочку и убедилась, чтобы он медленно и аккуратно опустился на подушку.       — Спи, любимый, — прошептала она, когда он попытался что-то сказать. — Пусть зелья подействуют.       — Ты останешься? — Голос его был тихим и невнятным, а глаза уже закрывались.       Гермиона слабо улыбнулась.       — Конечно, останусь. Спи, я рядом.       Его дыхание стало глубже, и Гермиона с тихим вздохом откинулась на спинку кресла. Прошло всего несколько минут, и в палату вошла Поппи.       Убедившись, что Снейп крепко спит, Гермиона пошла навстречу целительнице.       — Как он? — спросила Поппи, направляясь в кабинет.       — Он пришёл в себя несколько минут назад, — ответила Гермиона, прислонившись к дверному косяку. Она подробно рассказала о состоянии Снейпа, при этом не сдержав зевка.       — Тебе нужно поесть, — укорила её Поппи. — Ты ведь даже ужин пропустила. Иди, я пока побуду с ним.       Гермиона немного замялась.       — Завтрак и свежая одежда действительно были бы кстати… Вы позовёте меня, если что-то изменится?       — Не волнуйся, я прекрасно справлюсь. Обещаю позаботиться о твоём молодом человеке.       Гермиона почувствовала, как её щеки заливает румянец от слов «молодой человек», и, поблагодарив Поппи, направилась в свою комнату. Быстро произнеся заклинание Темпус, она увидела, что было чуть больше семи утра. Решив принять душ и позавтракать, Гермиона затем планировала навестить МакГонагалл. Не было сомнений, что директриса уже давно встала.

***

      Горячая вода струилась по телу Гермионы, принося долгожданное облегчение, и она позволила себе ещё минут десять просто стоять под душем, наслаждаясь моментом. Затем она, наконец, вышла, надела чистую одежду, собрала мокрые волосы в пучок и направилась в гостиную. Там её уже ждал поднос с привычным завтраком — тостами, кашей со свежими ягодами, заваренным чаем, заботливо приготовленным домовыми эльфами. Услышав, как заурчал живот, она с благодарностью подумала: «Спасибо Цирцее за эльфов».       Насытившись, Гермиона с лёгкой тревогой направилась к кабинету МакГонагалл. После Нового года она несколько раз перечитывала свой преподавательский контракт и знала, что в нём нет ничего, запрещающего отношения между коллегами. Однако это не избавляло её от волнения — ей совсем не хотелось, чтобы директриса как-то осудила её выбор.       МакГонагалл впустила Гермиону в свой кабинет; на её лице читалась усталость.       — Я так понимаю, состояние Северуса стабильно?       — Да, он проснулся один раз сегодня утром, — ответила Гермиона, отмахнувшись от предложенной чашки чая, и опустилась в мягкое кресло у камина.       МакГонагалл заняла место напротив, скрестив ноги.       — Хорошо, это радует, — кивнула она, а затем, после небольшой паузы, внимательно посмотрела на Гермиону и, прочистив горло, добавила:       — Думаю, вы должны кое-что мне объяснить.       Гермиона подняла подбородок.       — Я здесь из уважения к вам и потому, что всегда восхищалась и уважала вас. Но моя личная жизнь и отношения — честно говоря, не ваше дело.       МакГонагалл удивлённо подняла брови. Гермиона вздохнула.       — В условиях работы и жизни в Хогвартсе трудно сохранить что-то в секрете. Рано или поздно всё стало бы достоянием общественности.       — Значит, вы с Северусом вместе? — поинтересовалась МакГонагалл. Когда Гермиона кивнула, МакГонагалл тихо рассмеялась.       — О, можешь успокоиться, Гермиона. Я не возражаю против ваших отношений с Северусом.       Гермиона выглядела удивлённой.       — Не возражаете?       — Нет, а с чего я должна? Вы оба взрослые люди, и он не твой учитель. Он не выдаёт твою зарплату и не проводит аттестации. Пока это не мешает вашей работе, я не буду возражать.       Откинувшись на спинку стула, Гермиона не смогла сдержать облегчённый вздох.       МакГонагалл выглядела развеселённой.       — Ты думала, я буду против? Моя дорогая, я знаю вас обоих с самого детства и всегда удивлялась, как вы похожи. Я думала, что вы могли бы стать друзьями, но не ожидала, что это приведёт к таким отношениям.       Гермиона улыбнулась. За сегодняшний день она слышала это уже второй раз.       — Вы говорили с учениками, ответственными за взрыв? — МакГонагалл поджала губы.       — Мистер Бейли и мисс Томсон будут отбывать наказание у Аргуса еженедельно до конца семестра и будут лишены привилегий Хогсмида.       Гермиона кивнула, радуясь, что сама смогла назначить им наказание, а не МакГонагалл — та, вероятно, была бы гораздо строже.

***

      Открыв дверь в Больничное крыло, Гермиона услышала звуки спора между Поппи и Снейпом. Несмотря на это, её лицо озарилось улыбкой: тот факт, что он спорил с Поппи, был верным признаком улучшения его состояния. Обойдя ширму, она увидела Поппи, стоящую с руками на бёдрах у изножья кровати, с пристальным взглядом, направленным на Снейпа. Он сидел на кровати, скрестив руки на груди и прожигая взглядом целительницу. Сцена была довольно комичной.       Поппи фыркнула:       — Не думайте, что этот взгляд подействует на меня, молодой человек. Я лечу ваши ушибы и синяки уже почти тридцать лет, и если я говорю, что вы останетесь здесь, то вы останетесь.       Снейп усмехнулся.       — Если я захочу уйти, то, чёрт возьми, сделаю это с вашего благословения или без него.       Поппи первая заметила Гермиону.       — О, привет, дорогая. Возможно, ты сможешь его образумить. Видит Мерлин, что он меня не слушает. — Повернувшись, она удалилась в свой кабинет, захлопнув дверь немного сильнее, чем следовало.       Гермиона посмотрела на Северуса и наклонила голову.       — Я бы спросила, чувствуешь ли ты себя лучше, но, судя по тому, что я только что увидела, думаю, ответ очевиден.       Снейп ухмыльнулся и разжал руки.       — Я чувствую себя неплохо, просто голова немного болит. Поппи нарочно всё усложняет.       Сев в кресло, где сидела прошлым вечером, Гермиона положила руку на его. Он тут же накрыл её своей.       — Она просто заботится. Это был несчастный случай, Северус, и всё могло закончиться гораздо хуже. — Грейджер посмотрела на их руки. — Было очень страшно видеть тебя там без сознания.       — Гермиона, посмотри на меня.       Она подняла взгляд и встретилась с его, более мягким взглядом.       — Мне очень жаль, что я заставил тебя волноваться.       Гермиона протянула руку и погладила его по лицу.       — Если ты хочешь искупить вину, то мне хотелось бы, чтобы ты просто отдохнул и успокоился. Хорошо?       Уголок его рта дрогнул.       — Это очень по-слизерински с твоей стороны.       Гермиона рассмеялась.       — Как скажешь, милый.       В этот момент вновь подошла Поппи.       — Хорошо, Северус, я отпускаю тебя, при условии, что ты проведёшь остаток выходных в своих комнатах. Я понимаю, что это трудно, но, пожалуйста, не занимайся варкой зелий и постарайся ограничить чтение. Мозгу нужно отдыхать так же, как и телу. — Она обратилась к Гермионе. — Надеюсь, ты проследишь за тем, чтобы он не нарушал режим?       Гермиона кивнула.       — Я усыплю его, если потребуется.       Поппи рассмеялась.       — Вот это моя девочка! Ладно, убирайтесь отсюда, пока я не передумала.       Снейп дважды моргнул.       — Чему я только что стал свидетелем?       Поппи похлопала его по ноге.       — Гермиона всё тебе объяснит, дорогой.       Снейп встал и медленно оделся. Гермиона поняла, что его голова болит сильнее, чем он пытается показать, пока они медленно направлялись к его покоям, но решила не упоминать об этом. Войдя в гостиную, она обняла его за руку.       — Как твоя голова?       — Нормально, — ответил он, снимая учительскую мантию и сюртук, бросая их на диван. Он взглянул на неё. — А Поппи знает о нас?       Гермиона закусила губу и кивнула.       — МакГонагалл тоже в курсе.       Он тяжело выдохнул.       — Старые ведьмы… Это было лишь вопросом времени.       — Ты не сердишься?       Северус повернулся к ней, обнял за талию и притянул к себе.       — Нет. Но если я услышу от них хоть одну шутку или неуместное слово…       Гермиона обняла его за плечи и улыбнулась.       — Я помогу тебе справиться с этим. — Потянувшись, она нежно поцеловала его. — Я рада, что с тобой всё в порядке, — прошептала она ему в губы. Грейнджер отстранилась, зевнув. — Прости, я немного устала. Почему бы нам не отдохнуть немного?       Снейп изогнул бровь.       — Это твоё представление о тонкости?       Гермиона рассмеялась.       — Клянусь, это не так. Я просто устала: кресла в Больничном крыле не самые удобные. Тебе тоже нужно отдохнуть.       Он закатил глаза.       — Хорошо. Я подчиняюсь твоей воле.       Пока Снейп раздевался, Гермиона закрыла шторы в спальне от слабого зимнего солнца. Вскоре они оказались в постели. Гермиона приблизилась к нему, и Северус немного раздвинул ноги, чтобы она могла расположиться между ними. Их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга, и она обняла его за плечи. Он со вздохом закрыл глаза и крепче обнял её за талию. Гермиона осталась на мгновение с открытыми глазами, наблюдая за ним. Тёмные круги под глазами резко контрастировали с его бледной кожей, но морщины между бровями и по бокам рта были мягче, когда он спал. Этот задиристый, замечательный, суровый мужчина принадлежал ей, и она чувствовала себя счастливой, потому что стала частью его жизни. У неё перехватило дыхание.       — Северус? — прошептала она, и он хмыкнул в ответ. — Я люблю тебя.       Его глаза распахнулись, и в слабом свете были заметны блики на зрачках.       — Ты не обязан отвечать тем же, — быстро добавила она. — Если ты не готов. Но мне нужно, чтобы ты это знал.       Его губы приоткрылись, и тёплое дыхание коснулось её лица.       — Скажи это ещё раз.       Гермиона улыбнулась и приблизилась к его губам.       — Я люблю тебя, Северус. Очень сильно.       Его поцелуй оставил её без дыхания. Гермиона крепко схватилась пальцами за футболку, которую он носил в качестве пижамы. Когда Северус отстранился, его глаза были полны искренних эмоций, и это почти заставило Гермиону расплакаться.       — Что я сделал, чтобы заслужить тебя, — пробормотал он, — никогда не узнаю.       Улыбнувшись, Гермиона наклонилась, чтобы поцеловать его лоб.       — Спи, любимый.
481 Нравится 127 Отзывы 168 В сборник
Отзывы (1)