ID работы: 11206162

Наруто: Истинный Узумаки (Naruto: The True Uzumaki)

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
107
переводчик
MrHellstorm17 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 45 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      Наруто открыл глаза и моргал, глядя на незнакомый полоток. "Где, чёрт возьми... О, да, моя новая квартира".       Блондин встал и свернул футон, который использовал прошлой ночью. Хокаге послал за футоном одного из своих АНБУ, пока Наруто не получил свою мебель в тот же день немного позже. Наруто взглянул в сторону своей комнаты, чтобы увидеть коробку, свиток и письма, которые дал ему Хокаге. Решив, что сейчас самое подходящее время, чтобы прочесть письма, которые он взял, он сполз вниз по стене и открыл первое из писем, написанное женским почерком.

Дорогой Наруто-кун.

Если ты читаешь эти строки, значит, худшее уже произошло, и меня и твоего То-сана больше нет в живых. Прежде всего я хочу извиниться, я не хотела оставлять тебя. Хотя я смогла подержать тебя всего несколько минут, я всегда буду хранить их в сердце, ты выглядишь очаровательно. Я пишу это, пока То-сан обнимает тебя, ты так похож на него, что я уже могу сказать, что ты станешь настоящим разбивателем женских сердец, когда вырастешь, прямо как твой То-сан.

Я надеюсь, что ты вырастешь добрым, сильным и нежным человеком, и я сожалею только о том, что меня не будет рядом, чтобы наблюдать за этим.

Я так много хочу сказать, так много хочу рассказать тебе, так много воспоминаний, которыми я хочу поделиться, так много того, что я хочу знать. Я задаюсь вопросом, какой будет твоя жизнь после того, как мы уйдём. Я спрашиваю себя, кто будет твоей первой любовью, какова будет твоя любимая еда, цвет, книга, твои первые слова.

О, Наруто-кун, я не хочу оставлять тебя, но у меня нет выбора. Кьюби вырвался из меня и впал в ярость. Единственный способ запечать его - в Узумаки. Моё ослабленное состояние не позволит мне сделать это, он вырвется на свободу снова, а значит, это должен быть ты. Я умоляла То-сана найти другой способ, но на это нет времени. Надеюсь только, что деревня будет величать тебя как героя, который сдерживает Кьюби, не давая ему выхода.

Пожалуйста, прости меня за то, что я покинула тебя, Наруто. Это не было моим выбором. Просто знай, что тебя любят и всегда будут любить.

Со всей любовью мира,

Твоя Каа-сан, Кушина Узумаки.

      На середине письма из глаз Наруто покатились слёзы, и теперь он плакал от всего сердца. Слёзы текли из его глаз. Он снова и снова читал письмо сквозь слёзы. Наконец, проплакав, казалось, несколько часов, он сложил письмо и отложил его в сторону, открыв после этого второе письмо.

Дорогой Наруто.

Если ты читаешь это, значит, старая обезьяна наконец рассказала тебе, кто мы такие. Я уверен, что это было несколько шокирующе для тебя, верно? Это также значит, что тебе сообщили, что ты удерживаешь Кьюби внутри себя, и что я запечатал его внутри тебя. Я бы хотел иметь больше времени, чтобы найти другой способ для этого, я хотел бы, чтобы у нас было больше времени, но пока я пишу это, твоя Каа-сан лежит с тобой на руках, а Кьюби удерживают от вторжения в деревню наши шиноби. Они не могут тянуть время вечно, поэтому я должен быть краток. Твоей Каа-сан не будет рядом, чтобы рассказать об этом, поскольку Кьюби вырвался из неё. Джинчурики не могут выжить без своего биджу внутри, и прямо сейчас только она поддерживает свою жизнь, но это не может длиться слишком долго. Она не хочет, чтобы я запечатал это в тебе, но нет никого другого, кто мог бы удерживать Кьюби, и даже если бы там был Хокаге, я не могу попросить кого-то другого отдать своего ребёнка для такой задачи.

Кьюби был вырван из Каа-сан человеком в плаще и маске с одной глазницей. Я смог обратить его в бегство, но Кьюби всё ещё неистовствовал. Не знаю, зачем он сделал это, но что сделано, то сделано. Хотя он может вернуться в будущем, так что будь начеку. Я знаю, что ты будешь достаточно силён, чтобы справиться со всем, что бы с тобой ни случилось. В конце концов, ты мой сын, и я верю в то, что ты всё сможешь.

Я сказал старой обезьяне, что ты должен взять имя Каа-сан, потому что я знаю, что если тебя назовут моим сыном и джинчурики, твоя жизнь будет слишком опасной. Но если ты захочешь взять моё имя, я готов к этому. В конце этого письма запечатаны образцы крови как моей, так и твоей Каа-сан вместе с твоим свидетельством о рождении. В госпитале также будут зарегистрированы моя кровь и кровь Кушины, эти данные будут переданы старику, и когда или если ты захочешь взять моё имя, они докажут, что ты наш сын.

Кроме того, здесь запечатаны остатки меча Каа-сан. Он был сломан во время нападения, когда человек в маске взял тебя и убил жену Сарутоби. Я не сказал ему об этом, чтобы он мог сосредоточиться на битве и не искал человека, которого уже давно нет в живых, так что теперь я оставляю его тебе. Гомен'насай.

Ещё должен существовать магазин кузнечного оружия, называющийся "Оружие шиноби". Владелец Даичи Осиро был единственным, кому Каа-сан, кроме себя и меня, позволила прикоснуться к её клинку. Он также был тем, кто смог изготовить мой Кунай Летящего Бога Грома. Как только он увидит меч, то, несомненно, свяжет все факты между собой. Если ты хочешь изучить Кендзюцу клана твоей Каа-сан, я уверен, что она будет счастлива, поэтому я запечатал в письме свиток для новичков, в котором хранятся несколько дзюцу клана твоей Каа-сан. Остальные, я уверен, старая обезьяна отдаст тебе из нашего хранилища. Они сильно истощают чакру тех, кто не Узумаки, но с такими большими запасами, как у тебя, я уверен, всё будет в порядке.

Мне нужно идти. Просто знай, что я всегда буду любить тебя, и я могу только надеяться, что ты сможешь простить меня за то, что я возложил на тебя это время, а затем оставил. Я знаю, ты заставишь нас обоих гордиться.

Со всей любовью, которую я могу дать,

Твой То-сан, Минато Намикадзе - Йондайме* Хокаге из Конохагакуре но Сато*.

      Наруто медленно положил письмо, глубоко вздохнув, когда из его глаз потекли слёзы.       — Я прощаю тебя, То-сан, и я заставлю тебя гордиться мной.       На обратной стороне письма находилась большая печать. Направление чакры в неё открывало содержимое.       На полу перед ним теперь стояло множество предметов. Первым было свидетельство о рождении с двумя пузырьками с кровью. Были пять свитков с разноцветными полосами вокруг них. И, наконец, катана. У неё была великолепная рукоять из дерева с золотым эфесом и ножнами из красной ткани, которые также были украшены золотом, которое являлось спиралью клана Узумаки. Лезвие было сломано посередине, но, как сказал То-сан, лезвие уже было таким, когда оказалось запечатано. Свиток рядом с ним был заполнен Кендзюцу* Узумаки. Наруто скользнул рукой по рукояти Катаны.       — Не волнуйся, Каа-сан. Я заставлю вас обоих гордиться, — Наруто посмотрел на свиток Каге Буншин, — и начну я прямо сейчас, — взяв свиток, он начал читать его задом наперёд и перечитал записи Каа-сан.       "Каге Буншин - эта техника создаёт копии использующего её. Однако эти клоны являются телесными, а не иллюзиями. Чакра использующего равномерно распределяется между всеми клонами, давая каждому клону равную силу от общей силы использующего. Клоны способны выполнять техники самостоятельно и даже могут кровоточить, но обычно рассеиваются после достаточно сильных ударокв. Клоны могут исчезнуть самостоятельно или рассеиваться использующим технику. Теневых клонов нельзя отличить от оригинала, используя Шаринган или Бьякуган додзюдцу, которые могут быть применены во время сражения с ними. Кроме того, они могут пригодиться при выполнении работы по дому.       В технике Каге Буншин полезно помнить, что использующий её сохраняет все воспоминания от клонов после того, как они рассеиваются, это упрощает освоение техник, требующих мышечной памяти или запоминания информации. Как говорится, две головы лучше, чем одна, хотя в случае Узумаки это больше похоже на две сотни.       Дополнительное примечание: нужно обучить этой технике Минато, эта техника отлично подойдёт в постели."       Прочитав этот последний фрагмент, Наруто моментально покраснел, осознав, что это означает. "Замечательно, отец был извращенцем. Ну, по крайней мере, я знаю, откуда взялась эта часть меня; но это клонирование звучит действительно очень удобно... мышечная память, такая, как стойки, удары руками, ногами, жесты и движения, такие, как письмо, всё это действительно может помочь мне, когда я начну изучать Фуиндзюцу." Он усмехнулся. "Что ж, думаю, я знаю, что выучу первым, но осталось всего несколько часов до того, как мы со стариком пойдем по магазинам мебели и одежды. Да, у меня достаточно времени, чтобы опробовать это сейчас. Попробую прямо здесь."

***

*час спустя*       В дверь постучали, и Наруто пошёл открывать. Он распахнул дверь, чтобы увидеть ухмыляющуюся Анко.       — Доброго утра, шкет, как дела? — с усмешкой спросила Анко. Наруто ухмыльнулся в ответ.       — Медленное утро. Пытался усвоить дзюцу Каге Буншин. Никогда раньше не изучал дзюцу до этого.       Анко усмехнулась:       — Тогда я помогу тебе. Всегда хотела выучить какой-нибудь другой тип клона, не считая обычного, — сказала она, войдя, и они сели просматривать свиток.       Наруто посмотрел на Анко:       — Ещё раз спасибо за вчерашнее спасение, ты действительно спасла мою задницу.       — Нет проблем, шкет, — хихикнула Анко, — это действительно хорошая задница, которую нужно спасать.       Наруто посмотрел на Анко:       — Ты встретила меня только вчера и уже отвешиваешь комплименты моей заднице? У тебя действительно странное чувство времени, особенно для кого-то примерно моего возраста.       — Что я могу сказать? Девушке нравится то, что ей нравится, — пожала плечами Анко.       Наруто с ухмылкой покачал головой и вернулся к чтению свитка.

***

*ещё час спустя*       Хирузен подошёл к новой квартире Наруто и постучал в дверь. Услышав шум внутри, он приподнял бровь. "Что там происходит?"       В следующий момент дверь отворилась, открыв взору комнату, заполненную Наруто, и двух Анко, которых подбрасывали как пляжные мячи.       — ЭТО НЕ ВЕСЕЛО, ШКЕТ! — взревела Анко, когда её снова подбросили.       Все клоны Наруто смеялись, наблюдая за этим.       — Мы думаем, что это так, — кричали они, смеясь.       Но затем Хирузен покашлял, привлекая всеобщее внимание, из-за чего клоны бросили двух девушек, одна из которых взорвалась - пуф! - а орда клонов Наруто исчезла в огромном облаке дыма, оставив одного с улыбкой на лице:       — Хей, старик, а мы думали, когда ты собирался приехать сюда!       Хирузен усмехнулся, услышав блондина:       — Ну, Наруто, я вижу, что ты и Анко выучили Каге Буншин до конца, впечатляюще. Вы изучили ниндзюцу А-ранга всего за несколько часов, а ведь оно первое для тебя. Ты определённо сын своего отца.       — Да, это было нелегко, до тех пор, пока Анко-чан не пришла и помогла мне. Тогда я наконец всё понял, — усмехнулся Наруто, застенчиво потирая затылок.       Хокаге моргнул и улыбнулся:       — О, так это Анко-чан. Вот оно что. Боже, неужели вы двое так быстро подружились? — он усмехнулся.       Наруто усмехнулся. "Ох, старик, в эту игру могут играть двое".       — Ну, знаешь, что говорят о тех, кто становится достаточно взрослым ниндзя, чтобы убивать, и всё такое. Плюс она милая, я бы не возражал.       Глаза старого Хокаге расширились, слушая это, он чувствовал, что из носа вот-вот потечёт кровь. Он быстро отвернулся и закашлялся, подняв руку, чтобы прикрыть его.       — *кашель* Совершенно верно, Наруто-кун, совершенно верно. Теперь поехали, нам нужно выбрать одежду и новую мебель для твоей квартиры, — сказал он, уходя.       Наруто собирался последовать за ним, когда почувствовал тяжесть, навалившуюся на плечи. Он оглянулся и увидел Анко, что опиралась на него с очень широкой улыбкой.       — Что это было, шкет? Ты сказал это, просто чтобы побесить* его, или же это на самом деле значит именно то, что ты сказал? — спросила она голосом с лёгким намёком на страх.       Наруто услышал лёгкий тон в её голосе:       — Честно говоря, да. Но ты должна понять, Анко-чан, у меня никогда не было слишком много друзей. Ты, наверное, была бы первой. Я не хотел бы рисковать этой дружбой так быстро. Когда я увидел тебя... Ты была великолепна. Ты красивая и сильная, умная и не осуждаешь меня за то, что во мне есть Кьюби. Я должен быть полным идиотом, чтобы не испытывать к тебе чувств.       Анко была захвачена врасплох тем, что это был мальчик, которого она встретила только на днях, он хвалил её, называя её красивой и говоря, что он испытывает к ней чувства. По какой-то причине ей было приятно; она улыбнулась, не соблазнительно, не садистски, но счастливо.       — Ты правда так думаешь? — впервые в жизни покраснела юная заклинательница змей. Наруто кивнул:       — Я бы не сказал этого, если бы не имел это в виду, так что, Анко-чан, что ты скажешь, если мы попробуем, медленно, чтобы посмотреть, к чему это приведёт.       Анко снова покраснела с улыбкой:       — К-конечно, я бы не возражала.       Наруто улыбнулся, протянув руку; она медленно взяла её, и они направились к двери. Анко взглянула на Наруто, на губах которого была лёгкая улыбка, и это заставило её улыбнуться:       — Знаешь, Наруто-кун, ты мой первый настоящий друг.       Наруто выслушал её грустные слова.       — Мне жаль это слышать.       Анко мягко кивнула:       — Это всё из-за моего первого сенсея. Когда мне было семь, он взял меня под крыло, тренировал, но когда мне исполнилось девять, его заклеймили предателем за преступления против деревни. Он ушёл, пытался взять меня с собой, но я отказалась идти. Это из-за него на меня смотрят как на предателя, как будто я - это он.       Наруто перестал её слушать, и сердце Анко сжалось. Что, если он подумал о ней так же, что, если он был таким же, как остальные, что, если... её мысли замерли, когда Наруто обнял её и продолжил держать в объятьях.       — Мне очень жаль, — мягко сказал он и обнял её снова, отчего глаза Анко расширились, ведь о чём он должен был сожалеть? — Мне жаль, что тебе пришлось пережить всю эту боль, мне жаль, что мы не стали друзьями раньше, но я клянусь, я больше никому не позволю причинить тебе боль.       Услышав это, Анко едва не расплакалась и обняла мальчика изо всех сил. Наруто улыбнулся, чувствуя, как она обнимает его сильнее, и дал девушке этот момент, до тех пор, пока они не отпустили друг друга и не вышли из квартиры рука об руку. Но сначала, прежде, чем они вышли, Наруто быстро вернулся назад и взял ранее запечатанный в свитке сломаный клинок Каа-сан.       Когда они вышли, Хокаге взглянул на них и заметил, что они держатся за руки. "Отлично, Наруто, отлично".       — Ну что ж, идём, нам есть что купить.       Наруто и Анко кивнули и двинулись вместе с Хокаге в сторону магазинов.

***

      Наруто и Анко шли по улице рядом с Хокаге. Наруто посмотрел на пожилого Хокаге:       — Старик, ты знаешь магазин под названием "Оружие шиноби"?       Хирузен кивнул:       — Да, Наруто, им управляет старый друг твоего То-сана. Он знал То-сана ещё со времён академии и даже был шиноби, но ушёл в отставку после того, как его миссия пошла не по плану, и он, к сожалению, потерял своих товарищей по команде. Теперь он управляет магазином, в котором часто бывали твои мама и папа. А почему ты спрашиваешь?       Наруто постучал по находящемуся у него свитку:       — Мама оставила мне свой меч, хотя он и был сломан во время инцидента, когда Кьюби освободился. Папа сказал в письме отнести это ему для ремонта, поскольку он единственный, кому Каа-сан когда-либо позволяла работать над своим клинком. А после этого мне нужно будет рассказать тебе кое-что о том, что случилось в день моего рождения, и о том, как Кьюби освободился, и что случилось после этого.       Пожилой Хокаге увидел печаль в глазах мальчика. Чтобы это не было больно для кого-нибудь, Хокаге кивнул:       — Хорошо, мой мальчик, после того, как мы закончим покупки, вернёмся в мой офис, чтобы поговорить.       Наруто кивнул в знак благодарности. Он не хотел рассказывать человеку, на которого равнялся как на дедушку, о том, что в ту ночь человек, который не только освободил Кьюби и стал причиной смерти обоих его родителей, был также и тем, кто убил его жену. Это был бы неприятный разговор.

***

      Колокольчик прозвонил, когда они втроём вошли в магазин, и навстречу им вышел мужчина. Он был огромен, не менее семи футов ростом*, тело его больше смахивало на комок мускулов. Одет он был в чёрную рубашку и тёмно-синие брюки из плотной ткани, длинные чёрные волосы были заплетены в косу, доходившую до середины спины, а спереди на нём был белый кузнечный фартук, на котором было несколько отметин, показывающих, как много его носили.       Выйдя из задней стороны магазина, мужчина моргнул, увидев двух детей, входящих в его магазин вместе с Хокаге деревни, и немедленно опустил голову.       — Хокаге-сама, это большая честь от Вас - украсить мой магазин Вашим присутствием сегодня. Чем я могу помочь Вам?       Пожилой Хокаге улыбнулся, вновь увидев мужчину.       — Ах, Даичи-кун, рад снова видеть тебя, так много времени прошло. Я просто привёл этого парнишку сюда, чтобы подобрать ему новую одежду. Он лично попросил меня прийти сюда.       Крупный мужчина моргнул и посмотрел на молодого блондина, мгновенно узнав его. Немногие из старшего поколения не знали о том, кто был вместилищем Кьюби, но он знал, что сделанное его друзьями будет держаться, и не возражал против этого факта о мальчике.       — Вот это сюрприз, мальчик, почему ты попросил приехать сюда? Не то, чтобы я польщён, но обычно люди делают покупки в магазине хотя бы один раз, чтобы узнать, нравится ли им это место, и я уверен что ты никогда раньше ничего здесь не покупал. Так что заставило тебя это сделать?              Блондин улыбнулся, увидев довольно крупного человека и услышав, как тот разговаривает с ним, зная, что он не был похож на остальных жителей деревни. В его голосе не было злобы.       — Ну, на самом деле, это довольно просто, Оширо-сан. Моя мама доверяла Вашей работе, и я подумал, почему бы не сделать то же самое, — сказал он, подходя к стойке и вынимая свиток из кармана.       Даичи смотрел на мальчика, моргая. Насколько он знал, Минато выбрал сироту для помещения в него Кьюби, а ребёнок никогда не знал, кто его родители, так что это заявление сбивало с толку.       — О, это факт, и кем была твоя мама, мальчик?       Наруто улыбнулся, развернул свиток и коснулся печати, смотря на большого мужчину.       — Последней владелицей этого клинка, — заявил он перед тем, как влить чакру, открыть печать и извлечь клинок.       Глаза Даичи расширились стоило ему посмотреть на клинок, лежащий перед ним. Он не видел этот меч двенадцать лет. Он очень хорошо знал Кушину и Минато, и он был знаком с этим мечом так же хорошо, потратив так много времени на работу над ним. Потрясённый, он посмотрел на клинок, лежавший перед ним, затем на мальчика перед ним, и, наконец, его оглушило пониманием.       Он был одним из немногих, кто знал о браке Минато и Кушины, на самом деле было двенадцать человек, или около того, кто действительно знал об этом. Событие было небольшим, чтобы его можно было держать в тайне. В конце концов, что Кумо и Ива сделали бы, если бы услышали о них обоих? Самая большая угроза для них - заключение брака, что является напрашиванием на неприятности.       И вот, этот мальчик стоял перед ним, утверждая, что Кушина была его матерью, и он сам выглядел как мини-Минато с бакенбардами, и был очень уверенным. Он посмотрел на Хокаге в поисках подтверждения, получив грустный кивок, отчего глаза мужчины расширились ещё больше, когда он снова посмотрел на мальчика перед ним.       — Будь я проклят, Минато, хитрый ты пёс! — воскликнул он, прежде чем вырвался резкий смешок. — Он один вытащил всю деревню из могилы. Клянусь, я не ожидал этого, Узумаки-сан, твои родители были моими лучшими друзьями ещё в Академии. Тебе всегда рады в моём магазине! — сказал он с широкой улыбкой.       Наруто улыбнулся ему в ответ:       — Спасибо, Оширо-сан.       Даичи махнул рукой перед собой, жестом говоря "нет".       — Хватит формальностей, зови меня Даичи, сын моего лучшего друга имеет на это право.              Наруто кивнул, Даичи провёл рукой по клинку и улыбнулся:       — Красный Водоворот, такое имя твоя Каа-сан дала своему клинку. Это был последний клинок, сделанный для Узу. У них была техника ковки металла, которая делала те сильнее, чем большинство других, и когда чакра Узумаки проходит через него, он действительно сияет. Ты уже использовал его?       Наруто покачал головой.       — Нет, я ждал, пока он будет отремонтирован, и поэтому я здесь. То-сан сказал в своём письме ко мне, что ты единственный, кому моя мама доверила работу над своим клинком.       — Это был я, — сказал он, поднимая сломанную катану и глядя на излом. — Починить можно, но это займёт несколько недель, лезвия Узумаки формируются месяцами. Металл пропитан чистой чакрой Узумаки. Твой То-сан придумал способ отремонтировать лезвие, используя печати, воспроизводящие чакру Узумаки только для этой цели. Я извлеку их и начну работать этим же вечером, — он повернул ручку к Наруто. — Направь вот сюда свою чакру через лезвие и увидишь, что сделало сталь Узумаки такой особенной.       Наруто взял катану в руку и сконцентрировался, направляя свою чакру через лезвие, как было сказано. Он открыл глаза и увидел, что металл действительно светился красным, когда чакра была в нём.       — Круто.       — Очень. Лезвия Узумаки предназначены только для владения членами клана Узумаки. Теперь, когда ты владеешь им, он связан с тобой, он не позволит использовать себя никому кроме тебя или тех, кому ты позволишь взять его. Если другие попробуют это сделать, лезвие станет настолько тяжелым, что его невозможно будет поднять, а также причинит дураку, который пытался взять его, неприятные ожоги чакры. Так что, Наруто-сан, получит ли Коноха новую красную смерть в будущем, или, скорее, жёлтую смерть?       Наруто на мгновение выглядел смущённым, пока Хокаге не заговорил:       — Это было прозвище твоей матери, другое прозвище, данное во время войны. Она была известна как красная смерть, из-за её владения мечом и красных волос".       — Из-за этого и трупов, которые она оставила между этим местом и Кумо. Женщина была мастером с клинком, не имевшей равных, — сказал Даичи с ухмылкой.       Анко присвистнула.       — Чем больше я слышу о твоей Каа-сама, Наруто-кун, тем больше она начинает мне нравится. Это звучит так, будто она была крутышкой*.       Наруто ухмыльнулся:       — Да. И да, надеюсь, что в будущем так и будет. Я планирую выучить Кендзюцу моей матери и последовать примеру отца в Фуиндзюцу. Я планирую заставить их обоих гордиться.       Это вызвало улыбку на лице Хокаге. "У тебя уже есть, Наруто-кун, больше, чем ты думаешь".       Даичи кивнул:       — Ну, теперь, когда ничего не мешает, давай подготовим тебя к любому конкретному стилю, который ты ищешь.       Наруто улыбнулся:       — Да, у меня есть несколько идей.

***

      Примерно через три часа примерки одежды, когда Анко вставила свой комментарий и сказала, что он должен добавить ко всему этому плащ, Наруто наконец получил свою одежду.       Ботинки шиноби со стальным носком, черные, с металлическим чакровым покрытием для дополнительной прочности и долговечности.       Черные боевые брюки АНБУ из плотной и прочной ткани, с карманами на голенях и бёдрах для кунаев и другого снаряжения.       Черная сетчатая рубашка с красными краями вокруг рук, шеи и талии, с красными чакровыми повязками вокруг его живота.       Черные перчатки АНБУ без пальцев с металлическими пластинами и, следуя совету Анко, черный тренч-плащ шиноби с металлическими чакровыми наплечниками, а на спине имелись кандзи девятого демона (第九鬼), на спине тёмно-красного цвета с кланом Узумаки. Прямо над ним.       Когда Хокаге спросил его, почему он надел это, Наруто пожал плечами, сказав:       — Это то, что видят во мне остальные жители деревни. С таким же успехом можно сказать им, что если они попробуют что-нибудь сделать сейчас, что они облажались.       Анко усмехнулась с довольно садистской улыбкой:       — Мне это нравится.       Даичи кивнул:       — Твой отец разработал несколько печатей, которые сделают это пальто долговечным. Я уже взял на себя смелость нанести их на то, что на тебе надето, и на две других вещи в твоём заказе. Это сделано для долговечности и соответствия. Они заставляют шерсть расти вместе с твоим телом, и если у тебя будет внезапный рывок роста, пальто будет расти вместе с тобой. Как, ты думаешь, некоторые из Акимичи используют своё Дзюцу Расширения, не срывая с себя одежду? Твой То-сан разработал это для них. До этого им всегда приходилось носить чакровую ткань, чтобы она могла расти вместе с ними. Но твой отец всё это исправил, и с печатью долговечности это выглядит как настоящий нательный доспех. Он не сгорит и не разорвётся без атаки огнём серьёзной мощи, так что если ты не сражаешься с шиноби уровня Каге, я не думаю, что он тебе скоро понадобится.       Наруто ухмыльнулся.       — Спасибо. А ты продаёшь тренировочное оружие?       — Да, мы делаем его, — кивнул Даичи. — Что ты ищешь? Боккен для тренировки, пока клинок твоей матери находится в ремонте?       — Да, — кивнул Наруто, — и сделай их около трёхсот, если ты не против?       Даичи и Хокаге моргнули.       — Почему так много, Наруто-сан, ты беспокоишься о качестве?       — Да, Наруто-кун, ты мог быть сейчас взять, может быть, три, и если тебе понадобится больше через несколько лет, вернёшься, — рассуждал Хирузен.       Наруто покачал головой.       — Нет, я не беспокоюсь о качестве, Даичи-сан, и я не думаю, что три будет достаточно для того, как я планирую тренироваться, старик. Если то, что моя мать написала на свитке с Каге Буншин, верно, я должен уметь использовать клонов, чтобы научиться стойке Кендзюцу, а затем заставить их работать в спарринге на тренировках, и я получу их опыт и мышечную память.       — Ясно, — кивнул Хокаге, — только будь осторожен с этим, Наруто, ты можешь повредить свой разум, создав так много подобных клонов. Наплыв воспоминаний может повредить тебе. Рассеивай их группами примерно по десять человек. Так как ты действительно собрался использовать этот метод, постарайся не навредить себе.       Наруто кивнул и посмотрел на Даичи:       — Хорошо, Наруто-сан, я пойду и принесу твои боккены, оставлю их в свитке для хранения на стойке регистрации с остальной частью твоего заказа. Что-нибудь ещё?       — Да, — кивнул Наруто. — Около пяти тысяч кунаев, сюрикенов и сенбонов*, двадцать больших свитков печатной бумаги, пятьсот литров чернил и пятьсот кистей Фуиндзюцу и банок с чернилами. Почерк и метание также связаны с мышечной памятью, и я собираюсь тренироваться, когда вернусь домой. Я хочу пройти как можно больше, прежде чем через три недели начну обучение в Академии.       — Хорошо, тогда у меня будут свитки с припасами у стойки регистрации, — снова кивнул Даичи, прежде чем повернуться и уйти обратно.       Хирузен кивнул, услышав планы Наруто.       — Наруто-кун, если ты хочешь, после нашей встречи я мог бы написать для тебя график тренировок, чтобы помочь тренироваться в течение следующих нескольких недель. Я также рекомендую тебе отправить несколько клонов в библиотеку читать руководства по выживанию, чтобы овладеть другими навыками, такими, как охота и рыбалка, и читать труды по политике, истории и других деревень в том числе, это тоже может быть полезным, мы можем учесть все эти факторы, если захочешь. Я также могу назначить тебе инструктора по Кендзюцу, чтобы помочь тебе со стойками и оценивать твои навыки по мере прогресса. Я думаю, что у меня есть для тебя пара, кто может помочь в этом деле.       — Это было бы здорово, старик, — ухмыльнулся Наруто. — Я смогу использовать всю помощь, которую только смогу получить, хотя библиотекарю я не нравлюсь, как и всем остальным жителям деревни, — закончил он и закатил глаза.       Хокаге отмахнулся от него:       — Не беспокойся об этом, Наруто-кун, я позабочусь о том, чтобы ты мог приходить и уходить когда вздумается, — сказал Хирузен, когда они снова подошли к стойке, Даичи вышел из задней части магазина с несколькими свитками.       — Здесь всё, Наруто-сан, я даже бесплатно запечатал в другой свиток около пятидесяти манекенов, чтобы ты мог практиковаться на ту сумму, которую только что потратил на покупки, — улыбнулся он.       Наруто ухмыльнулся.       — Спасибо, я определённо воспользуюсь ими. Так что, сколько я должен за это всё?       — Пять комплектов одежды составляют тридцать пять тысяч за комплект, три пальто с печатями по пять тысяч за штуку, триста боккенов по пятьсот за штуку, сюрикены по сто пятьдесят за штуку, кунаи по сто семьдесят пять за штуку и сенбоны по сто двадцать пять за штуку, затем большие свитки запечатывающей бумаги по пятнадцать тысяч за штуку, а затем чернила по две тысячи за литр, затем кисти и банки по сотне за комплект, в результате получается три миллиона сорок тысяч рё, — сказал Даичи, набирая цифры*.       Анко моргнула, глядя на цену и думая "Чёрт возьми, это много данго*".       Наруто посмотрел на третьего Хокаге, который улыбнулся, вручая ему карту от его счета, Наруто провёл ей, оплачивая, и мужчина кивнул. Затем Наруто жестом попросил старика наклониться:       — Старик, сколько составляет пять процентов от счетов клана Узумаки?       Пожилой Хокаге улыбнулся, прежде чем прошептать что-то Наруто на ухо, отчего его глаза расширились, и он мысленно закричал "Чёрт возьми, да это целая куча рамэн".

***

      Наруто сидел в офисе напротив своего дедушки, кулаки которого были сжаты и дрожали. Только что Наруто рассказал ему, что было в письме, оставленном отцом, и в котором рассказывалось о том, что произошло в ночь нападения Кьюби, о том, как появился мужчина, убил его жену и выпустил Кьюби на деревню. Последние десять минут Наруто сидел в тишине, пока старик проходил через те события, о которых Наруто рассказал ему. Наконец, старик заговорил.       — Спасибо, что рассказал мне об этом, Наруто-кун. Твой отец поступил правильно, скрыв это от меня. Если бы я знал, я гнался бы за этим ублюдком до краём главных наций, мне стыдно говорить об этом. Я всегда задавался вопросом, что случилось той ночью, и теперь я знаю: ты оказал мне огромную услугу, — сказал Хирузен голосом, в котором звучал сдерживаемый гнев, и заплакал.       Наруто кивнул, услышав тон.       — Обращайся, старик, если хочешь, я могу вернуться завтра или когда ты будешь готов к этому, и тогда мы сможем разобраться с моим расписанием.       Старый Хокаге покачал головой:       — Нет, я в порядке, мой мальчик, спасибо за беспокойство, но прошло столько лет, что боль потери притупилась. Теперь давай перейдём к критериям того, что ты хочешь узнать за следующие три недели, чтобы мы могли приступить к работе над твоим расписанием.       Наруто кивнул, зная, что старик солгал ему, что ему просто нужно отвлечься в данный момент, и захотел оставить его одного; в тот самый момент это стало ещё одной причиной, по которой Наруто выследит ублюдка, сделавшего это, и покончит с ним.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.