Кадр четвёртый: Как маленькие дети
26 сентября 2021 г., 12:02
Примечания:
#OTP14Days - день четвёртый: под зонтом
Чайка сорвалась с места и взмыла над водой в крутом пике. Кажется, она схватила что-то крепким клювом, но из-за навязчивых солнечных бликов разглядеть не удалось. Стив Джансен спрятал глаза за тёмными стёклами очков, но не из интереса — что же там поймала глупая птица, а скорее из желания ненавязчиво наблюдать за людьми вокруг. На пляже малолюдно — несмотря на прожигающую жару. «Или это нормальные люди предпочитают валяться дома с бутылочкой холодного пива?» — с лёгкой завистью к этим метафорическим любителям холодного пива подумал Стив, представляя и себя под стрекочущим вентилятором в обществе ледяного до боли лагера. И Рича.
Обязательно Рича.
В целом Стив был готов поддержать великолепную — в огромных кавычках — идею Мика провести свободный день на пляже. Он был готов помочь ему собрать пляжные вещи. Он был готов уговорить Дэйва, подобрать подходящие слова, которые донесут до светлой — во всех смыслах — головы идею: море, солнце и песок — то, что нужно в подобную жару. Вот только сам Стив не был готов два часа вести чёртову машину, жариться в дороге и — тем более — обгорать до красных пятен ещё до пляжа. «Оставайся под зонтом, — осмотрев его руку, повелел Дэйв, — не хотелось бы видеть тебя варёной креветкой к вечеру».
Хотелось простого человеческого послать по всем возможным маршрутам Мика и его великолепную идею, раздобыть холодного пива. И чтобы не чесалась обгоревшая рука. В основном, чтобы не чесалась обгоревшая рука. Стив расположился под огромным пляжным зонтом и волком смотрел на то, как Мик со смехом пытается затащить в воду Дэйва, как Роб даёт ему ценные советы в этом непростом деле. Кажется, они пытались научить Дэйва плавать. Или утопить его — смотря с какой стороны посмотреть. «После дурацкой красной куртки, скорее утопить», — умиротворённо заметил Стив, съёживаясь клубком под тенью зонта. Взгляд скользнул по семейству, детишки которого наблюдали за водной перепалкой Мика и Дэйва. По пузатому мужичку, потягивающему пиво из зеленоватой стеклянной бутылки. Остановился на знакомой фигуре, грациозно барахтающейся в воде.
Стив никогда не интересовался, умеет ли Рич плавать.
Стив никогда не задумывался, умеет ли плавать кто-либо из группы. Даже в момент, когда их заволокли в ледяной бассейн ради пары минут красивых кадров: «Или ради попытки утопить Дэйва?» — мысли Стива пытались отвлечься от Рича в плавках. «Хотя, если он хотел его утопить, мог бы просто попросить меня о помощи… Хотя как же так, пытаться утопить любимого братика», — мысли Стива отчаянно пытались отвлечься от Рича в плавках.
Чёрные волосы с сине-фиолетовыми перьями отдельных прядок от воды тяжёлым грузом липли к шее. Прохладные капли блистали на удивительно светлой коже, как россыпь миллиардов блёсток. Рич выглядел таким счастливым. Таким живым. Обычно печальное, сейчас его лицо выражало невероятный, почти детский восторг.
Стив закусил ноготь. Тёмные очки скрывали взгляд, но он всё равно почувствовал себя то ли сумасшедшим, то ли сталкером, то ли сумасшедшим сталкером. Он не мог оторвать взгляд. Наблюдал, как в замедленной съёмке.
Вот Ричи подплывает к Мику и Дэйву. Вот они обсуждают что-то. Вот Мик неприлично громко хохочет, оскалив зубы. Вот Роб помогает Ричу выбраться из прибойной волны. Вода игриво хватает обоих за ноги, старается уволочь прочь от берега. Роб и Рич оказываются на песке, когда Мик поднимает возмущенного Дэйва на спину и падает с ним вместе навстречу беззаботной прохладе.
«Как маленькие дети», — Стив усмехнулся, поправляя сползшие на кончик носа очки.
— Стив! Иди к нам! — голос Рича заставил вздрогнуть и ощутить приятное тепло.
— О нет, малыши, веселитесь, — Стив развёл руками, чувствуя себя вампиром из глупых детских книжонок: и луч света губителен для них.
— Малыши? — Рич подошёл к зонту и скрестил руки на груди.
— Малыши, — Стив приподнял очки и подмигнул Ричу. — Но я буду рад, если абсолютно-точно-не-малыш мистер Ричард Барбьери составит мне компанию под этим чудесным зонтом.
— Стив, пожалуйста, — Рич не сдержал улыбку, — прекрати говорить таким тоном. Звучишь не как взрослый, а как ребёнок, который старается быть взрослым.
— Что есть, то есть, — усмехнулся Стив, двигаясь в сторону, чтобы Ричу было удобнее сесть рядом.
От него пахло прохладным солёным морем и горячим солнцем. Мельком оглянувшись — вдруг кто-то наблюдает — Стив играюче ткнулся носом во влажное плечо, заставляя Рича едва заметно, но улыбнуться.
— Это была хорошая идея, — тихо заметил он.
— Отвратительная идея, — покачал головой Стив.
— Дэйв наверняка уже забыл о том, что загнал тебя под зонт. Не вредничай, — Стив вздрогнул, когда пальцы Рича — тёплые и влажные — коснулись его руки.
— Я не вредничаю, — он хотел было нахмуриться, но когда их пальцы сплелись, раздражение само собой улетучилось.
— Дэйв беспокоится о тебе. Ты всё ещё его младший брат, — вода смыла с волос лак, заставляя их виться — Стив видел, как закручиваются мелкие кудряшки, превращая Рича то ли в барашка, то ли в тёмное мягкое облачко.
— Я знаю, — Стив сжал руку Рича.
— Если хочешь, могу посидеть с тобой, — Рич неловко убрал за ухо вьющуюся влажную прядку.
— Хочу.