ID работы: 11207991

Бесаме мучо

Джен
R
Завершён
6600
Пэйринг и персонажи:
Размер:
674 страницы, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6600 Нравится 7391 Отзывы 2192 В сборник Скачать

Глава 102. О злоключениях Снейпа и магической совместимости

Настройки текста
Примечания:
Кап… Кап… Кап… Снейпа заставил очнуться равномерный стук падающих капель. Голова болела, глаза упорно отказывались открываться, а в самой голове царил полный хаос. «Мы что, вчера с Люциусом виски напробовались? Говорил же ему, что нельзя смешивать Огневиски Огдена с маггловским «Лисы и собаки»… — вылепилась из хаоса первая мысль. Глаза всё ещё не открывались, но зельевар привычным жестом пошарил справа от себя. Если он в своих комнатах или в гостевой Малфой-мэнора, стакан с Антипохмельным должен стоять на тумбочке. В первом случае должна была сработать привычка, во втором — предусмотрительность леди Нарциссы. Однако стакана не обнаружилось, как, собственно, и тумбочки. Зельевар удивился. При своих многочисленных недостатках, лорд Малфой никогда не бросил бы неизвестно где собутыльника в невменяемом состоянии… «А с чего я, собственно говоря, решил, что вообще пил? — удивился зельевар. — Ни цели не было, ни повода… Я ведь… Я ведь в аптеку собирался… за лепестками и листьями Вечноцветущей Куксонии… Да, точно… А что было дальше?» В ответ на попытку вспомнить голова просто взорвалась вспышкой боли, отчего рефлекторно открылись глаза… правый… Левому не помогло даже это. Но даже одним глазом Снейп смог оценить нестандартность окружающей обстановки. Нет, его ничего особенно не удивило, но зельевар надеялся, что больше в таких местах не окажется никогда, а вот поди ж ты… Прежде всего, зельевар возлежал, как король на именинах, на неровном каменном полу и окружали его столь же неровные каменные стены. Неровность объяснялась тем, что помещение, в котором находился Снейп — то ли погреб, то ли каземат — было сложено из некрупных нетёсаных булыжников — так называемого «дикого камня», изыски в виде окон проектом не предусматривались, зато в стены было вделано несколько цепей с ножными и ручными оковами и ошейниками. Оковы и ошейники выглядели подозрительно новенькими для этого места и блестели, словно начищенные. Снейп ещё раз пришёл в недоумение и попытался вспомнить, что было после посещения аптеки. Голову в очередной раз прострелило болью, но кое-что всё-таки вспомнилось…

***

Довольный Снейп вышел из лавки торговца, собираясь вернуться в Хогвартс и немедленно заняться редкими ингредиентами, уже предвкушая очередное сложнейшее зелье, статью в научном журнале и выступление на ближайшем симпозиуме в Аркаиме… но тут к нему неожиданно подошли двое в красных аврорских мантиях. Немолодые, солидные и абсолютно Снейпу не знакомые. — Профессор Снейп, сэр? — вежливо спросил один из них. — Это я, господа, с кем имею честь? — не слишком дружелюбно отозвался зельевар. Заветные котлы манили, а Куксония — ингредиент скоропортящийся. — Старший аврор Такер, — представился первый. — Аврор Смит, — процедил второй. — Дело в том, что нам крайне необходимо разрешить один небольшой вопрос, уверяю вас, это недолго, — любезно сказал Такер. — Впрочем, если вы очень спешите, вас вызовут в аврорат повесткой. Снейп тоскливо вздохнул. Перспектива быть вызванным повесткой в разгар занятий или процесса варки зелья не вдохновляла от слова «совсем». Поэтому… — Скажите, господа, я надолго вам нужен? У меня редкие скоропортящиеся ингредиенты, желательно приступить к варке зелья как можно быстрее… и потом я буду весьма занят. — Не более получаса, профессор, — сказал Такер. — Вопрос пустяковый, но начальство требует… Сами понимаете. — Хорошо, — вздохнул Снейп, — идёмте. — Давайте свернём в проулок, удобнее будет аппарировать оттуда, — заметил до этого хранивший молчание аврор Смит. В этом предложении не было ничего странного, и Снейп согласился, но отчего-то почувствовал неясную тревогу. Он готов был поклясться, что в жизни не видел этих двоих, но тем не менее… Однако додумать эту, безусловно, дельную мысль зельевар не успел. Едва они втроём свернули в проулок, как перед глазами Снейпа сгустилась тьма.

***

Пробуждение было не из приятных, когда тебя поливают холодной водой и бьют по лицу, приятное в этом может находить только закоренелый мазохист, а Снейп, несмотря на трудное детство и в целом непростую биографию, таковым не являлся. Поэтому зельевар потряс головой, осознал, что крепко привязан к стулу и колдовать не может, мысленно пожелал своим похитителям здоровья и счастья и открыл глаза, пытаясь рассмотреть окружающую действительность. Действительность не порадовала. Квадратная комната без окон, освещённая магическим шаром, зависшим под потолком, странного вида скамья с вделанными в неё цепями и железными кольцами, гладкий пол со стоком, как в бане… Стул, к которому был привязан Снейп, стоял в центре комнаты, посередине выбитого в полу круга с вписанными в него рунами. Зельевар достаточно разбирался в рунах, чтобы понять, что именно этот круг мешает ему колдовать… а вот применять к нему магическое воздействие позволяет. Впрочем, долго раздумывать над ситуацией ему не дали, ибо помимо самого Снейпа, в комнате находилось ещё двое. И нет, это были не давешние авроры. Эти двое были Снейпу знакомы, а один — даже слишком хорошо. — Ну что, проклятый Пожиратель, попался наконец-то? — проскрипел этот старинный знакомец. — Ты нам всё расскажешь, мразь! — Грюм? — ядовито произнёс Снейп. — Разве тебя не выгнали из аврората ещё год назад? Ага, а это у нас кто? Мистер Шеклболт? Кингсли, а твой непосредственный начальник знает, чем ты занимаешься в свободное от службы время? Или ты совмещаешь? Детишкам на молочишко? — Заткнись! — прошипел Грюм. — Говорить будешь, когда я разрешу, и только то, что нужно! Ты, поганый Пожиратель, участвуешь в заговоре против действующей власти! Немедленно назови своих сообщников и получишь снисхождение от суда! — Настоятельно советую тебе, Грюм, обратиться к маггловскому целителю, — ответил Снейп, который не терял способности плеваться ядом ни при каких обстоятельствах. — Психиатр называется. Какой, к дракклам, заговор? И какую власть ты называешь существующей? Фаджа, что ли? Ответом Снейпу был хлёсткий удар по лицу, настолько сильный, что левый глаз начал заплывать, а по верхней губе стекла солёная капля. А потом Грюм издевательски произнёс: — Ты не понял? Ты — заговорщик, ты хочешь свергнуть законно избранного Министра Магии и посадить на его место Пожирателя Малфоя! — Придурок… — прошипел Снейп. — Фаджа и так не переизберут с такими-то помощничками. А что касается Малфоя — так какой он Пожиратель? Был под Империо, его даже Визенгамот оправдал, полный состав, между прочим. Так что сходи к психиатру, Грюм. Нет никакого заговора. — Нет, ты всё-таки не понимаешь, молокосос… — прошипел Грюм и махнул палочкой. — Круцио! В тело Снейпа одновременно впились сотни раскалённых игл, боль была безумная, он захрипел, забился в судорогах, отчаянно закусив нижнюю губу. Отчего-то ему было очень важно не закричать от боли при этом калечном садисте… Новый взмах палочки Грюма — и боль отпустила, зельевар обмяк, пытаясь отдышаться. В принципе — ничего нового, ставший невменяемым Волдеморт, случалось, угощал и покруче. Правда, Снейпу Лордовы Круцио доставались редко, Мастера-зельевары — товар штучный, это Волдеморт понимал даже в спятившем состоянии. Ты его сегодня — Круцио, а завтра ему важное зелье варить, а руки трясутся. А что может быть, если дозировка не будет выдержана правильно, Волдеморт понимал. Вот и не наказывал лишний раз Снейпа… но это не значит, что не наказывал совсем. Так что пришлось в своё время разработать зелье от последствий Круцио, да… — Повторяю ещё раз, — размеренно произнёс Грюм. — Существует заговор против Министра и Министерства. И ты в нём участвуешь. — Грюм, ты хоть понимаешь, что нарушаешь закон? — спросил Снейп, придя в себя. — Я — профессор Хогвартса, действующий декан, и, передавать меня властям или нет, имеет право решать только действующий же директор, каковым является Томас Гонт. Закон об экстерриториальности Хогвартса от 1211 года принят Визенгамотом по всей форме и действует до сих пор. — Ты — Пожиратель! — рявкнул Грюм. — Тебя выпустили из Азкабана только потому, что за тебя Дамблдор поручился! — А доказательства где? — поинтересовался Снейп. — Каркаров меня оклеветал, больше никто из осуждённых обо мне не упоминал, в аврорате подвергали допросам третьей степени, а я по молодости лет противостоять такому не мог. Вот и оговорил сам себя. — Да у тебя Метка Пожирательская на руке! Отпираться он смеет, щенок! — возмутился Грюм. — Где? — невинно спросил Снейп. — Предоставьте мне Каркарова и Метку, а до тех пор я чист, как слеза младенца. — Ах ты, погань слизеринская! — рыкнул Грюм и распорол рукав мантии зельевара коротким точным Секо… и в недоумении уставился на совершенно чистое предплечье. — Это как? — пробормотал он. — Была же Метка… Лично видел. — Сползла… Или, видимо, ты уже тогда страдал галлюцинациями, Грюм, — яд из голоса Снейпа можно было сцеживать литрами. — Так что отпустите меня подобру-поздорову, пока мои ценные ингредиенты окончательно не испортились, тогда обещаю не подавать официальную жалобу. — Круцио! — снова рявкнул Грюм, и тело зельевара снова взорвалось болью. На сей раз старый садист продержал Круцио дольше, так что сознание почти покинуло Снейпа. — Значит, так, — заявил Грюм. — Объясняю ещё раз, если ты настолько тупой. Существует заговор против действующего Министра Магии, и ты в нём участвуешь. Не беспокойся, Снейп, тебе даже напрягаться не придётся. Вот твои показания. А вот список участников заговора. Подпиши, и Кингсли доставит тебя в уютную комфортабельную камеру аврората. А в противном случае ты пожалеешь, что вообще на свет родился. На твой счёт у меня карт-бланш от Министра. И Грюм поднёс к лицу Снейпа два листа пергамента. Зельевар сумел разобрать текст на первом и список фамилий на втором. Ага, Малфой, Крэбб, Гойл, Макнейр, Паркинсон, Яксли… все, кому удалось отвертеться от Азкабана, плюс несколько нейтралов. Даже старика Гринграсса умудрились в этот список включить… упыри… И Томаса Гонта… А директор-то их чем не устраивает? — Ничего я подписывать не буду, — прохрипел Снейп. — А насчёт карт-бланш… У Амбридж он, вроде как, тоже был… и где теперь Амбридж? Грюм, ты не просто сумасшедший, но ещё и тупой! Фадж при первой возможности сдаст и тебя, и Кингсли… а ты даже кентаврам ни для чего не пригодишься! — Круцио! — было последним, что услышал Снейп перед тем, как окончательно потерять сознание.

***

После того, как зельевар вспомнил обстоятельства своего пленения, на душе стало полегче. Во-первых, оттого, что он ничего не подписал и никого не оклеветал, а во-вторых… во-вторых, Снейп не сомневался, что директор Гонт будет его искать и найдёт. Сказанное Грюму об экстерриториальности Хогвартса было чистой правдой, так что оставалось только расслабиться и подумать, где и в каком качестве придётся отрабатывать своё самоуправство Грюму и Кингсли. В этот момент скрипнула дверь, и зельевар талантливо изобразил умирающего лебедя, надеясь услышать хоть что-то из разговора похитителей. Надежды его сбылись, Грюм и Кингсли действительно разговаривали, точнее, ругались. — …всё-таки перестарался! — услышал Снейп обрывок фразы Кингсли. — Ничего, — цинично отозвался Грюм. — Оклемается. Маги — народ крепкий. Пожирателям на допросах и похлеще доставалось. — Грюм, ты не понимаешь! У него нет Метки! Нам нечем оправдать свои действия! К тому же, если он умрёт — мы оба окажемся в Азкабане! — Зассал, щенок черножопый? — Грюм! Я бы попросил… — Попроси-отсоси! Ты идиот, Кингсли! Раз уж мы взялись за это дело — надо идти до конца и выбить из него показания! Министр нас прикроет! — Амбридж он много прикрыл? — нервно отозвался Кингсли. — Снейп прав — сольёт он нас, как только жареным запахнет! Тебе что — тебя и так на пенсию выперли. А я… Моя карьера… Я согласился на эту авантюру только потому, что ты обещал мне продвижение по службе! А так я отказываюсь! — Заткнись, истеричка! — злобно фыркнул Грюм. — Нам нужно доделать это дело до конца! Приведи его в чувство — ещё парочка Круцио, и он всё подпишет как миленький! — Ещё парочка Круцио — и мы получим овощ почище Лонгботтомов! Он и так еле жив! Нам нужно прекратить это, Грюм! — Вот же придурок черножопый… — проворчал Грюм. — Да простит меня Мерлин — я этого не хотел. Империо! Слушай меня, Кингсли… — Да, сэр, — теперь голос чернокожего аврора звучал глухо и как-то безжизненно. — Приведи в чувство Снейпа и задай ему парочку Круцио, да погорячее. — Да, сэр, — повторил Кингсли и произнёс: — Агуаменти! На Снейпа пролилась струя ледяной воды, он закашлялся и вынужден был открыть глаза. — Ну вот, — прохрипел Грюм. — Жив. Живучий сучёныш! Задай ему перцу, Кингсли! — Где взять перец? — спросил тот. Под Империо маги всё понимают буквально. — Не надо перца! — прошипел Грюм. — Для начала — покажи-ка ему хороший Круциатус! — Кру… — поднял палочку Кингсли, но в это время раздался страшный грохот, и дверь, буквально снесённая с петель, рухнула.

***

— Мистер Филч, тогда нам надо к директору! Прошу вас, это важно! Профессор Снейп… с ним что-то плохое случилось! — возопила Алекс. Филч, впечатлившись её голосовыми данными, только кивнул и, взяв девочку за руку, пошёл в направлении кабинета директора. — Но разве директор Гонт сейчас в кабинете? — удивилась Алекс. — Ночь же. — Вход в директорские апартаменты всё равно через кабинет, — пояснил Филч, и Алекс ускорила шаг. Кабинет Гонта действительно был пуст, но стоило только Алекс и Филчу переступить порог, как рядом с ними нарисовался Баюн. — Баюн, миленький, — затараторила Алекс, — разбуди хозяина, с профессором Снейпом что-то плохое стряслось. Я чувствую… И его в Хогвартсе нет. — Всенепременно, юная леди, — уркнул Баюн. — У Фомы тоже дурное предчувствие было… но неясное. Но придётся немного подождать. Хозяин сейчас в подземелье, он проводит последний ритуал слияния с замком. Думаю, что после этого он сможет определить местонахождение профессора Снейпа. Присядьте, юная леди, и вы, сэр завхоз, и выпейте какао. — Но… — попыталась возразить Алекс. — Больше вы ничего сделать не можете, так что постарайтесь успокоиться. Эй, слуга замка! Домовик возник в мгновение ока. Причём глаза у него были выпучены, и его слегка потряхивало. — Чего будет угодно господину де… — пропищал домовик. — Цыц! — оскалил клыки Баюн. — Принеси этой юной леди и достойному сэру вкусного горячего какао. И чтоб без пенок мне! Стоит ли говорить, что две больших белых с золотом чашки с какао появились перед Алекс и Филчем в мгновение ока? Алекс отпила глоток действительно вкуснейшего какао и сказала: — Удивительно вкусно. И без пенок. — Спасибо, добрая леди… — пропищал невидимый домовик. — Вернись к себе! — махнул лапой Баюн. — Надо будет — позову! — Да, гос… — снова пропищал домовик, но Баюн сердито зашипел, и бедняга явно оборвал себя на полуслове. Алекс же только хмыкнула. Ой, непростой фамильяр у директора, ой, не простой. Впрочем, её это не касается, а соваться и любопытничать — дурных нет, есть вещи, за которые хвост обрезают по самые уши. — Мррр… — промурлыкал Баюн. — Ваш ум делает вам честь, юная леди. А Хозяин будет через пять минут. У нас крепкая связь. Алекс неторопливо допила какао, и из неприметной двери в углу появился Гонт. Выглядел директор немного усталым, но в целом неплохо. Он поздоровался с Алекс, отослал Филча и задумчиво сказал: — Я понял, что декан Снейп в опасности. И даже могу определить, где он примерно находится. Но тут нужна точность. А если я проведу ритуал — лишусь большей части своих сил, и мне понадобится время на восстановление. — А Баюн? — спросила Алекс. — Он не сможет вам помочь? — Я не смогу его направить… точно. А это чревато. — Понятно, — кивнула Алекс. — Есть другой способ? Ведь вы же не зря отослали Филча. — Есть, — кивнул Гонт. — Правда, это из области магии крови, потому я и отослал Аргуса. Увы, стараниями Дамблдора, отношение в Британии к кровной магии весьма странное. — Чтобы не сказать более, — проворчал Баюн. — Юная леди, у вас мой клык сохранился? — Разумеется, — удивилась Алекс. — Вернуть? — Что вы? — галантно изогнул хвост Баюн. — Я не забираю своих подарков. Просто он может понадобиться для ритуала. — Да, пожалуйста, возьмите, — сказала Алекс, снимая клык на цепочке с шеи. — Видите ли, мисс Поттер, — сказал Гонт, — нам нужен не только клык, но и немного вашей крови. Для поиска. — Почему именно моей? — удивилась Алекс. Гонт вздохнул: — Потому что у вас с профессором Снейпом весьма высокая магическая совместимость. — Более восьмидесяти процентов, — уточнил Баюн. — На вашем месте, юная леди, я бы задумался о законном браке… лет через десять, когда вы войдёте в полную силу. Ваши потомки способны будут… весьма способны. И сильны. — Ну да, — хмыкнула Алекс. — Осталось только поймать и уговорить профессора. Нет уж. Я с этим как-нибудь сама разберусь, хорошо? И вообще, давайте уже найдём профессора… Вы ведь его спасёте, правда, директор Гонт? — Несомненно, — серьёзно ответил Гонт. — А сейчас просто уколите палец и нацедите немного крови вот в эту чашу. Алекс так и сделала, кровь в гематитовой чаше словно бы вскипела, а когда Гонт произнёс заклинание, в клубе розового пара стали проступать какие-то очертания. Баюн чуть ли не голову в чашу засунул, а потом воскликнул: — Есть! Я знаю, где это! — Отлично! — кивнул Гонт и послал двух Патронусов — Флитвику и Спраут. — Мы бы и вдвоём справились, Фома, — недовольно проворчал Баюн. — Возможно, но мне нужны свидетели, — ответил Гонт. — Не хочу даже слухов о том, что я пользуюсь чем-то по-настоящему тёмным. Мисс Поттер, вы будете возвращаться в спальню? Алекс пожала плечами: — С вашего позволения я бы осталась здесь и убедилась бы, что с профессором всё в порядке. Можно? — Конечно, — улыбнулся Гонт. — Вы имеете право знать, поскольку именно ваша кровь использовалась для поиска. Идём, Баюн, профессора уже подходят. Аппарируем от ворот. Оставшись в одиночестве, Алекс вытребовала у домовика ещё какао, бонусом к которому стал пушистый полосатый плед, устроилась в кресле и стала терпеливо ждать, тихонько напевая под нос: — Бесаме, бесаме мучо Комо си фуэра эста ноче ла ультима вес Бесаме, бесаме мучо Ке тенго мьедо пердерте, пердерте деспуэс…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.