ID работы: 11208267

Жизнь и деяния Гарри Поттера

Джен
NC-17
В процессе
415
Горячая работа! 446
SolarImpulse соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 283 страницы, 86 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 446 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 12. О планах и реальности

Настройки текста
Его страшный враг, Том Реддл, наконец-то самостоятельно проник в Министерство Магии; он схватил Сириуса Блэка и пытает его, надеясь выбить из крестного отца Гарри какую-то сверхсекретную и архиважную информацию. Радость, предвкушение скорой и полной победы, извращенное садистское удовольствия – Темный лорд с декабря прошлого года не был так доволен собой и складывающимися в его пользу обстоятельствами. Сириус лежал на полу, избитый, едва ли не сломленный, полностью во власти своего пленителя... По крайней мере, именно так всё обстояло в очередном кошмарном видении, посетившим сознание Гарри этой бессонной ночью. Его самым первым порывом было собрать вещи и двинуться в Министерство, спасать крестного; потом пришла мысль собрать надежных бойцов Лиги и пойти уже вместе с ними на эту неравную битву; наконец, в его голове появилась третья мысль, уже куда как более дельная и конструктивная. Ему нужно связаться с его наставником, учителем и старшим соратником – Альбусом Дамблдором. Перед своим отступлением из Хогвартса Альбус намекнул Гарри, что в критический момент он должен с ним связаться с помощью Северуса Снейпа или Минервы Макгонагалл – но Минерва жила в другой части замка, а внутренние инстинкты подсказывали Гарри, что в этом деле нельзя терять ни единой минуты. Он и не думал беспокоить Дамблдора во время всей весенней истории с Луной, поскольку то была его ученица, его ответственность и его маленькая война; отрывать директора от его собственного расследования по такому пустячному поводу было бы неправильно. Не было контакта с Альбусом и во время небольшой партизанской герильи в школе; в конце концов, кому нужен соратник в деле глобального изменения Британии, который не может самостоятельно принимать решений в рамках одной магической школы? Но если его сегодняшнее видение правдиво, если Том Реддл действительно пытает его крестного отца в Отделе тайн и так приблизился к таинственному Оружию – то вот это уже подходит под определение «критической ситуации». Тут дело касается не Лиги, не Хогвартса, не самого Гарри; речь идет о настоящей войне, где решения надлежит принимать главнокомандующему. – Профессор! Господин профессор! – Гарри закричал на весь кабинет, уверенный, что в такую рань Снейп будет один. – Это я по очень срочному вопросу! Дверь в подземелье Снейпа раскрылась: этот жест никак нельзя было истолковать превратно. Он поспешил войти внутрь; там он столкнулся лицом к лицу с преподавателем, как обычно хмурым и недовольным. Отношения учащегося Слизерина Гарри Поттера и Северуса Снейпа, его декана, никогда не были дружескими, теплыми или покровительственными. Северус очень холодно принял его на своем факультете, третировал не меньше, чем к остальным учащимся во время занятий, с легким сердцем оставлял того на отработку за отработкой. Никому из «Проблемных», даже дочери лорда Гринграсса, Северус не подыгрывал; порой складывалось ощущение, что к ним-то он предъявляет самые суровые требования. На первых курсах Гарри и его друзья терпеть не могли зельевара; им казалось, что он придирается только ради собственного удовольствия. И это убеждение крепло с каждым годом – пока не растворилось в дыму четвертого курса. Теперь, после возвращения Тома Реддла к деятельной жизни, Гарри многое понял о своем нелюбимом профессоре: тот пытался подготовить квартет к реальной жизни с её бедами, трудностями и вызовами. Как не крути, но без зелий воевать будете недолго; а без выносливости и привычки к испытаниям – еще и грустно. Это осознание позволило Гарри несколько улучшить отношение к хозяину Хогвартских подземелий: новую пищу для размышлений ему предоставило поведение Северуса Снейпа во время памятного педсовета. Гарри предвидел, что зельевар не станет активно «допытываться» до него; но тот хранил молчание, пока не предложил компромиссное и очень мягкое по отношению к Поттеру решение. На первой же их «отработке» Северус, неожиданно для Гарри, похвалил того за «неожиданную от вас самоотверженность» – и в голосе Снейпа даже не слышалось его фирменной презрительно-снисходительной нотки. Тогда Гарри дал себе обещание поинтересоваться на досуге предысторией главного зельевара Хогвартса; показалось, что история с травлей и воздаянием за неё задела Северуса за живое. И вот сегодня Гарри пришел за помощью не к ненавистному зельевару, но к соратнику по Ордену Феникса; пусть и далеко не самому любимому соратнику. – Мне нужно связаться с директором, сэр. Это срочно, сэр. Дела Ордена. – Добавил Поттер, желая подчеркнуть значимость своего визита. К чести декана, он не стал устраивать продолжительных расспросов и сомневаться в мотивах своего утреннего посетителя: по глазам Гарри, по времени его появления на своем пороге, он всё понял. Северус без лишних слов повел Гарри в свою личную комнатенку, где и ноги обычного школьника никогда не бывало. В обычное время Гарри едва бы справился со своим природным любопытством: он поспешил бы обследовать это место, изучил бы каждый уголок в поисках новых свидетельств о настоящей личности таинственного зельевара – но сейчас его волновало только дело, ради которого он сюда явился. Через несколько минут Снейп извлек из платяного шкафа скромненькое серебряное зеркальце, протянул его Поттеру и краем губ прочитал какую-то незнакомую Гарри абракадабру на латыни. В считанное мгновение посеребренное стекло ожило: сперва на его поверхности отображались только волны, но уже скоро эти волны сошлись в облик Альбуса Дамблдора. – Да, Гарри? – Он захватил в плен Сириуса Блэка и пытает его в Министерстве магии! – Обойдясь без каких-либо формальных приветствий гаркнул Гарри. – В Отделе тайн! Я это видел во сне! Никакого замешательства, никакого удивления; лицо старого волшебника медленно повернулось набок, на нем появилась тихая улыбка... – Сириус, тебя сейчас пытают? – Стряпня Кикимера, возможно, и считается пыткой... Погодите, господин профессор, вы к чему? – Услышал Гарри беззаботный голос своего крестного отца, и с его души словно камень сорвался. Решение связаться с директором было правильным: оно спасло и его, и ребят от сомнительной авантюры с, мягко говоря, очень плачевными перспективами. С Сириусом всё нормально; он сидит рядом с Альбусом, он шутит, он ничего не знает ни о какой «пытке». – Как слышишь, Гарри, нет, никто не пытает Сириуса в Министерстве Магии. – Продолжил Дамблдор уже куда как более серьезным, деловитым тоном. – А теперь, пожалуйста, перескажи мне этот сон. Сжато, коротко и чётко Гарри пересказал всё «подсмотренное» им в этом ложном видении: он не упустил ни единой значимой детали, попытался передать и «свои» ощущения, и место действия. – Ловушка. Том понял, что ты можешь видеть его глазами, и решил воспользоваться этим для обмана. – Но если так... То, профессор, объясните пожалуйста, почему для него так важно, чтобы я пришел в Отдел тайн? – Ему нужно Пророчество, Гарри. Прости меня, что я не рассказал тебе эту историю сразу; прости, что я и сейчас воздержусь от подробного рассказа. Пока что тебе нужно знать следующее: Тому нужно пророчество, касающееся тебя и его. Том уже знает, что только человек, о котором идет речь в Пророчестве, может обойти хитроумную защиту Отдела тайн; и при этом сам Том еще не хочет вламываться в Министерство. Значит, пророчество должен взять ты – и, как только ты возьмешь его с полки, тем самым аннулировав все защитные чары, кто-то должен его у тебя забрать и принести Тому. Это ловушка, Гарри, ловушка, в которую попытались заманить тебя, сыграв на твоих лучших качествах: храбрости, решительности, преданности друзьям и близким. Но ты поступил правильно, решив сперва посоветоваться со старшими; ты поступил ответственно и умно, тем самым дав нам преимущество и возможность повернуть вражеский обман против него самого... – Что нам теперь делать, директор? – Спросил Северус, но ответ предназначался Гарри. – Гарри, мальчик мой, слушай меня очень внимательно... *** – Это ловушка, – повторил Гарри слова директора собравшимся друзьям, – ловушка, которую мы можем обратить себе на пользу. Директор попросил меня «поверить» в это видение: я должен собрать своих надежных друзей и, устроив в школе форменный беспорядок, сбежать в Министерство. Добраться до пророчества и снять его с полки; больше Пожиратели не смогут скрываться. Им придется действовать, чтобы забрать у меня этот странный хрустальный шар – и тогда появятся маги из Ордена Феникса. Они схватят Пожирателей и тогда мы припрем Корнелиуса Фаджа и самое Министерство к «стенке»: закончится не только правление Амбридж тут, но и Фадж покинет министерский пост. Тогда Орден и Дамблдор смогут воевать по-настоящему. Менее чем за полчаса он смог собрать в Выручай-комнате небольшой отряд: перед ним, на подушках, сидели Рон, Гермиона, близнецы Уизли, Невилл, Дафна и Джинни с Луной – те ребята, на которых он мог полностью положиться в грядущем мероприятии. После всего пережитого за пять лет обучения Гарри не мог усомниться в «Проблемных»; друг и две подруги пойдут за ним даже если он строго-настрого прикажет обратное. После истории с «Инспекционными» и борьбы с режимом Амбридж он поверил и в Невилла с близнецами: эти готовы к реальному испытанию. Даже для двух четверокурсниц найдется работёнка – хотя вот как раз их Гарри не собирался брать за собой в Лондон. Конечно, работенка в Министерстве предстоит не из простых. Дамблдору просто было приказать собрать отряд и повести его прямиком в пасть врагу; профессор, конечно, обещал, что Орден будет ожидать и вступит в битву моментально... Но профессору хватило честности не обещать Гарри безопасного возвращения его друзей из этого смертельно опасного боя, а Гарри хватило ума не просить его солгать своему ученику ради наивного самообмана. На войне как на войне – эту «банальную» истину Поттер знал уж слишком хорошо для 15-ти летнего ученика. Потому он должен сказать следующее: – Я прошу вас подумать об этом всём, ребят. Я не буду вам врать и говорить, что всё обязательно будет хорошо; не буду клясться, что наш поход безопасен – как раз наоборот. Он смертельно опасен и я не имею права никого заставлять; если вы уйдете сейчас, я пойму это. – Отлично! Наконец-то настоящее дело! – Потерла ручками довольная Дафна. – В школе уже становилось скучно. – Куда ты, туда и я. – А это уже Рон отозвался. – Так уж повелось с первого курса. – Я с тобой и за тобой. – Кивок от Гермионы. – И не обсуждается. – Закончил её фразу Невилл. – Мы с радостью поддержим, Гарри. – От имени близнецов заключил Фред. – Пора переходить к настоящему делу. – Я тоже иду, Гарри! На дело! – Крикнула восторженная Джинни. – Да! – Вторил ей мечтательно-сонный голос Луны. – Пора! Вот уж нет. – Абсолютно исключено. – Не терпящим никаких возражений голосом отрезал Гарри. – Вы две туда с нами не полетите. – Это просто нечестно! – Джинни стукнула ногой по ковру: она – Почему им можно, а мне нет? Я тоже хочу драться! – Гарри, думаю, тебе там понадобится вся возможная помощь... – Попыталась поддержать подружку Луна. – Нет, Джинни, нет, Луна; мое решение твердо и его вам не изменить. Нечего вам делать там, когда начнется бой. Вы поможете нам с фестралами, но потом останетесь в школе и будете ждать нашего возвращения. Таков мой приказ, и вы, как участницы Лиги, его исполните. – Он прав, сестра. – Рон пришел на выручку Гарри. – Ты еще совсем мелкая. Если с тобой что-то не дай Бог случится... – А ты, «большой брат», как провёл свой первый курс? Свой второй курс? Третий? – Джинни могла бы продолжить свою лекцию, но Гарри не мог терять времени. – Не поймите неправильно, – решил подсластить пилюлю глава Лиги, – у вас так-то важнейшее задание предоставить нам средство для побега в Лондон. Нам нужны будут фестралы, и только ты, Луна, можешь их найти и привести к нужной поляне; но, Джинни, ты должна будешь, во-первых, охранять Луну в лесу, во-вторых, ты понесешь фестралам мясо, которым поделится с кухни Добби... – Одной Джинни может не хватить для этого. – Возразила Гермиона. Потом она развила свою мысль. – Лес полон всяких тварей; думаю, я должна пойти вместе с девочками и поддержать их, если что. Наше дело не должно сорваться из-за случайности. С этим замечанием Грейнджер все согласились: действительно, в этом вопросе нельзя было полагаться на удачу. Ещё несколько минут ушло на обсуждение деталей: так, было решено, что как только девичий отряд найдет и приведет к условленному месту фестралов, Гермиона через зачарованный галлеон пошлет Поттеру о том отчет. До того основная группа ничего предпринимать не станет; после этого сигнала, впрочем, действовать будут быстро и решительно. Группа малолетних экстремистов, прозванная Дафной «Отрядом Поттера», покинула Выручай-комнату в приподнятом, можно смело сказать боевом настроении духа. Луна, Джинни и Гермиона помчались на кухню, а остальные участники затаились в том самом углу, где месяц назад Гарри поджидала с Педсовета Чжоу Чанг. Здесь они могли не опасаться обнаружения: Долорес в последнюю неделю из кабинета не выходила, а в воскресное утро некому её посещать из учащихся. Ожидание казалось Поттеру и остальным бесконечным и неоправданно долгим; все хранили идеальное молчание и думали о чем-то своем. Лишь изредка близнецы и Дафна пытались разрядить обстановку шутками, но в этот раз успеха они не имели... И вот, наконец-то, несчастная золотая монета отозвалась на мольбы Гарри – и тот широко улыбнулся ей в ответ. Девочки добились успеха; настала пора действовать и им. С нескрываемым удовольствием Гарри навел на свою шею палочку и прочитал простенькое заклинание, на несколько минут делавшее голос объекта неимоверно громким и сильным. Его примеру последовали Рон, близнецы и, разумеется, Дафна, желавшая принять участие в грядущем спектакле. – За Альбуса Дамблдора! За свободный Хогвартс! – Первым подал голос Гарри и остался доволен: заклинание работало как надо. – Смерть Фаджу! – Зычно крикнул Рон; его бодрая «кричалка» была подхвачена близнецами. – К черту Министерство! – Завопила Дафна на невыносимо высокой ноте; – Долой розовую жабу! Скромный и молчаливый Невилл просто запустил «Редукто» в соседнюю стену. Его примеру последовали и остальные, неумолимо и быстро продвигаясь к заветному кабинету. Никакой скрытности, никаких ограничений; каждый кричал что думал и старался сопроводить едкий комментарий залпом по пустому месту. Так они и приблизились к последнему оплоту директорской власти; в силу наложенных на кабинет заклинаний, ребята не могли ничего услышать – но ни Поттер, ни остальные не сомневались, что Амбридж превосходно слышала их импровизированный концерт на популярную тему «Долой Министерство магии». Гарри к тому же был уверен, что сейчас мадам директор уже склонилась над своим камином и пересказывает Корнелиусу всё, что смогла услышать и разобрать; ради этого всё и замышлялось. Однако Гарри заранее решил дать Амбридж и Фаджу побольше времени наедине: поэтому-то никто не стал сносить стену кабинета Бомбардами да Редукто. Долорес должна успеть связаться со своим боссом и нагнать на того страху; иначе весь цирк не имел никакого смысла. Близнецы Уизли, как ведущие специалисты «Отряда» в Чарах и весело-невинных шалостях, прильнули ко двери кабинета и начали борьбу с его замками да контрчарами. Никто и не ожидал, что дело закончится простой Алохоморой: учитывая все недавние события, Амбридж постаралась окопаться основательнее во своих владениях. Фред и Джордж начали борьбу с заклинаниями Долорес и, буквально через две минуты, один из них уже успел издать победный клич... Как Гарри почувствовал неладное. Он успел в последнее мгновение наложить на близнецов щитовые чары, которые смягчили полученный ими удар: на дверь было наложено опасное заклятье против взломщиков, официально запрещенное Министерством за принадлежность к тёмной магии и нанесение непоправимого вреда человеческому здоровью. Перепутать такое нельзя ни с чем: бесшумный и бездымный взрыв, не тронувший саму дверь, но при этом имевший неплохой шанс слизать всё с лиц Фреда и Джорджа. К чести ребят, никто не растерялся: Гарри, Рон и Невилл при помощи верных Бомбардо и Редукты разнесли несчастную дверь (и большую часть стены) в клочки, а Дафна оттащила обоих ребят и начала колдовать с их галлеонами, вызывая сюда подмогу. Парни забежали внутрь и успели заметить, как погас огонь в камине – Министерство сейчас поспешит исключить все Хогвартские камины из общей сети. И это означает, что госпожа директор, чернокнижница и закостенелая бюрократка, осталась один на один с разгневанными лигистами; и, естественно, Амбридж даже не успела повернуться ко мстителям лицом. Пара Разоруживающих, Обездвиживающих, Связывающее – и теперь она, потеряв сознание, прикорнула на полу. Так поступить и планировалось раньше – до того, как открылось, что Амбридж балуется запрещенной магией, и что она пыталась убить близнецов своими чарами. – Значит, госпожа директор, – зло выпалил Гарри, не собираясь более сдерживать свою ненависть к этой подлой ведьме, – Эффрактор Мортусом* решили оградиться от своих любимых учеников? Запрещенным заклинанием? Ай-ай-ай, как нехорошо! Плевать, что жаба его не слышит. Плевать, что она сейчас ничего не чувствует – Гарри от всего сердца ударил лежащую на ковре ведьму ногой по лицу. К избиению с удовольствием присоединилсь Рон и Невилл: били быстро, зло, метко, без слов и каких-либо ругательств. И ещё раз по носу. И ещё раз по рту. И раз в живот... . Только тогда он успокоился, перевел дух и начал размышлять о произошедшем. Камин погас и явно был отключен от сети; значит, Амбридж успела связаться с начальством и предупредить оное о грядущем государственном перевороте. Совсем скоро Фадж соберет авроров и, в своем неизменном истеричном духе, прикажет тем нагрянуть в школу и задержать как Дамблдора, так и всех его сторонников; значит, их дела в школе закончены. Ребята вышли из кабинета (Рон, в сердцах, еще одной Бомбардой уничтожил стол и все бумаги Долорес) и подошли к Дафне, оказавшей близнецам первую медицинскую помощь, за справкой о их состоянии. Щитовые чары сработали, к сожалению «Отряда», только наполовину: они смогли предотвратить смертельный исход или серьезные, необратимые повреждения, но два брата всё равно потеряли сознание и, скорее всего, проснутся ещё нескоро; да и выглядели они так себе. Черт. Черт! Гарри быстро раскинул мозгами: два ценных бойца отряда выбыли из строя еще до того, как началось самое опасное «дело». На помощь Фреда и Джорджа в Министерстве теперь можно было не рассчитывать; и, что самое неприятное, времени искать им компетентную и примерно равную замену у него попросту нет. Он не может теперь испытывать удачу и рыскать по замку в поисках других участников Лиги, тратить время на их убеждение – авроры совсем скоро прибудут сюда, и каждая минута промедления может сорвать всю операцию. Он допустил ошибку, они допустили ошибку – и теперь придется вносить коррективы в первоначальный план на лету. Бытие лидером означает в том числе и готовность принимать трудные, неоднозначные решения за считанные секунды: нельзя терять ни секунды, а подкрепление найдется у фестралов... Черт! – Бежим за мной, на поляну! Вперед, быстро! Как они тогда бежали! Как они побежали с этажа Защиты от Тёмных искусств! Гарри был уверен, что с такой скоростью по бедному Хогвартсу еще никто не мчался; одним лишь чудом никто не свернул себе шею и не подвернул лодыжку во время этого марафона. На счастье ребят, их дружный топот был слышен загодя; все возможные конкуренты спешили убраться с дороги, не создавая заторов и не мешаясь под ногами. Они миновали все лестницы, все коридоры: выбежали из школьных ворот и поспешили к лачуге Хагрида, за которой и находилась поляна, куда Гермиона, Луна и Джинни должны были подвести спасительных птичек. И, действительно, когда Гарри, остальные «Проблемные» и Невилл подбегали к поляне, Поттер заметил и семерых фестралов, и гладящую их по головам Луну, и Гермиону с Джинни, явно не в своей тарелке. Девочки подчинились его приказу и привели фестралов на квартет, Невилла и близнецов – и теперь, кажется, две птички понадобятся им самим. Всё время побега Гарри старался найти другое решение, второй путь, как-то выкарабкаться из западни, подстроенной розовой сукой – но так и не смог ничего придумать. Ему придется попросить Джинни и Луну принять участие в этой операции; и надеяться на лучшее так крепко, как он только умеет. – Девочки, планы поменялись. – Сказал Гарри, как только отдышался от такой длительной пробежки. – Фред и Джордж не смогут полететь, и... И теперь я должен попросить у вас о помощи. Полетите ли вы с нами? – Погоди, Гарри, – спросила друга покрасневшая от волнения Гермиона, – что значит «не смогут»? Что-то с ними случилось? – Розовая жаба поставила какое-то лютое контрзаклятье на свою несчастную дверь. Уверена, что запрещенное заклятье. Они ее открывали... Вот и прилетело в них. – Сбивчиво объяснила Дафна, озираясь по сторонам в поисках спасительных птичек и не видя стоявшего в упор к ней фестрала. – Ничего смертельного, но сейчас они выбыли из игры. – Да, всё так. Девочки, вы как? С нами? – Повторил вопрос Гарри, уверенный, что больше их никто не перебьет. – Да, Гарри, конечно. – С твердой уверенностью в голосе, но вздрогнувшими было руками ответила Джинни. – Мы летим за тобой. – Ты не пожалеешь, Гарри, – улыбнулась ему довольная Луна, – обещаю! – Погодите минуту, дорогие мои. – Попытался было остудить их пыл Гарри. Черт, неужели они не послушаются голоса разума? – Все дело так-то стало еще опаснее, чем раньше. Теперь с нами не будет близнецов; всего лишь семеро нас, причем считая вас двоих. Вас могут ранить, вас могут покалечить, вас могут... – Могут, да. А между тем, без тебя, Гарри, я давно была бы мертва. – Договорила за него эту фразу Джинни, уже подходя к месту, где, по ее прикидкам, должен был быть фестрал. – Настала пора расплатиться по этому долгу, не? – У меня перед тобой долг. – Заметила Луна, смотря прямо в глаза Гарри. – И, в конце-то концов, – вымученно посмеялась Дафна, нащупав наконец клюв фестрала руками, – где в магической Британии может быть безопаснее, чем рядом с тобой? Господи... Как можно искренне благодарить за приглашение на гибель? С помощью Гарри и Луны ребята забрались каждый на своего фестрала: Лавгуд посоветовала им держаться покрепче за шеи птиц, но слова тут были излишними – каждый и без того старательно обнимал «воздух». Когтевранка и глава «Отряда Поттера» последними забрались на своих фестралов; только тогда Гарри попросил гордых птиц доставить его и его друзей к Министерству магии: и начался их стремительный полёт к Лондону... Ну, как там говорили древнегреческие колдуны из Спарты? С палочкой или под палочкой?... Да, плану Альбуса лучше бы сработать – иначе они окажутся не героями, а наглыми и лживыми манипуляторами. Казалось бы, зачем устраивать весь цирк в Хогвартсе, когда никто не помешает покинуть школу тихой сапой? Но нет, в таком случае, сказал директор, Министерство магии будет кишмя кишеть аврорами и другими бойцами Фаджа; да, они значительно упростят сам бой, зато многократно усложнят дальнейшие планы директора. Требуется выманить из Министерства стольких авроров, сколько возможно: и Дамблдор не сомневался, что Корнелиус, получивший подобный отчёт от Амбридж, сорвется с поводка и потеряет над собой контроль – начнет совершать роковые ошибки. В частности, отошлет лучших солдат Министерства в Хогвартс для восстановления «законного порядка»... Когда по самому Министерству будут разгуливать опаснейшие преступники магической Британии. Это позволит Ордену и Лиге взять все лавры на себя и полностью дискредитирует старину Корнелиуса; хитрый Дамблдор принял непростое политическое решение, и ради политических же выгод решил отказаться от военного преимущества. Оставалось только понадеяться, что план выгорит. Во имя амбициозных и далеко идущих планов директора он ведет своих друзей в западню – впрочем, он сам согласился на это партнерство, а его друзья сами решили последовать за ним, довериться ему, поверить в него. А вообще, если так подумать... Какие у них перспективы и шансы? Уверен Гарри был в Гермионе и Невилле: эти не подведут, эти будут драться и побеждать. Лонгботтом за этот несчастный учебный год стремительно превращался из слабовольной рохли в настоящего мужественного парня: он добился потрясающих успехов в освоении дуэльных заклинаний и боевой магии. Если в начале их кружка Дафна ещё могла возражать против его кандидатуры, то теперь каждый мог видеть, что у Фрэнка и Алисы Лонгботтомов растет достойный наследник. Невилл работал на занятиях Лиги без устали и жалоб, на износ, вдохновляя остальных и радуя наставника своим примером; без тени сомнений он согласился принять участие в карательной операции против Инспекционной дружины, да сумел отделать Нотта так, что тот до сих пор не покидает Больничного крыла. Гермиона Грейнджер, единственная львица из всех «Проблемных», сочетала гриффиндорскую отвагу, когтевранский ум и слизеринскую хитрость в примерно равной пропорции: она знала больше заклинаний чем остальные в «отряде Поттера» (не считая лидера отряда), она умела их грамотно применять и, что очень важно в смертельно опасном сражении, она не потеряет контроль над собой и своими действиями. Сложнее было с Роном и Дафной – они, бесспорно, хорошие друзья и неплохие колдуны, но уж очень горячие и эмоциональные. Они уверенно владеют основными заклинаниями, не лишены воображения и, разумеется, отважны; им бы еще самоконтроля побольше к этим достоинствам... Его старый-добрый рыжий друг может отдаться эмоциями и страстям на поле боя; его златоволосая подруга может ринуться спасать всех и вся, подставляясь под беспощадные удары и опаснейшие темные проклятья. Они оба всегда желали приключений, поддавались азарту, могли рискнуть без крайней необходимости; и вот черт его знает, хватит ли им сил и умения, дабы сделать этот риск оправданным. И, конечно же, его смущало участие в операции Луны и Джинни. Четверокурсницы без боевого опыта, взятые им «в долю» не по свободному выбору, а скорее от безысходности – настоящий рецепт несчастья. Джинни, например, вобрала в себя все «достоинства» Рона как бойца, но при этом не имеет его опыта попадания в передряги: она взрывная, решительная, лишенная «тормозов» и рвется в бой без меры. Возможно, в этом есть частичка и его собственной вины – нечего было так жестко общаться с Джинни, возбуждая в той острое желание показать себя с наилучшей стороны. Луна после прошлой истории тоже чувствует себя его должницей и, Гарри это понимал, надеется оправдать заботу друга о себе; как бы она не заснула посреди боя! Год занятий в Лиге, пожалуй, дал этим двум кое-какие базовые навыки и умения, но никак не подготовил к серьезному сражению с опасными преступниками Британии; черт побери эту проклятую суку Амбридж, из-за которой ему пришлось обращаться к их помощи! Если кто-то из них погибнет... Он за ними присмотрит внимательно. Обязательно и непременно. И вообще, как учил его Альбус Дамблдор, нельзя идти на битву с такими мыслями; надо поддерживать в себе уверенность и решимость. Особенно, когда ты командир; вдвойне, когда ты командир отряда несовершеннолетних магов и ведьм, которым предстоит первый в жизни бой. За такими невеселыми размышлениями о грядущем путь в Лондон прошел почти незаметно. Птицы тихонько приземлились на Лондонском задворке, дав ребятам возможность спокойно слезть и даже привести себя в порядок. Дафна позеленела, Невилл покрылся потом, а Джинни с трудом удерживала содержимое желудка в желудке; но зато добрались они действительно быстро и незаметно для посторонних глаз. – Ребята... – Очень тихо прошептал Гарри, стоя перед нужной дверью. – Как только, как только я возьму несчастное пророчество, вы должны достать свои палочки. Не колдуйте на них без команды; командой будет «За Лигу». Кивки полного и единодушного согласия. Все пошли вперед за Гарри: ребята легко прошли в Министерство, не обнаружили никого на своей дороге к лифту, спокойно спустились на самый нижний уровень... Вот и он – Отдел тайн во всей своей пугающей, чуждой человеку ледяной и паранормальной красоте. Самый безумный, самый бессмысленно-беспощадный отдел огромного Министерства; место, где любые представления о логике и разуме отходили на второй план. Неудивительно, что здесь работали самые нелюдимые и самые странные колдуны и ведьмы Британии: требовалось огромное самообладание, чтобы проработать здесь хотя бы год и при этом не сойти с ума. Но даже сохранив относительное здравомыслие, сотрудники Отдела тайн неизбежно отдалялись от остальной массы работников Министерства – подобные «тайны» неизбежно изменяют своего носителя. Несовершеннолетние ребята искали минут десять-двадцать правильную дверь; и, наконец-то, ее нашли. Зал пророчеств: множество высоченных стеллажей, на которых покоятся хрустальные шары. Шары, в которых, Гарри был уверен, таится множество событий мировой истории от изобретения плуга и до Первой магической; да, здесь можно было много чем поживиться... Но сюда они пришли за конкретно одним-единственным Пророчеством; пророчеством, так заинтересовавшим чем-то Тома Реддла. Уверенными и твёрдыми шагами, скрывавшими общую нервозность и напряженность, «отряд Поттера» приближался к назначенному для засады месту; зеленые глаза Гарри легко нашли нужный шарик, помеченный пожелтевшим ярлычком. Подписано было: «С.П.Т. – А. П. В. Б. Д. Тёмный Лорд и (?) Гарри Поттер». Аббревиатуру он понять не мог и не пытался; на ярлыке были упомянуты он и его главный враг, так что ошибиться было невозможно. Это оно. Решительным движением руки, отбросив все сомнения, Гарри сомкнул свои пальцы на пыльной поверхности этого хрустального шарика. Требуемая реакция, в общем-то, не заставила себя долго ждать: – А теперь, Поттер, будь умницей, отдай этот прелестный шарик мне. – Зашипел за их спинами хорошо знакомый Гарри голос в темном коридоре. – И, возможно, твои друзья уйдут отсюда живыми. – Мистер Малфой. – Гарри повернулся в сторону высокого мужчины в серебряной маске и не смог сдержать улыбки. – И вам доброго вечера.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.