ID работы: 11208267

Жизнь и деяния Гарри Поттера

Джен
NC-17
В процессе
415
Горячая работа! 446
SolarImpulse соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 283 страницы, 86 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 446 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 51. Непростые решения

Настройки текста
Как магглов на один лад учат книги и фильмы, передвигаться по занятому врагом городу опасно. Постоянно приходится опасаться массовых облав, нежелательных встреч с враждебно настроенными блюстителями порядка, непомерно бдительных и подозрительных доносчиков... Конечно же, ситуация нисколько не становится проще, если при этом человек, которому нужно пройти по вражеской земле, обладает приметной и узнаваемой внешностью. Тогда достаточно одного «прокола» – и все хитроумное мероприятие пойдет прахом. Есть серьезные причины, почему «засветившихся» людей не отправляют на подобные вылазки. А уж если сам враг был совсем недавно, тем же самым днем, выведен из медитативного спокойствия активными и успешными действиями своих, то проще отказаться от любого авантюрного замысла с проникновением на чужую территорию. Охранять её будут по высшему классу: патрули, доносчики и соглядатаи утроят обычную бдительность – и приобретут зверскую кровожадность. Ведь им нужно как-то купировать злобу и гнев высшего начальства, и лучшим способом во все времена было проявить рвение да дать скорый результат. Уже потом будут разбираться, какое число задержанных да убитых в самом деле были врагами, диверсантами да шпионами; после поражений и неудач избыток рвения склонны прощать легче, чем бездействие. Словом, любой маггл-разведчик, даже желторотый выпускник специальной школы без реального опыта, счёл бы решение Гарри отправиться в Коукворт за медицинской помощью для Невилла неоправданным, глупым, попросту непозволительным риском. И ведь, со своей колокольни, этот потенциальный маггл был бы абсолютно прав... Но был и нюанс. С мантией-невидимкой на плечах подобная «авантюра» резко переходила в категорию «опасной, но возможной». Да, у унаследованного артефакта имелись и ограничения, с которыми приходилось считаться. Например, мантия не предлагала – и не могла предложить – никакой защиты от нанесенных на условную комнату защитных рун: один неверный шаг и великолепный артефакт сгорит вместе со своим неловким владельцем. Не было и прикрытия от «площадных» заклинаний: стоило наложить на ту или иную площадь банальные Веселящие шары, и истеричный хохот с потрохами выдаст незадачливого шпиона. Собственно, потому-то Рейвен-Рок пришлось штурмовать – не было никакой гарантии, что одинокий диверсант сумеет пробраться сквозь хитроумные защитные системы и оборонные чары. А вот для «прогулки» по улицам Коукворта, где даже Пожиратели не могли себе позволить установку подземных рун, она вполне годилась. И теперь, пользуясь преимуществами мантии-невидимки, Гарри пытался спасти друга. Этой идеей с ним поделился, как ни странно, сам Кингсли Бруствер. Глава британского Сопротивления пожелал сам, из первых уст, узнать, как прошла операция; и незнакомый Поттеру долговязый волшебник поднес к лицу Избранного магическое зеркало. Когда-то, давным-давно, с помощью подобного прибора ему удалось связаться с Дамблдором и передать тому известие о ловушке в Отделе тайн... Теперь это поразительное средство связи вновь пригодилось. Чернокожий аврор получил желаемый отчет - и был встречен вопросом о возможной помощи Невиллу. Тот сперва подтвердил неутешительные слова Люпина: да, против Лонгботтома использовали смертельное темное проклятье; да, он не переживет транспортировки на большое расстояние; да, зелья в полевых условиях только оттягивают совсем скорый печальный финал. Более того: Кингсли со свойственной ему прямотой заявил, что немногие профессиональные медики Сопротивления, собранные в регионе, уже заняты спасением других жизней. Более ценных для Сопротивления, чем жизнь одного вчерашнего школьника: они ухаживали за боевитыми аврорами, умелыми артефакторами, опытными заклинателями... Словом, у них не было ни сил, ни времени помочь парню - а у того не было времени дожидаться их помощи. Без срочной помощи парень погибнет через три, максимум четыре часа. Но, сказал он, шанс сохранить Лонгботтому жизнь есть. Связанный с риском и трудностями, ненадежный, но он есть. На окраине Коукворта живет одинокая медичка Фиона Фостер: полукровка, воспитывающая маленькую дочь. Эта женщина некоторое время сотрудничала с Орденом; в частности, к ее услугам обратились после памятного сражения за город. Она талантлива не по годам, умна, способна, хранит дома немалый запас снадобий, припарок и зелий. Если удастся, во-первых, доставить Невилла в дом колдомедички, а, во-вторых, убедить ее помочь - у друга Гарри, возможно, получится выкарабкаться из могилы. Однако Бруствер честно предупредил юного соратника обо всех потенциальных опасностях: придется пройтись по оккупированному Коукворту, похожему на настоящий осиный рой; нужно будет договориться с мисс Фостер... И, что самое главное, Кингсли не мог гарантировать преданность Фионы делу Сопротивления. Она никогда не входила в Орден даже в лучшие его годы, числилась только в списках сочувствующих гражданских; черт его знает, как за эти месяцы успели измениться приоритеты матери-одиночки. Командир предупредил, что подобная попытка спасти Невилла может закончиться его пленением. Договаривать ему не пришлось; Гарри и сам прекрасно понимал, какая участь ждет такого пленника в руках Пожирателей. Никакого лучшего, более верного варианта у главного сопротивленца в кармане не оказалось. Выбор был, как ни странно, очень прост. При всей своей ненадежности, предложенный Кингсли план мог спасти другу Гарри жизнь; никакой рабочей альтернативы никто предложить не мог. И, к тому же, как нельзя кстати Флёр вспомнила о том, что встречалась с мисс Фостер: они вдвоем оказывали помощь раненым после сражения за Коукворт. Ей она показалась приятным, хорошим человеком и компетентным специалистом, способным спасти человека и сохранить его как от проклятья, так и от ищеек Яксли. Эту оценку подтвердил и Люпин, пусть и с чужих слов; три рекомендации подряд внушали какую-никакую уверенность в профессионализме медички. То обстоятельство, что Фиона Фостер не пользовалась известностью и не обладала широко признанным статусом, тоже играло на руку Поттеру: к таким ведьмам колпаки и меченые относятся с презрением и обычно не замечают самого их существования. К старшему медику святого Мунго Гарри бы никого не понес; а подобных "знахарок", как их презрительно зовут "уважаемые специалисты", око меченых обходит стороной., полагая их недостойными внимания. Гарри искренне поблагодарил Бруствера за его откровенность - и заявил, что готов взять на себя и риск, и ответственность. Он сам, при помощи унаследованного отцовского артефакта, доставит Невилла к способной ему помочь медичке... И убедит ту не только оказать медицинскую помощь, но и предоставить пациенту надежное укрытие от Пожирателей. Словами, деньгами, просьбами, угрозами... Тем или иным путем, но он добьется желаемого результата. Жестокая схватка в Рейвен-Роке и без того унесла жизнь Майкла. Отряду, его ребятам, пришлось наконец столкнуться с суровой реальностью войны: для многих смерть Корнера стала первым подобным испытанием, но даже ветеранам Отдела тайн придется нелегко. Победа, несомненная победа будет омрачена и может потерять всякий смысл для не в меру впечатлительных юнцов и девчонок - никакие его слова, никакие их собственные мысли не могли в полной мере их подготовить... Да и нельзя к такому подготовить на самом деле. Гарри сделал всё, что мог: поздравил с успехом, наспех отметил достижения, заверил ребят, что займется Невиллом сам, и велел Рону уходить с остальными в лагерь. Его лучший друг вполне сможет сам объясниться с девчонками да поддержать порядок, пока его не будет, а затем... А к черту! Обдумать все произошедшее да составить подробный план на будущее он еще успеет. Потом. Сейчас нужно полностью сосредоточиться на задаче: доставить Невилла под опеку да гарантировать, чтобы она не оказалась смертельной ловушкой. И, для начала, неплохо бы добраться до заветной двери нужного дома - а с этим могут возникнуть трудности. Да, мантия-невидимка помогает укрыться от самого бдительного глаза, от самого надежного стражника, она способна обмануть даже большую часть маггловской техники.. Но она не может превратить людей в нематериальных призраков. Тобишь, если некий егерь, Пожиратель, да даже простой, заурядный городской зевака встретятся им по пути, более чем возможно столкновение с самыми неприятными вытекающими обстоятельствами. Потому нужно регулярно смотреть по сторонам и быть готовым уклоняться от нежелательных встреч. Улицы Коукворта серьезно изменились за то время, когда Поттер их в последний раз видел. Дома-то, конечно, остались теми же самыми; магические города меняются с трудом, даже с учетом традиционной консервативности архитектуры. Но вот оформление поменялось самым радикальным образом: на стенах всех домов красовались крикливые, яркие плакаты нового Министерства... С предсказуемыми донельзя посылами. Вот героический волшебник заслоняет собой ведьму с детьми от нескольких уродливых убийц и насильников; серебряная маска на лице героя не давала усомниться в его принадлежности. Вот стройные ряды одинаковых магов и колдуний в едином порыве двигаются вперед, к несомненно светлому будущему; а вот и отвратительные, ухмыляющиеся магглы тянутся своими грязными лапами к колыбели маленького чародея, нуждающемуся в защите... Вглядываться в изображения, вчитываться в подписи, оценивать образы у него не было ни настроения, ни времени, но общее желаемое авторами впечатление было понятным. Подобные изображения должны были возбуждать ненависть ко врагам режима Реддла, побуждать к преклонению перед Пожирателями и единству... По улицам Коукворта, обычно многолюдным и шумным, теперь ходили только патрули егерей и Пожирателей. Тут больше не было видно счастливых и беззаботных парочек, родителей с детьми да торговцев всякими мелочами. Всех их словно морской волной смыло без единого следа. Только самопровозглашенные "защитники правопорядка" с волшебными палочками наперевес и самыми гневными, злыми лицами из возможных. По большому счастью, команды стражников ходили да бегали по серединам улицы - Гарри держался края, ходил практически у самых дверей и избегал встреч лицом к лицу. Невилла удержать на плече было непросто, но осознание важности миссии придавало ему сил. Приходилось полагаться на выносливость тела, крепость плеч и скорость ног: сам Лонгботтом, по понятным причинам, ходить не мог. Радовало то, что идти осталось недолго: финансы мисс Фостер серьезно ограничили ее выбор в жилищном вопросе. На другой стороне дружная компания красных колпаков вломилась в чью-то дверь. Характерные звуки привлекли внимание Поттера и он успел оценить, Шестеро человек со счастливым улюлюканьем вошли внутрь; вот уж кто рад всем сложившимся обстоятельствам! Никакой кары за крестражи на головы рядовых егерей не падет, им бояться нечего. Зато они получили превосходный повод провести обыски, причем обыски с пристрастием. Никто не будет принимать просьбы и жалобы в таких условиях, а драгоценности и золотые монеты на большой дороге не валяются. Небось многие Пожиратели сейчас завидуют своим "подлым" соратникам, которые могут беззаботно пограбить и не думать о далеко идущих последствиях. - Приказ! Повеление хранителя Коукворта Эндрю Ричардсона! - Орал чей-то усиленный Сонорусом голос, приближающийся к Поттеру. - - Объявляется комендантский час! Все маги и ведьмы с сего момента и вплоть до последующего распоряжения обязаны находиться в своих домах! Трансгрессия, полеты на метлах и использование как каминов, так и порталов запрещены вплоть до последующего распоряжения! Приказ вступает в действие тотчас! Защитники порядка вооружены и имеют разрешение применять боевые чары без предупреждения! Повторяю: боевые чары используются без предупреждения! Это явно какой-то бывший чиновник. Простые колпаки бы подобную мысль доносили куда как более живым, доходчивым языком. - Ожидайте официальных известий в следующем выпуске "Пророка"! Не верьте лживым слухам и вражеским голосам, которые стремятся посеять панику в сердцах честных британцев. Только "Пророк", только Британия, только Хранитель! - А теперь глашатай перешел к повторению одной из мантр нового режима. С новостями было покончено, но требовалось сказать что-то еще. - Доверяйте только Хранителю Британии и его верным слугам, что ведут нас к славе и возрождению! Сохраняйте спокойствие и выполняйте все приказы защитников порядка! А доверяет ли сам "Хранитель Британии" своим слугам? Сегодня этот вопрос стал как никогда актуален: раз в городе объявлен комендантский час, раз обещают "официальные известия", значит, Внутренний круг по поводу Рейвен-Рока уже собран - или, по крайней мере, собирается. Там Реддл потребует ответа, и он однозначно ему не понравится. Тут ведь было от чего рядовым слугам прийти в панику: мало того что был уничтожен бесценный крестраж, так еще и непосредственно ответственные за его сохранность аристократы погибли. Некого будет Реддлу наказывать из Ноттов, а наказать-то надо! Вот теперь Ричардсон и носится в страшном приступе паники: ведь после гибели Ноттов он остался самым высоким чиновником в провинции. От начальства нервозность естественно передалась непосредственным подчиненным, так что им придется проявить себя и доказать полезность. Обыски, осмотры, патрулирование, взятие показаний и по новой... Слева от Гарри встретились два отряда Пожирателей смерти. В каждом по пятеро магов, каждый выглядит внушительно и опасно; небось какие-то шишки из местного гарнизона. Юноша смог подслушать только самое начало их увлекательной беседы. - На Алхимической все чисто и никаких проблем. - Деланно-равнодушным голосом сказал кто-то из них. - Все крысы попрятались по норам, никто их не покидал. - Ричардсон просто обоссался, - заметил с одышкой второй голос, - и пытается скрыть желтизну портков всем этим показным цирком. - Поаккуратней с языком, пока не лишился его. И что по вашей зоне? - По Гильдейской тоже ничего. - Сказал все тот же недовольный колдун. - И , если кого-то интересует мое мнение, ничего не могло быть. Мы их надежно научили вежливости, никто и не подумает о мятеже... - Не загадывай. - Мрачным тоном возразил ещё один темный волшебник. - У меня плохое предчувствие... - Сходи в "Розу" и расслабься, Магнус. Тебе нужно выпустить пар, вот и все. В другое время, при иных обстоятельствах, Гарри бы обязательно дослушал до конца. Даже из этих нескольких фраз можно вычленить кое-что: недовольство самовлюбленным Ричардсоном, хранителем Коукворта, и растущее недоверие к подвластному населению, а если б можно было продолжить наблюдения. Но он не мог тратить драгоценное время; нужно было продолжать дорогу, пусть та и становилась с каждым новым шагом все труднее и труднее. Из-за впечатляющих размеров Невилла, мантии-невидимки едва хватило; а уж тащить его было нелегко... Благо это испытание, как и любое другое, наконец-то подошло к концу и нужная Невиллу дверь показалась на горизонте. Как определить навскидку состояние магической семьи? По одежде? Плохая идея: мода в этом мире бывает самой странной, и зачастую зажиточные волшебники будут красоваться в поразительном тряпье. В мире магглов по нарядам той же Луны вынесли бы весьма однозначный, и при этом ошибочный вердикт. Украшения и артефакты? Ближе к телу, но все еще ненадежно. Вернее всего будет оценить их жилье - на этом моменте многое станет ясным как летний день. В мире волшебников земля была, есть и будет одним из самых востребованных, а потому и дорогих имуществ. Неспроста Уизли строились «вверх» – земля должна была кормить, пускать её на расширение дома было бы расточительством. Особняки и замки аристократов впечатляют сперва своими размерами, а уж потом убранством; и даже в последние, самые темные часы Мраксов, земельный участок оставался в полной их собственности. И с первого, самого короткого взгляда Гарри понял, о чем говорили Бруствер и Люпин: их встречал аккуратный, ухоженный, но очень маленький одноэтажный дом. Уже сейчас можно было бы предсказать его нехитрую структуру и простенькое убранство... Но Гарри уже решал более актуальный вопрос. Нужно было как можно скорее попасть внутрь. Каждая минута промедления неоправданно затягивала всю операцию, угрожала ее сорвать... Обратной дороги Невилл точно не переживет, а драться со столькими Пожирателями в одиночку Гарри не способен. Решение задачи нашлось само собой: простое заклинание взлома открыло дверь и позволило посторонним проникнуть внутрь. Никакими защитными чарами здесь и не пахло... Подобная простота нисколько Поттера не обрадовала: придется придумать что-то, какую-то правдоподобную легенду, способную отбить интерес у патрулей и случайных грабителей. Додумать Гарри не успел; настолько стремительно развивались события. В коротком коридоре появилась красивая женщина низкого роста в домашней серой мантии, фигуристая, обладательница роскошных каштановых волос... И перепуганных карих глаз. Неудивительно: она ведь слышала неожиданное открытие двери и успела приготовиться к худшему. Такая реакция более чем понятна... Рывком юноша ворвался в дом; резким, сильным движением закрыл за собой дверь. Только-только первые звуки были готовы сорваться с губ волшебницы, как парень, вытянув правую руку из-под мантии-невидимки, тотчас прикрыл ей рот. Приходится идти и на такие меры порой, ничего не поделаешь. - Свои. Теперь отойди ещё немного назад и помалкивай. - Не лучшее, конечно, начало для разговора... Но зато вполне доходчивое. - Будешь вести себя спокойно? Раздавшееся в ответ невнятное мычание само по себе, пожалуй, мало что значило... Но взгляд в глазах красноречивее слов говорил о готовности сотрудничать со столь неожиданным и странным гостем. - Хорошо. Тогда отойди и держи себя в руках. Я все объясню. Сейчас. Словно загипнотизированная, Фиона Фостер в точности подчинилась полученному ей приказу. Она сделала несколько шажков назад, соблюдая при этом полную тишину. Гарри воспользовался этим мгновением чтобы скинуть с себя и Невилла мантию-невидимку. Свою службу на этот час она сыграла; теперь заместо магической маскировки свое слово предстоит сказать убеждению. - Представления излишни? - Особенность бытия Избранным (или преступником номер один) состоит в том, что твое лицо узнают все жители магической Британии. И порой это даже идет на руку... - Д..да. - Только и смогла из себя выдавить мисс Фостер, невольно задержав взгляд на лице Поттера. Черт! Старые шрамы же видны, а их толком никто из простых британцев-то не видел... В будущем, если, конечно, таковое для него настанет, он откажется от этих иллюзий насовсем. Пусть и друзья, и враги, и простые маги видят оставленные Реддлом на нем следы и помнят, через что он прошел. - Нет, я не по поводу этой безделушки. Старое дело и неважное. - Сущая правда. - Я тут из-за... - Него. - Не вопрос, а утверждение, и в глазах хозяйки дома уже не столько испуг, сколько понимание. Хорошо; это значит, что постепенно шок проходит и уступает место профессионализму. Ровно то, что нужно. - Мой друг и соратник, Невилл Лонгботтом, погибает от вражеского проклятья, - без обиняков начал Поттер, - и нуждается в помощи колдомедика. Мне говорили, что вы за наших, вот я принес его сюда. Поможете? Прошло несколько мгновений, за которые Фиона успела принять решение. И, к радости Гарри, она смогла сделать правильный выбор. - Конечно, помогу. - Даже кивнула красивой головой, так, будто хотела этим жестом прогнать любые сомнения. - Тащите его, пожалуйста, дальше по коридору в мою приемную. Без чар, это может быть опасно. Первая дверь справа. Его надо уложить на кровать и тщательно осмотреть. С этим предложением никто и не собирался спорить и, следуя за Фионой, Как Поттер и предсказывал, интерьер внутри оказался простеньким, лишенным любой роскоши. Дом содержался в порядке, но не более того. Короткий коридор проходил через весь дом, и от него уже шли комнаты; нужная ему находилась очень близко, хоть Гарри и не сомневался, что успеет еще тут хорошенько осмотреться. Ему нужно понять, что Фостер из себя представляет, и как он может обеспечить сохранность Невилла. Тут из дальней комнаты вышла девочка, лет шести-семи, очень похожая лицом на встретившую Гарри ведьму. Разве что волосы у мелкой были светлее материнских, да, в силу возраста, фигура ещё совсем детская. - Шари! - Твердым, четким голосом произнесла Фиона. - У мамы пациент, так что оставайся в спальне и читай "Колодец желаний" дальше. - Но мааам... - Раздался взволнованный детский голос. - А ты не... - Читай. Приду - проверю. - И, пока Гарри затаскивал массивное тело Лонгботтома в нужный дверной проем, медичка - Все в порядке, Солнышко. Я приду, как только помогу пациенту. Кажется, теперь Гарри знал, что нужно говорить и на какие точки, при необходимости, надавить. Сама приемная была обставлена со знанием дела и, насколько это могли позволить местные финансы, на широкую ногу. Мягкие удобная и просторная кровать по центру, наглухо закрытые шторами окна, высокий шкаф с несколькими полками, пара тумб и ящиков... На сердце Поттера немного полегчало: здешняя обстановка внушала спокойствие и уверенность в способности Фионы оказать жизненно необходимую помощь. С ощутимым облегчением Гарри уложил страдающего друга на кровать, и в этот момент к нему подскочила мисс Фостер, успевшая спровадить дочку прочь да закрыть дверь. Теперь они могли полностью заняться раненым и его страданиями. - Каким именно проклятьем его ударили? Или его не опознали? - Спросила ведьма, торопливо прикрывая домашнюю мантию специальным халатом. Пусть ситуация нисколько к этому не располагала, но парень не мог не заметить, как же притягательны черты ее тела... - А? - Гниющая плоть. - Повторил слова Люпина Гарри, вновь обретя концентрацию. - Ударил опытный и сильный колдун, знавший, что он делает. - Ох... Бедный юноша, - проговорила Фиона, уверенными движениями раздевая Невилла, - это сильное и опасное проклятье, способное убить менее чем за десять минут. Какими зельями вы его уже пытались лечить? - С белладоной, - начал перечислять Гарри, - да настойкой на зачарованных дубовых шишках. Походно-полевой вариант, никаких изысков. - Тогда остается восхищаться его потрясающей выносливостью... - С этими словами ведьма стащила с Невилла рубашку, обнажая его крепкое тело. Тело нездорово-желтого оттенка, где на некоторых участках кожи уже появились черные нарывы. - Без нее он бы не перенес дороги. Теперь действовать надо быстро... И мне пригодится помощь. - Готов. - Решительно кивнул Поттер. - Вам нужно открыть ему рот и держать его открытым. - Отдала первую команду Фиона, быстрыми шагами идя к грандиозному шкафу. - Причем без помощи чар, напомню. Заклинания, даже самые простые, могут привести к побочным эффектам, и превратить лечение в непредсказуемую игру. Гарри потребовались все силы, чтобы раскрыть рот другу: непривычно было обходиться без палочки и магии... Но физические упражнения помогли ему не оказаться совсем уж беспомощным. Медичка, к ее чести, оказалась тут как тут с флаконом огненно-красной жидкости. И, пока Гарри удерживал в нужном положении челюсть и губы Невилла, Фиона залила внутрь все содержимое. - Это только начало... - Отнюдь не утешила его Фостер. - "Огненная кровь" начнет действовать, но нам нужна омела. Она в соседнем с тобой ящике на второй полке. Запаса должно хватить... - А зачем "Кровь" нужна была тогда? - Гарри одновременно мог и говорить, и достать требуемое. - Я думал, обработанная омела сама по себе может с гниением бороться. - Лекарство останавливает внутреннее гниение, самый опасный эффект Гниющего проклятья. Повезло, что Невиллу достался такой стойкий организм... Теперь ему станет проще. - Пояснила Фостер, принимая из рук Гарри травы. Проворными, быстрыми движениями она обкладывала нарывы омелой. - Это, в свою очередь, не даст гниению распространиться на кожу... Так, а теперь иди к шкафу, и с третьей полки сверху возьми флакон с подписью "Живая вода"... Тут Гарри пришлось признать одну истину. Да, Дамблдор, Грюм, лорд Сибус, Снейп и другие постарались дать ему как можно больше знаний, умений, навыков. Сделали всё, чтобы Избранный разбирался во всех потенциально полезных областях магического искусства - и он, в общем-то, их не разочаровал. Однако глубоких, профессиональных познаний в той же колдомедицине ему действительно остро не хватало; потому и не было настоящего, цельного понимания многих действий Фионы Фостер. Только самые общие принципы были ему доступны для понимания: зачем она берет омелу, для чего она столь пристально изучает самый крупный надрыв, почему нужно держать рот Невилла открытым... Но точный состав, подлинное предназначение и механизм работы используемых ею снадобий? Но полный запрет применять магию и чары в борьбе с конкретно этим проклятием?.. Оставалось только поблагодарить судьбу. В кой-то веки она послала на их сторону компетентного человека, отлично знающего свое непростое дело. А дело было действительно непростым. Изможденное тело Невилла дергалось в судорогах – пришлось Гарри бежать за веревками и фиксировать руки Лонгботтома. И это, опять же, было проще приказать, чем сделать: совладать с пусть и бессознательным, но все ещё могучим гриффиндорцем было нелегко. Приходилось внимательно следить за реакцией ран на лечение, и неоднократно Фиона поспешно убирала от прокаженных участков кожи поразительно почерневшую омелу; её нужно было поспешно заменить на свежую. Как объяснила медичка, рано или поздно любая губка становится непригодной – а Гниющая плоть известна как одно из цепких, не сдающихся без боя проклятий. Использованные цветы же нужно было ни в коем случае не выбрасывать на пол, а кидать в специально принесенное Фионой ведерко. Потом едва ли не из всех пор Лонгботтома устремился особенно мерзкий, вонючий пот; подобного «аромата» едва ли мог себе вообразить человек, незнакомый с магией и сверхъестественным. Невозможность проветрить воздух в комнате чарами – или даже открытием окна – вносила дополнительные трудности, пока Гарри, под чутким руководством ведьмы, проходился по мускулистому телу Невилла смоченной очередным раствором тряпкой. К чести Фионы, она не просто стоически терпела все неудобства, но действовала уверенно, спокойно и стремительно. Как бы не изменялось состояние пациента, какие бы новые препятствия и проблемы не возникали, ко всему она подбирала подходящий «ключик». Поттер не знал, сколько времени в точности они провели у кровати, но с каждой минутой его уверенность в хорошем исходе росла и росла... - Всё. - Усталым голосом сказала мисс Фостер, наконец-то поднявшись со своего стула. - Готово. - Итак?.. - Нам нужно выйти, - тихо ответила Фиона, - ему нужны покой и тишина. Идите за мной на кухню, там я скажу все. Как оказалось, именно с кухни женщина шла, когда неожиданные гости застали ее врасплох. Тут, опять же, не было ничего приметного, броского; простая и крепкая мебель, симпатичный чайный комплект, аккуратно расставленные тарелки, вилки и ложки... Только одна чашка бросилась в глаза Гарри, та, что могла принадлежать только ребенку: крупная, с милыми зверюшками на ней. - И? - Продолжил он начатую было у самой кровати беседу. - Думаю, что жизни Невилла Лонгботтома теперь ничто не угрожает. Худший период остался позади, и смертельная опасность отступила. - Начала говорить Фиона, ощущая на себе грозный и суровый взгляд гостя. Врать бы она не стала... - И, если его организм продолжит борьбу, останется таким же крепким орешком, то есть немаленькая вероятность, что проклятье не оставит никаких последствий. Жить будет, возможно будет и полностью здоров... - Но? - Ему потребуется, самый минимум, две недели покоя. Перевозить его сейчас попросту опасно, можно потратить впустую все результаты сегодняшней процедуры... - Сообщила ведьма свой вердикт. - Возможно, времени понадобится и больше. Это уже зависит от того, как быстро организм будет реагировать на получаемое лечение. Он это и так знал. Люпин успел сказать, что даже удачное восстановление от Гниющей плоти занимает много времени, и что это время приходится проводить в кровати. Теперь пришло время убеждать. - И я прошу вас оставить его здесь, у вас на руках. Прошу как его друг, его командир... Как Избранный. - Сперва надо начинать с ласки. Оценить предварительную реакцию на нее. Потом станет ясно, как изменить курс - если, конечно, потребуется. - Вы сможете не просто вылечить Невилла, но вернуть этого ценного бойца Сопротивления обратно в строй. Я уверен в этом. А люди его породы, мисс Фостер, на дороге не валяются, дожидаясь своего часа. Вы сможете помочь всему нашему делу, возвратив нам такого молодца, как Невилл. - Это... - Фиона отвела взгляд, чтобы не встречаться глазами с ним. Ожидаемо и предсказуемо. - Я... Спасибо за такую оценку... Право, я не заслужила.. - Заслужили, - поспешил ее заверить Гарри, - и заслужите еще лучшую, если поможете нам. Ведь вы уже помогли ему - так закончите свое благое дело, мисс Фостер, и доведите все до ума. Эту мысль можно было прочитать двояко. Второй смысл Поттер не стал озвучивать, считая его самоочевидным. Но по-сути он звучал так: ты уже нарушила законы новой Британии, оказав медицинскую помощь известному преступнику; так что дергаться и бежать к патрулям поздно. Они могут и не поверить в чистосердечное признание, даже заполучив на руки Невилла; подобная пожирательская беспринципность здорово играла на руку Сопротивлению. Проговаривать вслух подобные банальности не хотелось бы... Но, возможно, придется. Все ради благополучия Невилла, конечно. - Я помогу. Не могу выбросить на улицу человека, нуждающегося в уходе и помощи... И раз он за наших... - Поттер так и не понял: дошел ли до Фионы его намек, или она попросту в самом деле оказалась сторонницей их с Невиллом движения. - Но, мистер Поттер, есть тут проблемы... Сразу несколько, если честно. Я д..думаю, что вы их тоже понимаете... И я была бы благодарна, помоги вы мне их решить. Куда делась та Фиона Фостер, что еще десять минут назад велела ему поживей работать тряпкой над Невиллом? Контролировала, оценивала и направляла? Грамотно и при этом твердо управлявшая каждым его шагом и поступком? Где уверенная в себе, высокопрофессиональная медичка, добившаяся результатов вопреки столь многому? Сейчас она снова превращалась в перепуганную неожиданной встречей с кровавой и грубой реальностью женщину, будто бы желающую спрятаться под одеялом от мирских проблем. С такими нужно, конечно, говорить помягче и поосторожней. Пытаться повлиять, убедить... Но сегодня, но сейчас Гарри хотел быть как никогда откровенным. Плохой способ оставить после себя добрые воспоминания, зато действенный в донесении определенных мыслей до чьей-то головы. - Конечно, понимаю. Все те лекарства наверняка стоят очень дорого, а их потребуется еще больше. - Поспешил ее заверить Гарри, одновременно запуская руку в один из многих карманов куртки. Вот чему-чему, а заранее готовиться к препятствиям наставники его сполна обучили. - Вот в этом кошельке пятьсот галлеонов. - Деньги не нужны! - С неожиданной горячностью в голосе заявила хозяйка дома. Ее словно оскорбили в лучших чувствах; - Я хочу сделать доброе, правильное дело, и не нуждаюсь... - Добрые дела делаются быстрее с деньгами, чем без них. И спорить тут не о чем: берите, раз дают. - В душе Гарри до сих пор окончательно не унялся пожар Рейвен-Рока. Он говорил жестче, чем нужно было, резче, чем хотел бы, и грубее, чем собеседница того заслуживала. Но это проявление ее благородства только больше распалило Поттера. - Это не только на лечение Невилла, но и за все ваши неудобства, с ним связанные. - А? - Ваш дом, мисс Фостер, даже для егерского патруля открыт, не говоря о меченых. Вы им никак не помешаете сюда вломиться, а прятать Невилла тут негде. Сопротивляться им вы точно не сможете, это очевидно и понятно. Поэтому придется поступить немного хитрее: объявить, что ваша маленькая дочка умудрилась подхватить заразную и при этом опасную болезнь. Такую, что требует полной изоляции от остального мира как больного, так и родственников. - Необходимость объяснять очевидные ему самому вещи отбивала на и без того натянутых нервах Поттера какой-то дикарский танец. - Вы ведь знаете подходящую болезнь? - Драконья корь. - Подсказала ему Фиона. Женщина наконец-то догадалась, куда он клонит, и договорила мысль за Гарри. - У Шари якобы драконья корь, поэтому я никого не принимаю и сама никуда не выхожу. И еду, и лекарства мне будут приносить на порог из лавок, и оставлять там. Никто в его здравом уме не захочет сюда зайти с таким-то предупреждением на дверях... - А так как до вас властям Коукворта дела особого нет, - подвел итог юноша, - они не удосужатся перепроверить эту версию. Кому какое дело до одинокой ведьмы, ни разу не заподозренной в сотрудничестве с Орденом или старым Министерством? Так что из всех возможных вариантов именно этот предлагает наибольшую безопасность как для вас двоих, так и для вашего пациента. Если, конечно... - Что? - В её глазах читалось искреннее непонимание - и Поттер сорвался. - Если вы сами не решите его выдать. - Решил говорить без обиняков Гарри. Порой недобрым словом можно добиться большего, чем добрым. - Что? - Фиона даже отступила на шаг назад, явно шокированная таким предположением. А уж страх в её голосе был едва ли не осязаем. - Почему вы... - Мало ли вы решите, что настала пора переехать в дом пошире да посветлей. Такой талантливой медичке наверняка обидно жить здесь, в этой халупе. Хочется чего-то большего от жизни, хочется растить дочку где-то в другом месте! - Продолжал гнуть эту линию парень, пытаясь встретиться взором с Фостер. - Но я бы не стал испытывать удачу на вашем месте... Озвучить угрозу до конца Поттеру не дало появление на сцене упомянутой им дочери. Та, похоже, услышала, что звуки идут с кухни, и решила заявить о своих правах на материнское внимание и время. Оно и понятно; что ей окружающие потрясения в большом, еще непонятном мире, когда закончилась книжка сказок и нужно поделиться с мамой пережитыми эмоциями? К тому же из-за своей детской непосредственности она не считала настроение на кухне, не обратила никакого внимания на напряженную позу матери и страх в ее так-то красивых глазах. - Мам, а почему ты задержалась? - Как ни в чем не бывало спросила девочка, которую Фиона упорно звала "Шари". Гарри пришлось обратить пристальное внимание на нарушительницу столь "цивильной" беседы... И, ожидаемо, ничего интересного он не увидел. Мелкая ростом, с приятными чертами лица и добродушной улыбкой любимого ребенка, материнскими глазами и ее же носом... Таких в одной лишь магической Британии тысячи найдутся, и сама по себе она ничего не представляет. - И кто это с тобой?.. Страшные шрамы, очевидно, мешали и ей. - Шарлотта, это Гарри Поттер. - Она говорила , и почему-то смотрела именно на гостя, не на дочь. - Доброго тебе вечера. - Гарри же переключил свое внимание. - Гарри Поттер!? Мам, а... - Губы девчонки расплылись было в счастливой, радушной улыбке; глаза им вторили как могли. Но вот договорить, полноценно вступить в диалог ей не дали. - Шари, вернись в спальню. Я приду к тебе совсем скоро; у мамы... Работа. - То ли подобные ситуации мелкой были знакомы, то ли ее в самом деле убедил материнский тон, но поразительно светлая шатенка поспешила убраться прочь. Они вновь остались одни. Но теперь Фиона смотрела на него иначе. Теперь в её карих глазах не было ничего, кроме шока и удивления. Словно она смотрела на кого-то иного, кого-то совершенно ей незнакомого и неизвестного... И этого Поттеру хватило. - Я хотел сказать, что если вы предадите Невилла Пожирателям, вы пожалеете, что родились на свет... На кухне установилось тяжелое, пакостное молчание. Благодаря нему Гарри осознал всю... Всю низость сложившегося положения. Он сорвался; сорвался на женщине, только что спасшей его друга, и согласной взять того на попечение. Уступил сиюминутным эмоциям, когда должен был сохранять здравомыслие и рассудительность. Усталость, аффект, раздражение; оправдываться можно было долго... Но озвучил он только одно-единственное объяснение. - Я не должен был этого говорить - И это была правда. - Вас, мисс Фостер, я не знаю. Не имею и понятия о том, что вы за человек, чем дышите и живете. Но при этом вынужден доверить вам и вашим заботам своего доброго друга и соратника. Как я мог оставить его здесь, не приняв всех необходимых мер? Не постаравшись обеспечить его... Жизнь? - И, тем не менее, вы принесли его под мою крышу, не чью-то еще. Вы поверили, что именно я смогу помочь, а не ваши... Колдомедики. Можно довериться навыкам неизвестной ведьмы, но не ее верности? - В ее словах горечь, обида, грусть и страх смешались практически в равных долях. - А если бы он умер у меня на руках? Поверили бы вы, что это ошибка, а не хитроумный заговор? - Да. Поверил бы. - Признал допущенную им ошибку Поттер. - Дело только в том, что на войне приходится учитывать любую вероятность. Даже очень неприятную, даже если она тебе противна; лучше заранее подумать о плохом варианте и представить себе его исход, чем обманываться до последнего. Через пару мгновений мисс Фостер огласила окончательный вердикт. - Я позабочусь о нем, как уже и обещала. Кошелек ваш я возьму и, конечно, воспользуюсь советом насчет драконьей кори. - Кивнула головой хозяйка дома. - Но нужно же будет как-то связываться. Ведь он встанет на ноги и захочет обратно... - Это не проблема. - Подобный перевод темы пришелся как нельзя кстати. Гарри порылся в карманах и достал из них специальный золотой. - С помощью этой монеты можно поддерживать связь. Вам нужно просто выводить волшебной палочкой на ней буквы - и всё. - И всё? - Да. Пользуйтесь ею, если потребуются какие-нибудь редкие лекарства, которые невозможно достать без подозрений и простым путем. Отправляйте вести о состоянии Невилла, особенно когда тот проснется. - Тут Гарри решил немного подсластить всю отраву, которой угостил Фиону Фостер. - И не бойтесь: связь по монетам третьей, вражеской стороне никак не перехватить. Это еще сам Дамблдор мне рассказывал... Реакция хозяйки дома его немало удивила. - Он много чего рассказывал. Он, Фадж, Скримджер, Боунс, Палмер... - Она бессильно повела плечами. - Как так получилось, мистер Поттер? Почему Министерство пало, почему нас, в Коукворте, бросили? Я читала газеты, я пыталась поговорить с подр..ругой... Но почему? Отвечать он не был обязан. Какой-то части его хотелось развернуться и уйти, подальше от надоедливой и недалекой ведьмы... Но он уже и так предостаточно срывался. Право, она заслужила хоть какого-то объяснения, отличного от "Пророка"! Конечно, только такого объяснения, что никак не повредит Сопротивлению... – Атака на Министерство оказалась неожиданностью, – начал Гарри, внимательно, но без вызова смотря на слушательницу, – и наши резервы не успели подойти. Враги тем временем напали и в другом месте, сковав верные Британии силы. Битва за Коукворт мало того что грозила страшными разрушениями и жертвами, но еще и никак не могла гарантировать победы. Потому и было принято тяжелое, непростое решение уходить из города и переходить к партизанской войне. В которой, уверяю, мы побеждаем шаг за шагом. - А как? - С живым интересом спросила Фиона. Бедняга явно изголодалась по "своим" новостям. - Он жив, его сторонники тоже... - Местный хранитель, Теодорих Нотт, мертв. Убит этим днем в собственном замке. Мной, Невиллом и остальными. Об этом сегодня ещё объявят и напишут, будьте уверены. - Только теперь Гарри по-настоящему осознал этот факт. - А еще в его замке уничтожен ценный для врага артефакт... Я даже не считаю потери у Пожирателей и их рабов, а они более чем значительны. Общие слова, размытые формулировки, броские призывы... Всё же это целое искусство - говорить обо всем, не говоря при этом ни о чем по существу. Но требуется подбросить и нечто более осязаемое, нечто, во что можно верить и на что надеяться. – А пока мы ведем борьбу тут, ослабляя Пожирателей, за морями, далеко от врага, готовится полноценное войско. Способное в нужный момент обрушиться на обескровленных противников и нанести им решающий удар. – С твердой, внушающей доверие уверенностью в голосе проговорил Гарри. – Так что работа ведется и борьба отнюдь не прекращена... Чего бы там не верещал «Пророк» в бессильной злобе. Вам, мисс Фостер, остается только ждать... – И помочь мистеру Лонгботтому поскорей встать на ноги. – Понимающе кивнула благодарная за объяснение шатенка. Бедняга явно изголодалась по разговорам со «своими», раз ради подобных слов постаралась забыть о недавней угрозе. – Да. – С этими словами Гарри поднялся с предложенного ему раннее стула, и быстрыми шагами направился к коридору. Мантия-невидимка осталась ровно там, куда он её впопыхах отбросил; с её помощью он сможет ускользнуть прочь из Коукворта вопреки всем стараниям пожирательского гарнизона. – Удачи, мисс Фостер. Невилл, я, Сопротивление в целом на вас рассчитывают. Эту фразу он произнес уже под защитой отцовской мантии. – И вам удачи... – Успел он разобрать, прежде чем закрыл за собой дверь. Теперь он был почти уверен, что оставляет друга в хороших руках. Тут о нем смогут позаботиться наилучшим способом и, что ничуть не менее важно, не выдадут врагам. Фостер доказала профпригодность, а Гарри успел внушить ей правильную линию поведения – с Невиллом всё должно быть хорошо. Конечно, нельзя совсем исключать и каких-нибудь неприятных случайностей... Но размышлять об этом бессмысленно. Как и обычно в подобных случаях, Гарри решил сфокусировать внимание и заботы на более актуальных проблемах. Ему ещё предстояла долгая дорога до лагеря. Но, хотя бы, он несет туда хорошие новости.

***

Он не ошибся в Роне, когда сделал его своим заместителем. Младшему из сыновей Артура Уизли удалось не просто вернуть ребят в лагерь, но и провести с ними первые, самые тяжелые часы после битвы; а ведь ему пришлось всё разъяснять оставленным было в лагере девушкам. На плечи Рона легла суровая, тяжелая ответственность – как-никак, для большей части Отряда Поттера смерть Майкла оказалась первой подобной трагедией. Даже для ветеранов Отдела тайн, даже для знакомой с гибелью родных людей Сьюзен Боунс исход сражения под Рейвен-Роком оказался неожиданным и страшным, что уж говорить об остальных? Парню нужно было пересказать события, справиться с первым потрясением и поддержать в лагере порядок, дисциплину. И он со всем справился – это Гарри понял, как только вернулся на ставший уже чем-то родным завод. Его встречал стоявший на карауле Дин, в помещении спокойно готовили ужин, кто-то тихо обсуждал недавнее... Всё шло так, как и должно было. И подобного порядка непросто добиться, когда речь заходит о группе подростков, сегодня потерявших боевого товарища. Ему удалось хоть как-то приподнять общее настроение, сообщив ребятам новости о Невилле. Возможно, с другими людьми он бы смог обойтись без медицинских подробностей – но здесь излишняя «размытость» формулировок только повредила бы. Так что Гарри предельно честно рассказал парням и девчонкам о мучениях Лонгботтома и о том, с каким трудом его удалось стабилизировать. Честно же он признался, что выдал большую часть денег Отряда колдомедичке для ухода за раненым, и назвал примерное время, которое уйдет у их общего друга и соратника на излечение. Более того: сказал, что «предупредил» мисс Фостер о «последствиях», которыми может обернуться для неё предательство. И, обобщая полный и подробный рассказ, Поттер уверял остальных, что с Невиллом всё будет хорошо. Подчиненные Гарри явно с облегчением восприняли эту новость – да, потеря Майкла ничуть не стала менее трагичной... Но, по крайней мере, Отряд избежал второй трагедии за день. Знание о том, что состояние Лонгботтома поправимо, что они смогут его снова увидеть, должно было поднять настроение бойцов. Затем, пока Флёр, Чжоу и помогавший им Энтони занимались ужином, Гарри предпринял ещё одну попытку приподнять настроение ребят. Нужно было понятным, доходчивым языком объяснить им, что жертва Корнера и перенесенные многими из них ранения в самом деле служили некоей высшей цели, что они на самом деле приближали конец всей войны, а не просто давали Сопротивлению очередное «преимущество». Да, Гарри уже рассказывал им о крестражах, о значимости этих артефактов для Реддла... Но, посмотрев внимательно на окружавшие его лица, начальник Отряда решил напомнить остальным обо всём. Он поздравил их с победой в Рейвен-Роке, назвал все уничтоженные к этому дню крестражи, подчеркнул важность недавнего сражения для всей Британии, напомнил о канадских резервах, готовящихся прийти на помощь в нужный час. Руку помощи попытались протянуть Рон и Дафна, сумевшие разгадать его намерения: Уизли заговорил о понесенных Пожирателями потерях, а Гринграсс «вспомнила», что покойный Нотт входил в ближайшее окружение Реддла. Они без предварительного сговора, без каких-либо просьб подтверждали слова Гарри о том, что сегодня была одержана победа... И, тем не менее, всех усилий командира и его заместителей оказалось недостаточно. Ужин проходил в тягостной, давящей на нервы обстановке. Ни заверения Гарри, ни его обстоятельный анализ произошедшего, ни даже здорово приготовленная и аппетитная еда не помогли остальным в той мере, на какую надеялся Гарри. Не было привычных шуток за их общим столом забавных шуток и острых подколок, даже полноценный диалог никак не хотел завязываться. Только обмен дежурными фразами, просьбами и короткими замечаниями; маг не должен был быть выдающимся телепатом, чтобы прочувствовать атмосферу за столом. Это было предсказуемо, это было понятной человеческой реакцией... Но Гарри хорошо понимал, что ребятам надо пройти и через это испытание – на его счастье, он успел совладать со схожим гораздо раньше. То ли ещё предстоит остальным; война и не думает заканчиваться, и, соответственно, за Майклом неизбежно последуют и новые потери. Он, конечно, постарался как мог смягчить последствия первого удара; впрочем, в конце концов, каждому из сидящих за столом предстоит самостоятельно сделать выводы. Впрочем... Как бы кощунственно это не прозвучало, были в подобной тишине и свои плюсы. Сидя за столом и ковыряясь вилкой в тарелке, Гарри получил редкую возможность обдумать не просто недавние события, а вещи куда глобальнее и интереснее. Он смог в тишине и относительном спокойствии порассуждать с самим собой о такой занятной и забавной штуке, как сама его жизнь. Сейчас было бы глупостью отрицать, что у Альбуса Дамблдора был на него план. У покойного директора были свои намерения и планы на, казалось, всех знакомых его людей – и ему, Гарри Поттеру, отводилась некая важная, значимая роль. Причем бывший наставник явно задумался об ученике до того, как вернулся Реддл... Даже до того, как узнал о созданных противником крестражах. Следовательно, готовить парня исключительно как «таран» против Пожирателей и старого врага Дамблдор не мог. Очевидно, что изначальная цель «выращивания» молодого волшебника была другой – и, как ему теперь казалось, Дамблдор первоначально предполагал использовать «Избранного» для куда менее жестокой битвы с консервативными элитами магической Британии. Ведь нужен был новый, незапятнанный крайне сомнительным прошлым символ реформистского движения, способный привлечь как простых сторонников, так и нужных спонсоров... Конечно, план поменялся. И изменился он в тот час, когда директор услышал его рассказ о той судьбоносной встрече на кладбище. Пришлось вновь вести войну, драться и убивать – и соответственным образом изменилась и «учебная программа» у воспитанника Дамблдора. Но, возможно, он все ещё сможет воплотить замысел покойного великого мага, революционера и, чего греха таить, преступника, в жизнь. Если они победят, если он выживет... Он добьется небывалого авторитета в глазах простых британцев; да даже многие власть имущие будут искренне считать его примером для подражания – и уж точно остальным придется считаться с ним. Репутация героя войны, решительного борца с Пожирателями, известность «парня с плаката» Сопротивления; всё это может дать удобный трамплин в мир магической политики, да такой, о котором изначально погибший наставник не мог и мечтать. Однако все эти прекрасные измышления, скорее всего, тщетны и напрасны. Даже если забыть, ради эксперимента, о постоянно грозящих на войне всем опасностях – над ним висит личный Дамоклов меч. Руководство Сопротивления, да и сам Гарри, прекрасно знают, где «хранится» последний крестраж Тома Реддла – и понимают, что это означает. Ему придется добровольно подставляться под удар своего заклятого врага... И, черт возьми, как бы Альбус Дамблдор не пытался убедить ученика в возможности спасения, пока что весь план казался простым самоубийством. Необходимым для победы, причем жизненно необходимым – но самоубийством. Уже несколько раз Поттер спрашивал себя, а есть ли рабочие альтернативы предложенному директором плану. Можно ли разобраться с незваным гостем в своей голове без того, чтобы отдавать жизнь? И, к глубокому сожалению, Гарри понимал, что такого способа, скорее всего, не существует. А если он даже и есть, то вот на нахождение этого способа у Сопротивления точно нет ни времени, ни ресурсов... Или у них – у Бруствера, Гринграсса, Палмера, Снейпа – попросту нет желания?.. В одном Гарри был уверен: раз сам Альбус Дамблдор не знал способа избавить его от крестража, оставшиеся лидеры бывшего Ордена и нынешнего Сопротивления тоже не владеют подобной информацией. На данный момент. Но почему они не могут приказать колдомедикам и невыразимцам провести исследования? Потому, что никакого иного средства не существует... Или потому, что они хотят избавиться от него? От него, квази-мессианской фигуры, способной после победы над общим врагом посоревноваться с ними в борьбе за власть над освобожденными Островами? Покойный Дамблдор не стал бы так поступать, твердо зная, что Гарри в ближайшие десятилетия не станет ему соперником – и сознавая степень своего влияния на выращенного им самим ученика. А вот нынешние лидеры Сопротивления понимают, что они для него отнюдь не такие авторитеты, и что с их потенциалом Поттер сравняется гораздо быстрее; так почему бы не избавиться от столь потенциально неудобного человека, пока имеются самые благовидные способы? Усилием воли Гарри отогнал от себя подобные мысли. – Энтони, смени Дина. Хватит ему там торчать. – Велел Гарри, заметив, что когтевранец одним из первых закончил свой ужин и желая переключиться на реальные дела. Но Голдштейн не смог уйти далеко – на горизонте появился сам Дин Томас. Несмотря на усталость, несмотря на полученные юношей ранения он двигался скоро и поспешно, словно торопившийся поспеть на нужную платформу первокурсник. - Гарри, там посетитель. От этих слов Поттер едва ли не подпрыгнул на месте; всё медитативное спокойствие как рукой сняло. Какой еще «посетитель»!? Почему не сработало ни одно из сигнальных заклинаний? Как он нашёл... Правда, дальнейшие слова Дина прояснили картину – но отнюдь не подарили командиру успокоения. – Он говорит, что из Инквизитория, и что у него есть к тебе предложение. Показал их знак даже, Эрни его узнал. - Без обиняков продолжал Дин. Будучи магглорожденным, Томас упоминал эту организацию без должного страха... Тут же выступившего на лицах многих его более осведомленных соратников. - Говорит также, что разговаривать будет только с тобой. - Эрни остался там? - Осведомился Поттер, пытаясь удержать себя в руках. - Да, с ним. - Ну что же... Пойдем, Дин, послушаем, что наш гость имеет сказать. - Командир Отряда поднялся на ноги и быстрыми шагами направился к нужному им входу. Чернокожий парень тут же последовал за ним; похоже подобная встреча самым надежным способом отбила ему аппетит. - Всем остальным: держите себя в руках. Никакой агрессии, никаких сюрпризов... Без сигнала с моей стороны. Вот уж случай так случай! Какая-то часть парня ожидала появления на пороге Отряда Пожирателей - например, если бы та колдомедичка все же решила получить серебряники, то рабы Реддла могли бы из головы Невилла выудить место их лагеря. Ожидал он и посетителей из рядов Сопротивления: Люпин прямо говорил, что потрепанному Отряду пригодится помощь и потребуется замена. Но вот Инквизиторий... Спрашивать у инквизитора, как он обнаружил их лагерь, было бы проявлением страшной глупости. В силу своей непростой работы эти люди склонны к скрытности и таинственности; и особенно они не любят откровенничать перед магами. По весьма понятным, не требующим подробных объяснений причинам. Но некоторое доверие внушал тот факт, что незванный гость, судя по его поведению, пришел сюда без злого умысла - иначе он не стал бы появляться на глазах у дозорных, и тем более не отпустил бы с весточкой Томаса. У этих охотников за колдунами и темными тварями такой опыт в проникновении на охраняемые участки, что он с легкостью мог бы проникнуть совершенно незамеченным. А ребята, стоило бы ему так появиться, могли бы совершить страшную ошибку и напасть тут же, подчиняясь первобытным инстинктам. И раз о своем появлении на пороге Отряда инквизитор решил объявить... То кровавая баня в его планы не входит. Пока что. У входа на территорию и в самом деле ожидал незнакомый Гарри мужчина. Рядом с ним находился внушительных размеров мешок черного цвета, явно принесенный им с собой. Стоявший рядом с незнакомцем Макмиллан испытал явное облегчение, увидев командира - и Поттер хорошо понимал своего дозорного. - Мистер Поттер. - Спокойным, уверенным голосом поздоровался гость. - Рад, что вы не заставили меня долго ждать. Осенняя погода в этой местности удивительно дрянная, даже для Англии. - Вы знаете мое имя, но я не знаю вашего. И это несколько затруднит беседу. - Антон Черный, капитан-инквизитор и командир сводной боевой группы Инквизитория на этих Островах. - Держался-то он вполне дружелюбно... Но это дружелюбие легко могло перейти в агрессию. Такова природа инквизиторов, тут их даже не в чем упрекнуть. - Я искал вас и ваших людей, мистер Поттер. - Я ценю, что вы не вломились к нам с автоматом наголо, как у вас то обычно принято, - заставил себя улыбнуться Гарри, - но все же обязан спросить: и чем мы привлекли ваше внимание? Уж явно из-за пары обнесенных лавок их не стал бы разыскивать целый капитан. Мир еще не настолько сошел с ума... Хоть, пожалуй, и близок к этому. - У нас есть общий враг, против которого я хотел бы предложить союз. - Напрямую ответил Антон. Подобная прямота его собеседнику понравилась; но он все еще хотел более подробных объяснений. - Разве? - Гарри не сумел скрыть скепсис в голосе. Сегодня он перенес слишком много испытаний, чтобы грамотно скрывать эмоции от посторонних. - Да. Впрочем, я и не хочу заставить вас поверить мне на слово. - С этими словами Черный подал мешок Гарри. Тот немедленно заглянул внутрь... - Узнаете ту, что на самом верху? Ещё бы он не узнал морду Сивого!.. Причем морду, хорошо сохранившуюся и грамотно, со знанием дела обработанную, хоть в музей сдавай! А рядом другие головы, несущие те же характерные черты ликантропии на лицах... Если вспомнить слова Бруствера и других о недавнем исчезновении с картины враждебных оборотней, то исчезают все возможные сомнения. - Так вот куда делись оборотни со своим вожаком заодно. Это многое объясняет... И радует. - Теперь юноше даже не пришлось совершать над собой усилия; улыбка была искренней, пусть и усталой. - Пожалуй, мистер Черный, вы правы: у нас действительно есть общий враг. - Тогда, думаю, нам стоит перейти к деловой беседе... И в более подходящей обстановке. - С одним условием. - Заметил Гарри. - Разговаривать мы будем при всех моих ребятах. У нас в Отряде нет секретов друг от друга. - Идёт. - Неожиданно, с легкостью согласился инквизитор. Хотя, с другой стороны... Он знает, что угрозы вчерашние школьники ему не представляют, и понимает, как работают подобные партизанские отряды. Вот и весь секрет. - Хорошо. Эрни, оставайся здесь. Дин, иди с нами: пришло время тебе подкрепиться. - И хотя все происходящее явно выходило за рамки какой-либо нормы, о подобных нуждах бойцов никогда нельзя забывать. Пусть он и не хочет, а есть будет. Благо путь здесь недолгий... - Ваши не начнут бросаться заклинаниями да проклятьями, только заметив меня? - Поинтересовался Черный, пока троица шла к остальным обитателям комплекса. - Это было бы... Нежелательно. - Нет. - С уверенностью в голосе развеял сомнения гостя Гарри. - Без приказа, они ничего предпринимать не станут. - Непросто поддерживать дисциплину среди волшебников. Особенно среди детей, вчерашних школьников. - Я справляюсь. - Хм... Посмотрим. Встреча, естественно, не была теплой и радушной. Пусть Отряду и нечего было бояться возмездия со стороны маггловских инквизиторов, уж слишком прочно в соратниках Гарри сидели страх, неприязнь и даже ненависть к защитникам простых людей. Дафна, сестры Патил, Чжоу, даже Рон - все они выглядели пораженными, удивленными... Кто-то не смотрел на гостя, кто-то неумело пытался скрыть свою неприязнь; и даже принесенный воином трофей не изменит их устоявшегося мнения насчет организации и ее представителей. Но, с другой стороны, встреться он с ним один на один, появился бы целый простор для спекуляций и сомнений. Лучше уж им испытать подобные неудобства, чем усомниться в командире и его словах - последнее может привести к гибели на поле боя. - Антон Черный, капитан-инквизитор. - Представился посетитель, внимательно осматривая лица собравшихся ребят. - Глава отряда Инквизитория на Британских Островах. - Наш гость убил Фенрира Сивого и нескольких его ближайших помощников. - Озвучил эту критически важную для взаимопонимания информацию Гарри. Он также оставил на виду у всех мешок, дабы каждый желающий мог убедиться в правдивости этих слов. Выкидывать головы оттуда Поттер не стал; пусть ужин останется в животах. - Его стоит выслушать. - Я буду, по возможности, краток. - В знак вежливости, Черный слегка наклонил голову в приветствии, не обращенном ни к кому лично. - Поскольку понимаю, каким непростым для вас выдался этот день. Гробовое молчание было ему ответом, и капитан мог продолжить выступление в идеальной тишине. - У нас есть общий враг, Том Реддл и его сподвижники. Они угрожают и вашему сообществу, и нашему миру; на основании этого мы и можем сотрудничать. Я недавно покончил с Сивым; этот удар лишил Реддла поддержки оборотней, устрашающего и жестокого пушечного мяса. Вы избавились от Ноттов, правителей целого региона, спонсоров режима и доверенных слуг самого лорда. И, конечно... От некоторого числа их собственных бойцов. Все это ослабляет Реддла и, естественно, приближает победу, в которой мы все заинтересованы. Вот только подобными ударами добивать врага придется ещё долго; от Британии может ничего не остаться к моменту долгожданной победы. - Подвел предварительный итог оратор. - Нужно объединиться и поднять ставки. - И что вы предлагаете? - От имени всех собравшихся спросил Гарри. - Нанести удар ещё выше по пожирательской пирамиде. - Губы Антона изобразили легкую улыбку. - Убить Корбана Яксли. И вот тут Поттер получил все основания гордиться выучкой своих ребят. Никто не сказал ни слова, ни проронил никакого оскорбления или замечания... Хотя, чувствовалось, как же им хотелось поделиться своими соображениями о такой идее. Он действительно смог привить магической молодежи понимание дисциплины и должного поведения – само по себе это уже можно считать выдающимся достижением. - Это проще сказать, чем сделать. - Ответил Гарри, озвучивая мысль всего Отряда в максимально цивильной форме. - Министр магии, на котором держится вся бюрократическая машина; доверенный советник своего господина и давний член Внутреннего круга. Это не вожак оборотней, даже не губернатор провинции; такую персону будут охранять со всей возможной осторожностью. Особенно теперь, после гибели Ноттов. - Выгоды стоят риска, нет? Гибель министра магии может расстроить весь подчиненный ему аппарат; у Реддла в запасе нет возможных заместителей, способных принять кресло и грамотно организовать ежедневную, рутинную работу множества чиновников. Кого бы Реддл не назвал следующим министром, ему придется столкнуться со множеством трудностей и проблем... Чем ваше Сопротивление может воспользоваться в своих интересах. – Начал объяснять свое предложение инквизитор. – Многие бюрократы, к тому же, находятся под Империусом именно от Яксли... И гибель владельца марионетки, как, надеюсь, вы уже знаете, освобождает куклу от её ниток. Авось руководители департаментов, которые хоть во что-то себя ценят, за счет суматохи сбегут прочь от подобных «работодателей» и тем самым внесут и свою лепту в управленческий хаос. Обо всем этом Гарри, Кингсли, Ремус и Сибус уже давно знали. Более того: Люпин признался, что они с Бруствером уже обсуждали возможную ликвидацию Яксли – сошлись на том, что подобная операция потребует слишком крупных жертв и может не окупиться в дальней перспективе. Но если имеется надежда на помощь Инквизиции, людей, специализирующихся на борьбе с колдунами и чернокнижниками... – Почему же вы тогда сами, без нашей помощи, не убьете Яксли? Обычно инквизиторы не обращаются за помощью к нашему брату... – Потому же, мистер Поттер, почему вы сами не собирались делать этого. – Вежливо, но твердо отвечал Антон. – Нежелание брать на себя лишний риск, когда его можно разделить с другой группой... Не менее заинтересованной в победе над Реддлом, чем мы. – Не скрою, мистер Черный, предложение действительно заманчивое. – Кивнул головой Гарри, внимательно смотря на собеседника помимо естественного желания избежать тяжелого инквизиторского взора. Тем не менее, нельзя было показывать слабость; поэтому парень достойно справлялся с тонким давлением. – Однако у меня остается ещё одно немаловажное сомнение. А почему вы пришли сюда, ко мне? Не стали разыскивать других, более значимых лидеров нашей организации? Ответ был получен после непродолжительного молчания. – Я пошел к вам, поскольку надеялся здесь услышать ответ как можно скорее. По нашим сведениям, Яксли собирается посетить городок Драгонстоун, желая там провести встречу с «благодарными британцами» и устроить из всего этого шоу. Отменить подобную встречу из-за налета на Ноттов они не смогут, поскольку это будет расценено как слабость – и слабости Пожиратели допустить не могут. – Отвечал как нельзя проще посетитель завода. – Но продумывать операцию нужно уже сейчас, мистер Поттер. Нет времени обращаться к вашему начальству, всегда готовому затянуть принятие решения и отложить его «на потом». Этот Антон Черный настаивает, чтобы Гарри дал ему свой ответ здесь, сейчас, без совещаний с вышестоящими и их «добра». Потенциально, это будет первая полностью самостоятельная акция Отряда Поттера... Ну, точнее говоря, первая их акция, совершенная без прямого благословения руководства Сопротивления. Убийство Корбана Яксли в самом деле способно нанести серьезный, опасный удар по режиму Реддла, не говоря уж о том, какой престиж подобная акция принесет Отряду в глазах рядовых сопротивленцев и простых британцев. Бруствер и Палмер, с другой стороны, явно не обрадуются подобной самодеятельности, даже если она увенчается полным успехом... К тому же в голове появилось множество разных вопросов: каковы истинные мотивы капитана Инквизитория, если раньше Министерство и Орден не получали от них никакой помощи? Какие вообще возможные потери при такой авантюре? Как провести настолько тяжелую операцию без помощи старших – и как затем разбираться с их недовольством? К каким последствиям способен привести конфликт с Бруствером?.. Но к черту. Пришло время принимать самостоятельные решения и нести за них всю полноту ответственности. Переборов сомнения, Гарри протянул правую руку. – Идёт. – И гость с охотой её пожал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.