ID работы: 11209855

Круг разомкнулся

Джен
R
Заморожен
36
Размер:
280 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 100 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 8 - Воины Киоши

Настройки текста
Примечания:
— …в жизни не поверю, что меня связали какие-то девчонки! — возмутился Сокка. Катара вздохнула. Она всю ночь толкала лодку с помощью магии и просто безумно устала. Ей так хотелось просто лечь и уснуть, а не спорить с невесть откуда взявшимися воительницами. — Мы Воины Киоши, а не «какие-то девчонки». Возьми свои слова назад, подлый шпион, пока я не скормила тебя Унаги! — вспылила одна из девушек. Кажется, она была здесь главной. Сокка тут же начал возмущаться, но Катара быстро пнула брата ногой, призывая его заткнуться. Жаль, что этот пинок скорее напоминал тычок, ведь они оба были связаны… — Не слушайте моего брата, — устало произнесла Катара. — Он не понимает, что несёт. Мы пришли с миром, и мы вовсе не шпионы Народа Огня. — Как ты можешь это доказать, незнакомка? — тут же повернулась к ней девушка с ярким макияжем. Предводительница воинов буквально впилась взглядом в утомлённое лицо Катары. Пожалуй, это было даже немного забавно. Пару дней назад они столкнулись на островах со странным парнем по имени Шайн, и тоже поначалу приняли его за шпиона. А теперь и сами попали в похожую ситуацию: их связали, угрожали оружием и требовали доказать, что они никак не связаны с Народом Огня. — Мы из Южного Племени Воды, и мы пришли с миром, — язык заплетался от усталости. — Меня зовут Катара, я — маг воды, а мой брат Сокка — воин нашего Племени. Мы с трудом добрались до остова Киоши на своей маленькой лодочке, этот путь был долгим и сложным, и мы очень устали. Предводительница воинов Киоши, похоже, прониклась историей Катары. Так или иначе, она отступила на шаг от пленников и отрывисто произнесла: — Ладно. Я поверю тебе, Катара из Племени Воды, если ты докажешь, что ты действительно можешь покорять воду. — Хорошо, — согласилась Катара. Хотя, честно говоря, колдовать ей совсем не хотелось, — развяжите меня. Сокка всё это время с молчаливой обидой слушал разговор «девчонок». «Какой же он сам ещё ребёнок, — подумала Катара. — Обижается из-за всяких мелочей» Её быстро развязали. К счастью, они всё ещё находились на берегу, и вода оказалась под рукой. Катара сделала несколько не особо впечатляющих и не очень аккуратных взмахов — впрочем, этого хватило, чтобы убедить воительниц. Ну вот, теперь пять пар глаз смотрели на неё как на какого-нибудь экзотического зверька. Кстати о зверьках, надо бы убедиться, что с Момо всё в порядке… — Это невозможно! Старейшина говорил, что на Южном Полюсе уже полвека как не осталось магов воды. — Он был почти прав, — кивнула Катара. — Я — последний маг воды из нашего Племени. — Тогда… я прошу прощения, что приняла вас за шпионов. Развяжите его тоже, — тут же приказала воительница, указывая на Сокку. — Идите за мной, я покажу вам нашу деревню. Сокка всю дорогу ворчал, обидевшись на «девчонок», которые без труда смогли их схватить и связать. Катара слишком устала, чтобы спорить с ним. Между тем Суюки (так звали лидера воинов Киоши) успела познакомить их со Старейшиной этой деревни и найти для ребят дом, в котором они могли бы остановиться на ближайшие пару дней. Это оказалось весьма кстати: за время, проведённое в пути, они оба ужасно устали, и крыша над головой стала настоящим спасением для ребят. Прямо сейчас Сокка и Катара просто были счастливы, что нелёгкое путешествие наконец закончилось, и больше их ничего не волновало. Все проблемы можно отложить на завтра, а сегодня — только спать.

***

Прошло несколько дней с тех пор как Катара и Сокка прибыли на остров Киоши. Жители острова радушно их приняли. Ребята каждый день выходили в море и рыбачили, таким образом добывая себе пропитание. Иногда, когда улов был особенно велик, Катара ходила на местный рынок, где обменивала рыбу на овощи и рис. Самостоятельная жизнь оказалось не такой уж и трудной: тем более что брат и сестра всегда готовы были поддержать друг друга, если возникали какие-нибудь сложности. Сокка в первый же день не выдержал и отправился к воинам Киоши. Кажется, он планировал доказать, что сильнее «каких-то девчонок», но в результате случайно помирился с воинами, и они даже согласились его учить. Сокка был в восторге и постоянно надоедал Катаре своей болтовнёй о тренировках. Её, конечно, радовали успехи брата, вот только была одна проблема: её собственные поиски учителя за всю неделю не продвинулись ни на шаг.

***

Время близилось к обеду, они только что вернулись с утренней рыбалки, и Сокка тут же умчался на свою тренировку, а Катара, едва разделавшись с рыбой, направилась в деревню. Она каждый день расспрашивала разных людей о магии воды, но, похоже, никто ничего толком не знал. Маги воды исчезли с Киоши лет тридцать назад, когда последний отряд воинов отправился на войну и так и не вернулся. Несмотря на неудачи в поисках, Катара не собиралась так просто сдаваться. Сегодня она хотела зайти к старику Ли, который, по слухам, всю свою юность колесил по Царству Земли. Возможно, он знал, где ещё можно найти магов воды? Старик жил на отшибе, и чтобы добраться до его дома пришлось минут двадцать подниматься по склону горы. Слава духам, между сугробов петляла узенькая тропинка: если бы не она, Катара бы поднималась ещё дольше. Но вот, наконец, она оказалась у двери невысокого домика, и постучала. — Ну, кого это там принесло? — проворчал старик, открывая дверь. — Здравствуйте, я Катара, — представилась девушка, — мы с братом недавно прибыли в вашу деревню с Южного Полюса… — Слышал-слышал, — пробормотал Ли. Одной рукой он опёрся на дверной косяк, а другой почесал свою лысеющую голову. — …и я хотела кое-что у вас спросить. — Так спрашивай, коль хотела. — Вы знаете что-нибудь о магии воды? — спросила Катара, не надеясь, впрочем, получить положительный ответ. — Или о магах воды? — А ты почем спрашиваешь-то? — удивился настырный старик. Катаре пришлось рассказать правду о том, что она — последний маг воды с Юга. Конечно, выдавать эту информацию было опасно, но всё равно об этом знало уже полдеревни, так что одним стариком больше или одним стариком меньше — какая разница? — Так ты, деточка, хочешь обучиться искусству предков? Похвально-похвально. К нам раньше заезживали покорители воды с Юга, но давненько это было. Наши-то местные им в подмётки не годились, да только что те, что другие давно все куда-то подевались. Был ещё один странный покоритель воды с Болота, но он тоже давно сгинул. А с водными магами-то жить было получше. Они и снег расчистить быстро могли, и Унаги отогнать, коль он на лодочки наши зарился. — Это всё замечательно, — улыбнулась Катара. Она старалась произвести хорошее впечатление на старика. — Может, вы помните, какие они приёмы использовали? — Помнить-то помню, а как же показать-то? — вздохнул старик. — Спина-то у меня не та уже, что в молодости. Я покажу, а ты разве правильно поймёшь? — А может, знаете кого-нибудь, кто мог бы меня научить? — не сдавалась Катара. — Девочки наши хорошие приёмы показывают и без магии, — заметил старик. — Воины Киоши? — переспросила Катара. — Но как их боевые искусства помогут мне овладеть магией воды? — Деточка, — Катара мысленно скривилась. Она терпеть не могла, когда её считали ребёнком. — А ты знаешь, кто придумал этот стиль боя? — Не знаю. Киоши? — Конечно, Киоши. Но ты знаешь, кем она была? — Аватаром, — уверенно ответила она. Нельзя было провести несколько дней на острове и не узнать всё о жизни великой женщины: здесь о Киоши говорили все, по поводу и без. Но Катара всё ещё не понимала, к чему ведёт старик Ли. — Аватар Киоши собрала обычных девушек и научила их боевому искусству, которое использовала сама, — назидательно произнёс старик, — И в этом стиле боя соединились техники покорения всех четырёх стихий. Ван Ши Тонг ногу сломит разбираться, где там огонь, а где вода, но если ты обучишься боевому искусству Киоши, сладить с водой тебе будет проще. — Ничего себе, — только и ответила Катара. — Спасибо вам. Никто из деревни мне такого не говорил… откуда вы всё это знаете? — Откуда-откуда. Раньше всё так было: покорителей сначала драться учили, а уж потом стихией управляться. Славные были времена. — Ещё раз спасибо вам. Я обязательно последую вашему совету! Но можно, пожалуйста, ещё один вопрос? — Можно, — великодушно кивнул старик, — спрашивай. — Мы с братом не останемся на Киоши надолго, — начала издалека Катара, — Рано или поздно мы отправимся в Царство Земли. И я хотела знать, может, вы слышали, где можно найти покорителей воды? Старик Ли почесал свою чахлую бородку и задумался. — Последние покорители воды с Киоши отправились на войну, правда, давненько это было. Помнится мне, они собирались защищать Гайпан от магов огня. Только вот не знаю, что там в итоге случилось, и куда их потом отправили. Катара уже открыла было рот, чтобы сказать, что Гайпан давным-давно захвачен, но затем ещё раз взглянула на старика: его потрёпанную тёмно-синюю одежду, давно полысевшую голову, глубокие морщины под глазами, и мечтательную улыбку, которая появлялась, когда он вспоминал о событиях прошлого и доблестных покорителях воды с Киоши. Она решила ничего не говорить. — А так, кроме армии если подумать, — продолжил между тем старик Ли, — то был ещё один слух. Говорят, есть такое Болото, в котором колдуны и ведьмы обитают. К нам однажды, давно это было, приезжал покоритель из тех краёв. — А где это болото? — Не знаю, деточка, не знаю. Ничего уже не помню о нём, только что странный был очень. — Понятно, — разочарованно вздохнула Катара, — Тогда я пойду. Спасибо вам за всё. До свидания. Впрочем, уже на середине спуска с холма Катара вспомнила, что узнала о связи боевых искусств и покорения воды. Ну, держитесь, воины Киоши! Она не стала сдерживать радостную улыбку. Если это действительно поможет ей в покорении воды, она готова была обучиться драться с веерами. К тому же, уметь постоять за себя без помощи магии тоже необходимо — это Катара поняла, проведя на острове несколько дней. На Южном Полюсе её всегда окружала вода, но здесь всё было иначе и, например, в центре деревни даже снега было совсем немного. А если они с Соккой отправятся на поиски отца, то путешествовать им придётся по Царству Земли, а там воды, должно быть, ещё меньше.

***

Когда покорительница воды добралась до домика, в котором занимались воины Киоши, тренировка была уже в самом разгаре. — Катара? — Сокка? — она хихикнула, с трудом узнавая в воине Киоши своего брата, — Ты теперь носишь платья? — Нет, я просто! … — начал оправдываться он, но в разговор тут же включилась Суюки. — Он просто приобщается к традициям, — произнесла она. Девушки переглянулись и хихикнули. — Замечательно, теперь и ты будешь надо мной смеяться, — трагичным тоном произнёс Сокка. В этот момент из-за плеча Катары выглянул Момо и, издав своё фирменное стрекотанье, уставился на Сокку большими зелёными глазами. — Теперь и Момо будет надо мной смеяться! И такие страдания мне приходится переносить, чтобы быть настоящим воином! — Ты пришла полюбоваться на Сокку в одеждах Киоши? — между тем спросила Суюки. — Это, конечно, замечательно зрелище, но нет, — ответила Катара, — вообще-то я хотела попросить вас научить меня вашей технике боя. — Да? — удивилась Суюки. — Но ты ведь маг воды! — Я маг воды, — кивнула Катара, — но я совсем мало знаю о своей магии. Один старик сказал мне, что в стиле боя воинов Киоши заложены основы покорения всех четырёх элементов. Я подумала, что если бы вы меня научили, я смогла бы лучше покорять воду. — Никогда о таком не думала, — ответила Суюки, — но в этом что-то есть. Киоши ведь была Аватаром. — Да-да, — протянул Сокка, — все мы уже тысячу раз слышали, что Киоши была Аватаром. Может, продолжим тренировку? Мне не терпится изучить новый приём, который можно будет применить в драке с магами огня! — Хорошо, — немного подумав, кивнула Суюки, — мы обучим тебя боевому искусству воинов Киоши, Катара из братского племени. — Эй, а меня ты не называешь «Сокка из братского племени»! — Сокка! — хором возмутились девушки.

***

Они вместе возвращались с тренировки. Сокка снова был чем-то недоволен, но Катара пребывала в хорошем расположении духа. Она была уверена, что уж теперь-то её прогресс в покорении воды сдвинется с мёртвой точки и не могла дождаться момента, когда сможет опробовать какой-нибудь новый приём. В этот момент кто-то окликнул её: — Катара! Катара и Сокка обернулись и увидели, что к ним быстро бежит какая-то девочка. Когда малышка оказалась совсем близко, девушка ей улыбнулась и произнесла: — Привет, — она всегда неплохо ладила с детьми., — Катара — это я. А тебя как зовут? — Меня зовут Коко, — радостно представилась девочка. Катара заметила, что из-за угла дома выглядывают другие, вероятно, более стеснительные дети. — Катара, ты покажешь нам магию воды? Катара уже хотела было согласиться, но Сокка её опередил: — О, нет, сначала она поколдует немного над супом, да, Катара? — Что? — возмутилась девушка. — Сам колдуй над своим супом! — Но я с утра ничего не ел! Я не могу ждать, пока ты покажешь детям свои фокусы с водичкой! — Тебе. Придётся. Подождать, — строго произнесла Катара и, развернувшись на пятках, гордо пошла следом за Коко. Конечно, она и сама была голодна, но потакать Сокке в его желаниях — нет уж, увольте! — Постой, Катара! — спохватился он и поспешил следом за ней. — Ладно, извини! Но ты же не можешь просто так показывать всем свою магию! А если Народ Огня… — Сокка, все итак знают, что я — маг воды, — не поворачиваясь, ответила девушка, — и никакого Народа Огня я что-то здесь не наблюдаю. — Как хочешь! — фыркнул парень. — И я ничуть не обиделся, ясно! Но он, кажется, всё же обиделся, и пошёл домой один. А Катара вместе с детьми направилась к небольшой речке. — А правда, что на Южном Полюсе всё-всё изо льда? — без умолку трещала Коко, — А стаканы изо льда? А кружки? А ты умеешь заколдовывать лёд? Катара с улыбкой отвечала на её расспросы. Девушке очень нравились эти дети, да и сам остров Киоши. Это было прекрасное место, нетронутое войной. Жизнь в деревне нельзя было назвать лёгкой, но люди на Киоши научились справляться с трудностями, во всём помогая друг другу. Вид этой мирной деревни внушал надежду и веру в лучшее будущее.

***

С тех пор, как лодочка Южного Племени причалила к берегам острова, прошло почти две недели. Все на Киоши уже успели познакомиться с братом и сестрой. Особенно близко с ними обоими сдружилась Суюки. Ей нравилось разговаривать с Катарой, подшучивать над Соккой, делиться историями из жизни островитян и слушать рассказы о Южном Полюсе. Эта троица каждый вечер оставалась допоздна в тренировочном зале. Под конец они, уставшие после долгих занятий, просто садились рядом и разговаривали. Сегодня Суюки устроилась у стены, у её ног на полу стоял бумажный фонарик, а внутри горела свеча. Напротив сидела Катара, которая, в отличие от остальных, уже успела переодеться в свою обычную одежду — но ещё не смыла боевую раскраску с лица. Рядом вальяжно развалился Сокка, наглым образом положив голову на колени сестры. Впрочем, его можно понять: все они очень устали после тренировки. Вокруг царил полумрак, солнце уже почти село, и только свет свечи позволял разглядеть в темноте хоть что-нибудь. — Суюки, почему ты не уходишь домой? — задала вопрос Катара. Она уже давно хотела спросить об этом у подруги, но всё не решалась. Наверное, догадывалась, что за этим вопросом скрыта не самая приятная история. — Меня там никто не ждёт, — просто ответила Суюки. — У меня никогда не было другой семьи, кроме моих сестёр по оружию. А что вы здесь делаете? Кажется, прозвучало несколько грубо, и воительница поспешила исправиться: — Я имею ввиду, почему вы всё ещё не уплыли на Южный Полюс, обратно, к своей семье? Катара и Сокка переглянулись. — А что, не терпится от нас избавиться? — ехидно спросил парень, за что сестра его легонько пихнула. — Эй! — Из нашей семьи на Южном Полюсе осталась только бабушка, — между тем ответила Катара. — Конечно, мы, вроде как, дети Вождя и должны защищать нашу деревню… — Да брось, Катара, — перебил её Сокка, — Уверен, Пра-Пра по нам совсем не скучает, а остальная деревня… что они, без нас, не справятся что ли? Да и от кого их защищать? Народ Огня уже давно не заплывает в наши воды. Боятся простудиться, видимо. — Значит, вы не спешите возвращаться? — подвела итог Суюки. Мысль о том, что Катара и Сокка задержатся на Киоши ещё надолго, не могла её не радовать. — Когда мы покидали нашу деревню, мы думали, что вскоре вернёмся, — протянула Катара, задумчиво глядя на Сокку. — Но сейчас я не вижу причин, почему бы нам не отправиться дальше, например, в Царство Земли?.. Она явно ждала реакции брата. Тот, что-то прикинув в своей голове, ответил: — Ты удивишься, сестрёнка, но я с тобой полностью согласен. — Правда? — Катара действительно удивилась. — Значит, на Киоши вы тоже не останетесь, — вздохнула Суюки. — У вас тут, конечно, здорово, — Сокка развёл руками, глядя в потолок, — Но мы ведь прибыли на Киоши в поисках магов воды. А я их что-то не наблюдаю. Может, конечно, они спрятались в лесу, или вы их где-то прячете… — Где-то ведь должны были остаться маги воды, — заявила Катара, — я уверена, они просто скрываются от Народа Огня. Если мы будем путешествовать от порта к порту и расспрашивать местных жителей, то рано или поздно наткнёмся на их следы. К тому же, старик Ли говорил о каком-то болоте. Я не знаю, где это, и что это за место, но мы можем попробовать его найти. — А по пути можно рубить головы магам огня, — беззаботно улыбнулся Сокка. — Мне нравится твой план, Катара. — Но что, если вы никого не найдёте? — задала резонный вопрос Суюки. Ей всё ещё не верилось, что Катара и Сокка собираются покинуть Киоши. Она только начала привыкать к этим странным ребятам. — Эй, если всё время так рассуждать, то можно навсегда застрять на Киоши, — ответил ей Сокка. — Без обид, Суюки, но это ваше затворничество ни к чему хорошему не приведёт. Как вы собираетесь победить Народ Огня… — Мы сохраняем нейтралитет в этой войне, — перебила его воительница. — Мы не собираемся воевать с Народом Огня. — Вы сохраняете нейтралитет? — удивился Сокка, словно в первый раз слышал об этом. — Но неужели вам вообще пофиг на весь остальной мир? Наш отец и остальные воины племени покинули свой дом, чтобы помочь Царству Земли. И мы с Катарой собираемся стать настоящими воинами, чтобы присоединиться к нему в этой войне! — Но что вы можете? Вас ведь только двое. И вы ещё не воины. — Это не важно, — в голубых глазах Катары сверкнула стальная уверенность. — Что нас только двое. Пусть наш вклад в победу над Народом Огня будет совсем небольшим, но он будет. Если весь мир объединится против их тирании, то, я уверена, Народ Огня будет повержен. — Неужели ты всерьёз в это веришь? — Да! А что нам ещё остаётся, кроме веры в лучшее? Народ Огня итак отнял у нас всё, что только можно было. Он отнял у нас маму. А эта бесконечная война забрала у нас отца. Но им не отнять у нас надежду! Пока мы живы, мы будем сражаться. Суюки задумалась. С самого детства её учили, что сражаться с Народом Огня — глупая затея. Остров Киоши всегда сохранял нейтралитет. Они жили по заветам Аватара и никогда не ввязывались во внешние конфликты. Эта война их не касалась, верно? Но Катара каким-то удивительным образом умудрилась посеять в Суюки семена сомнения. Правильно ли они поступают, отгораживаясь от внешнего мира? — Если не сражаться с Народом Огня, — между тем продолжила свою пламенную речь Катара, — к чему это приведёт? Они почувствуют свою безнаказанность. Они будут и дальше творить, что хотят! Только представь, несколько лет назад они просто вошли в наши воды, напали на нашу деревню, и убили мою маму. Их никто не смог остановить. Они заставили нас бояться, они внушили нам, что сопротивление бесполезно. Только представь, если это произойдёт по всему миру, если они смогут просто так врываться в жизнь мирных людей, и никто даже не попытается их остановить… что тогда станет с миром? Повисло мрачное молчание. — Воу-воу, сестрёнка, — тут же разрядил обстановку Сокка. — Я впечатлён. Выходит, девчонки не только хорошо шьют, но и умеют вдохновлять на борьбу с Народом Огня. Катара даже не знала, что ответить на этот «комплимент». — Это всё замечательно, — не терпящим возражений голосом произнесла Суюки, — но сейчас нам всем пора по домам. Давайте продолжим этот разговор завтра. Она быстро поднялась и уверенным шагом направилась в раздевалку. Но в душе у юной воительницы царило сомнение.

***

На следующий день, за два часа до рассвета, Катара и Сокка, как обычно, отправились на рыбалку. Их быстрая маленькая лодочка, подгоняемая магией воды, легко рассекала морскую гладь. В предрассветном сумраке во́ды пролива казались ещё более глубокими, мрачными и холодными, чем они были на самом деле. Но дети из Южного Племени не боялись коварных волн. Сокка, отчаянно зевая, насадил червя на крючок и закинул удочку. Любопытный Момо шарился в пустом мешке из-под завтрака, тщетно пытаясь найти там что-нибудь. Катара задумчиво смотрела на воду. Наконец она перевела взгляд на брата и задала терзавший её мысли вопрос: — Сокка. Вчера вы с Суюки задержались в тренировочном зале. О чём вы разговаривали? — Да так, — отмахнулся от неё брат. Но на щеках у него в тот же миг расцвёл предательский румянец. Катара это заметила и теперь с ещё большим интересом уставилась на Сокку. — Что? — Ничего, — улыбнулась девушка. — Я просто подумала, что между тобой и Суюки что-то есть… — Что?! — тут же возмутился Сокка. — То есть, нет! То есть… да, но! — Что «но»? — Я позвал её в путешествие с нами, ясно? — он сердито отвернулся и уставился на воду. — А она? — А она отказалась! — возмутился Сокка. — Только не смейся. Она сказала, что не может бросить своих воинов и бла-бла-бла. Катара протянула было руку, чтобы погладить брата по спине в знак сочувствия, но он отшатнулся: — И не надо меня жалеть! — Но я … — Помнишь, Катара, у нас был уговор? Я не лезу в твои отношения с мальчишками, а ты не лезешь в мои отношения с девчонками, — сурово заявил Сокка. — Конечно, я помню. Больше никаких вопросов, — со вздохом согласилась Катара. Они продолжили рыбачить в тишине, которая лишь изредка нарушалась стрекотаньем летающего лемура. Впрочем, стоило Момо издать слишком громкий звук, как Сокка тут же шикал на него: «Момо, если мы ничего не поймаем, то мне придётся тебя съесть! Да, и не делай такие глаза. Это не поможет. Ладно-ладно, я не буду тебя есть, но ты всё равно не должен шуметь, ты меня понял?». Впрочем, рыба всё равно сегодня клевала отвратно, словно чувствовала настроение Катары и Сокки. С каждой минутой небо у самого горизонта светлело. Катара, забыв про удочки, уставилась куда-то на запад, раздумывая над собственным будущим. На самом деле, она понятия не имела, где искать магов воды, если не на Северном Полюсе. Но, наверное, стоило опросить людей в портовых городах? Маги воды наверняка должны были жить где-нибудь недалеко от моря, верно? Или река тоже сгодится? Или даже какое-нибудь озеро или болото? Что говорил старик Ли о болотах? Что там странные маги, ведьмы и колдуны. Но где это болото? Вдруг её взгляд наткнулся на смазанную серую точку у горизонта. Точка всё приближалась и приближалась, и вот Катара уже ясно могла различить очертания корабля. Он двигался к острову Киоши. — Сокка, — она дрожащей рукой указала в сторону корабля. — Смотри… Тёмно-серый стальной корпус, острый нос, высокая корабельная башня, и две трубы, из которых вырывались клубы чёрного дыма. Сомнений больше не осталось. — Народ Огня, — подтвердил её догадку Сокка. — Нужно быстрее возвращаться в деревню и помочь им защищаться. Катара, ты согласна? Катара?.. Но девушку целиком и полностью захватило мрачное видение. Они искали мага воды. Люди в масках-черепах пришли за ней. Они хотели забрать Катару. Они готовы были уничтожить всю деревню, чтобы забрать Катару! Лишь только обман её матери спас девочку от неминуемой гибели. Чёрный снег выпал на Южном Полюсе в тот день. Катара чувствовала запах гари в воздухе. Был и другой, куда более страшный запах, который заставлял руки дрожать, а колени — подгибаться. Запах сгоревшей плоти. Они искали мага воды. Как только их миссия была выполнена, они ушли. «Если они не найдут меня там, они уйдут, верно? — в отчаянии подумала Катара. — Если они меня не найдут, ничего не произойдёт? Я не могу позволить людям на острове пострадать из-за меня. Если всё повторится, если вместо меня снова погибнет кто-нибудь другой, я этого себе не прощу». — Нам надо уплывать, — в её голосе звучала паника. — Если мы вернёмся, они меня обязательно найдут! Но если они меня не найдут, они не станут разрушать деревню, верно? Сокка, пожалуйста, нам надо уплыть. Я не хочу, чтобы остров Киоши пострадал, я не хочу, чтобы кто-нибудь снова погиб из-за меня… — Успокойся, Катара, — но его голос тоже предательски дрожал. — Смотри, этот флаг… Кохова задница, да это же флаг с морским вороном. Ты права, это те самые захватчики, что искали магов воды в нашей деревне! Теперь и Сокка был уверен, что на Киоши им лучше не возвращаться. Пока корабль Народа Огня был ещё далеко, они вполне успевали добраться до противоположного берега пролива. А уж там, на большой земле, они точно найдут, где спрятаться. «А я даже не попрощался с Суюки, — с тоской подумал парень, налегая на вёсла. — Надеюсь, с ней всё будет в порядке. Но сейчас нам действительно лучше уплыть как можно дальше отсюда. Если эти морские разведчики явились на Киоши по нашу душу, то они покинут остров в погоне за нами».

***

— Старейшина Ояджи! — Суюки буквально ворвалась в дом старейшины. — Корабль Народа Огня вошёл в бухту! Мои воины уже готовы. Похоже, она оторвала старейшину от завтрака. Ошарашенный этой новостью, он подавился едой и истошно закашлялся. — Кто? — только и смог выдохнуть старейшина Ояджи. — Флаг Морских Воронов, — тут же ответила Суюки. Она была в полном облачении воинов Киоши. — Прикажите на них напасть? — Нет, — прохрипел старик, наконец откашлявшись. — Идём на побережье, узнаем, что им нужно… — Но…! — Хотела было возразить воительница, но старейшина её перебил. — Остров Киоши сохраняет нейтралитет! — рявкнул он. — Морские Вороны и раньше заходили в нашу бухту. Уверен, им всего лишь нужна информация. Но, на всякий случай, скажи девочкам, чтобы держались поблизости и ждали сигнала. Суюки ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Она быстро раздала указания воинам Киоши, и уже спустя пару минут они со старейшиной Ояджи неслись к побережью острова. — Суюки! — они остановились на холме, совсем рядом с берегом. — Будь рядом со мной, но, волей духов тебя заклинаю, пожалуйста, ничего не говори. Не смотри на офицеров. Я отвечу на все их вопросы, и они просто уйдут. — Вы в этом так уверены, старейшина? — переведя дыхание, спросила она. Со склона холма было видно, что от громадного разведывательного корабля отделился небольшой катер. — Народ Огня и раньше посещал остров, — отмахнулся от неё Ояджи. — Это Морские Вороны, они здесь с единственной целью. «Им нужен маг воды?!» — чуть не воскликнула Суюки. Но ей прошлось замолчать, ведь с катера на берег уже сходили воины Народа Огня. Они были слишком близко и легко могли её услышать. Суюки много знала о Народе Огня, но никогда не встречала их прежде. Она легко поняла, кто из них является офицером высшего ранга, а кто — простым солдатом. Воительница Киоши впилась взглядом в капитана корабля, который с самодовольной улыбкой шёл в их сторону, сопровождаемый магами огня. Инстинкты воина твердили Суюки об опасности. Против воли она сильнее сжала свой боевой веер. Все её мысли и чувства разом отошли на второй план, оставляя место ясному рассудку. — Приветствую вас, капитан Джалит, — Ояджи склонился в поклоне. Суюки не спешила следовать его примеру. — Чем могу вам помочь? — Здравствуй, Ояджи. Что за девчонку ты с собой приволок? — недобрый взгляд капитана устремился к Суюки. — Это моя племянница, Джун, — Старейшина соврал, и глазом не моргнув. — Так что привело вас на Киоши, добрый капитан? Маг огня совсем недобро усмехнулся. — Тоже, что и всегда, Ояджи. Но на этот раз у нас есть доказательства. Так что тебе лучше дважды подумать, прежде чем соврать. «Тоже, что и всегда, — лихорадочно соображала Суюки. — Основная цель Морских Воронов — контроль над Южным Племенем Воды. Это подразделение много лет отлавливало магов воды. Но теперь, когда их почти не осталось, подразделение сократилось, и они стали обычными разведчиками, разве нет? Я не верю… я не хочу верить, что они здесь из-за Катары. Выходит, кто-то из наших людей сдал информацию о ней магам огня?» — Я и не подумал бы врать, ваша светлость. В нашей деревне действительно появился маг воды… «Нет! — хотела закричать Суюки. — Нет, что ты делаешь, ты не можешь просто взять и всё им рассказать!» -… эта девушка прибыла с Южного Полюса, — между тем продолжил Ояджи, ничуть не меняясь в лице. — Её зовут Катара. Боюсь, сейчас её нет в деревне… — Не лги мне! — вдруг зарычал капитан и схватил Ояджи за ворот рубахи. — Ты просто пытаешься защитить свою жалкую деревеньку. Над кулаком капитана вспыхнуло пламя. «Сейчас он обожжёт старейшину» — вдруг поняла Суюки. — Он не врёт! — воскликнула девушка. Духи, она не верила в то, что она делает это. — Маг воды сейчас в море. Обыскивая деревню, вы только зря потеряете время. Но на своём корабле вы сможете перехватить лодку. Суюки была слишком напугана, чтобы осознавать, на какое предательство она только что пошла. Но ведь это всё только ради блага деревни! Магов огня здесь слишком много, а воинов Киоши — слишком мало. Они не смогут защититься сами. «Катара и Сокка мне этого не простят. Духи, что я делаю? Кто тянул меня за язык?!» Но отступать было поздно. Капитан уже отпустил старейшину и с интересом смотрел в её сторону. — А ты храбрая девчонка, — протянул капитан. — Поможешь нам отыскать мага воды. После этих слов он попытался схватить Суюки за руку, но она легко увернулась, и сделала несколько шагов назад, мысленно уже готовясь к неравной схватке. — Прошу, не трогайте её, — взмолился старейшина Ояджи. Капитан нехотя прислушался к его совету и опустил свои загребущие лапы, больше не пытаясь схватить Суюки. — Она пойдёт с нами, — жёстко заявил он, указывая в сторону Суюки. — Девчонка покажет нам лодку мага воды и тогда, может быть, мы не станем сжигать вашу жалкую деревеньку. Суюки никогда не было так страшно. Да, она — превосходный воин и шпион, но всё это лишь в теории. На практике же она никогда не сталкивалась с магами огня. Даже у того же Сокки опыта сражений было больше! А Киоши всегда сохранял нейтралитет, и Суюки никогда не дралась раньше с магами огня. Всё внутри сжалось от страха. Ей предстояло отправиться на их корабль одной. Она должна предать Сокку и Катару, чтобы защитить свою деревню. — Пожалуйста! Я уверен, есть другой выход, — между тем старейшина всё ещё пытался уговорить капитана. — Их лодку итак видно отсюда, я думаю… — Я согласна, — перебила его Суюки. — Но вы должны поклясться, что не станете вредить нашей деревне! Их взгляды встретились. Девушка упрямо вздёрнула подбородок, а капитан усмехнулся.

***

Они оказались правы. Честно говоря, лучше бы они ошибались. Но корабль Народа Огня действительно оказался на Киоши в поисках последнего мага воды. — Они плывут сюда! — причитал Сокка, оглядываясь на тёмно-серый корабль. — Они плывут за нами! Нам конец, Катара! Момо паниковал не хуже Сокки: он носился туда-сюда, отчаянно взлетал в небо, а затем падал вниз и припадал к самому дну лодки. Они уже почти добрались до «большой земли». Но берег приближался слишком медленно, а корабль Народа Огня — слишком быстро. Он успел сделать остановку у берегов острова Киоши, но почти сразу отправился в погоню за Катарой и Соккой. — Не отвлекай меня! — рявкнула Катара. Она тщетно пыталась сосредоточиться, но страх не позволял ей этого сделать. Маг воды снова взмахнула руками, и небольшая волна толкнула лодку вперёд. Этого явно было недостаточно. Не слушая больше вопли Сокки и стрекотание Момо, Катара медленно вдохнула и выдохнула. Последний рывок, и они будут на берегу. Она должна это сделать — больше некому. Лодка качнулась. Катара встала в начальную стойку «боевого танца», как учила её Суюки, и закрыла глаза. Так она гораздо лучше чувствовала воду. Набегающая волна ударилась в борт лодки, снова качнув её. «Обрати силу противника против него самого, — вспомнила Катара наставления подруги. — Выбери момент, и тогда…» Новая волна, вместо того, чтобы врезаться в борт, развернулась и с лёгкостью понесла лодку к берегу. Катара даже не сразу поняла, как у неё это получилось. Она ведь всего лишь выполнила приём так, будто в её руках были боевые веера! В этот момент магия воды вытолкнула лодку на берег. Сокка, испуганно вскрикнув, вывалился за борт — прямо на мокрый песок. Катаре же чудом удалось сохранить равновесие и остаться в лодке. — Я беру свои слова назад, — заявил воин, отплёвываясь от песка. — Нам никакой не конец. Катара, поторопись! Бросаем вещи, берём лодку и бежим скорее в лес! — Ты хотел сказать, бросаем лодку и берём вещи? — Я так и сказал! — Сокка! — Катара! В этот момент на лицо девушки приземлился мокрый перепуганный лемур. Катара вскрикнула, а Момо уже перепрыгнул на голову Сокки. — Момо! — на этот раз их голоса слились в один возмущённый вопль. — Он прав, Катара, — первым опомнился Сокка. — Нам нужно срочно бежать отсюда! Маги огня уже близко, нам конец! Он забрался в лодку, взял свою сумку, схватил за руку сестру, и они вместе, не разбирая дороги, бросились бежать в лес.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.