ID работы: 11209946

Рыцарь дома Болтон

Джен
NC-17
В процессе
129
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 74 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 6. Сюзерен бастарда

Настройки текста
Эддард Старк всегда знал, кем является. Он был младшим братом. Стал старшим. Он был поддержкой, а после смерти Брандона – стал опорой. Он должен был помогать защищать Север, а стал его Хранителем. Эддард не причислял себя к мудрецам, но Север под его началом не развалился и не погряз в междоусобных мелких ссорах. Некоторые особо верные дома (например, Мандерли и Гловеры) откровенно гордились им как сильным правителем и смелым воином. Эддард не был такого высокого мнения о себе. Да, Север един, но проблемы (наиболее очевидные) никуда не исчезли. Дом Болтонов среди них занимал лидирующее место. Кровь Красных королей, Палачей Севера, сильных и могущественных потомков Первых людей всегда была камнем преткновения между сюзеренами Старками и их знаменосцами. С домом Болтонов нужно считаться. Несмотря на все богатство Мандерли, всю силу Амберов, все связи Дастинов, именно Болтонов Тихий Волк отнёс бы ко второму по значимости дому на Севере. И это полностью заслуга Русе. Хотя многие бы поспорили... Отец Русе Болтона, Харред Болтон, был уважаемым воином и яростным почитателем всех Старых традиций. Благодаря этому его поддерживала наиболее консервативная часть Севера, вроде Амберов и Гловеров, но на этом его достижения и ограничились. Отличившиеся во время войны Девятигрошевых королей рядом с Рикардом Старком, он пользовался определенным доверием со стороны Хранителя Севера. И, в общем-то, не особо умело им распорядился. Открытое возмущение попиранию его «кровных прав» – запрета на сдирание кожи, а также вечная смута по поводу «недостаточного уважения к Старым богам» (Харред громогласно сожалел о канувшем в лету обычаи развешивать на чардревах кишки врагов) создали Рикарду Старку вечную головную боль. Грозный и громогласный, Харред не раз сходился со старым боевым товарищем (и своим сюзереном по совместительству) в словесных баталиях. Однажды вспыльчивые лорды даже чуть было не сцепились на мечах. Русе же был совсем не таким, нет. Он был куда сложнее. Тихий, спокойный... Совершенно безжалостный. Эддард знал множество перспективных шагов Русе. Разумеется, даже не половину, Старк и вполовину не был так хитроумен, как Болтон, это Эддард вынужден был признать и сам. Отправка Домерика Редфортам как воспитанника – это одно дело. А вот оживление торговли с Толхартами, оказание военной поддержки Амберам, персональные визиты к Локкам... Нет, честно говоря, пока придраться не к чему – но Старк никогда не был дураком. Русе амбициозен, Русе опасен. Русе жаден до власти. Русе нелегко поймать за руку. Дом Старков никогда не имел права быть слабым. Со времен Кригана Старка доминирование Королей Зимы на Севере стало особенно подчеркнутым (несмотря на несуществующий уже титул). Старец Севера оставил после себя великие деяния, а также мощную экономическую опору, которую пусть частично и растеряли ко времени прихода Эддарда к власти, но все же... Его внук, Рикард Старк, укрепил связи с домами Севера, прочно привязал Мандерли к казне Старков успешными (и даже наглыми) экономическими шагами (не в пользу выходцев с Юга), параллельно не поскупившись на поддержку Белой гавани, дабы умаслить недовольство этой семьи. А тесная дружеская связь Эддарда с королем Вестероса окончательно подчеркнула прочнейшее положение семьи Эддарда. Но когда-то Эддард уже видел, как падали властители. Таргариены были великим родом. Грейджои – великий род. Эддард приложил и свою руку к душевнейшим ударам по их гордым лицам, а первых даже скинул вместе с лучшим другом с трона. Чему-то Тихого Волка это научило. А теперь Русе Болтон стал понемногу отвоевывать еще больше места под зимним северным солнцем. Окончательный шаг в череде его дипломатических ухищрений – плавное введение его бастарда в дела дома – окончательно встревожили Эддарда. Поэтому просьбу Русе Болтона о личном визите Эддард Старк воспринял как знак. Похоже, Русе и сам хочет выдвинуть его в глазах сюзерена. Пора было поговорить со знаменосцем.

***

Надо сказать, Эддард Старк умел внушить уважение. Винтерфелл Домерик видел не в первый (и как он сам надеется, далеко не в последний) раз. Но жилые комнаты Старков еще не посещал. Личные (читай – рабочие) покои Эддарда Старка подчеркивали скромность и серьезность хозяина. Стол полон бумаг – но не завален. Аккуратные стопки. Никаких кубков с вином около бумаг, никакой посуды – лорд Старк дисциплинирован. Два стула предусмотрительно стоят около стола напротив места хозяина кабинета... А вот уже на краю стола около них кубки с подогретым вином для гостей как раз стоят – лорд Старк гостеприимен. На стене позади Хранителя Севера горизонтально висят ножны – лорд Старк чтит великий меч своего дома. Чем-то с отцом они все-таки похожи... Лорд Русе пригубил вино. – Благодарю вас за прием, лорд Старк. Эддард чуть улыбнулся: – Раз видеть вас в Винтерфелле, лорд Болтон. Наш разговор назрел давно. – Домерик немного удивился такой прямолинейности. Он-то думал, что Хранитель Севера будет ходить вокруг да около, намекая, что делает большое одолжение своим знаменосцам этим разговором... Но молодой Болтон еще не знал Эддарда Старка. – Я согласен с вами, милорд. Я хотел обсудить с вами довольно сложный вопрос. – Тихий голос Русе, как всегда, сохранял твердость. Две пары глаз – бесцветные и серо-стальные – не мигая, смотрели прямо, но без напряжения. Пока что. – Я попробую угадать, что это за вопрос. – Домерик немного приосанился. Неужели... – Вы хотели обсудить своего сына, э... Если не ошибаюсь, Рамси? Домерик еле сдержался, чтобы не раззявить, словно деревщина, рот от удивления. Какой еще Рамси? При чем тут он? Откуда вообще?.. – Лорд Эддард, признаться... Не совсем об этом я хотел поговорить. – Судя по легкой заминке в ровной и спокойной речи Русе Болтона, тот удивился еще больше, нежели его сын. Домерик по опыту мог даже предположить, что Болтон-старший немного напрягся. – А позвольте узнать, откуда... Вернее, по каким причинам вы решили, что я буду говорить именно о Рамси? Лорд Старк приподнял брови. Можно было даже предположить, что он удивлен, что не угадал, но Домерик не верил, что все так просто. – Я не мог не предположить этого. В конце концов, молодой человек, появившийся словно бы из ниоткуда, довольно быстро делающий себе имя в ваших землях... Я решил, что все очевидно. Быть может, вы решили и дальше хлопотать о его будущем, как внимательный отец. – О, а вот теперь напряжение появилось. Лорд Старк уже даже для вида не отрывал взгляда от Русе, тот отвечал тем же. Между этими двумя что-то происходило, но Домерик не рисковал бы предположить, что именно. – Приятно знать о вашем лестном мнении обо мне, лорд Старк, но увы, это не совсем так. Рамси, конечно, способный парень и сын, подающий определенные надежды... – Домерик чуть не подавился вином. Иные восстают и начинают летать, аки драконы – иначе с чего бы это отец принялся нахваливать своего бастарда, да еще и при посторонних? – Но его будущее я вижу достаточно ясно и пока не собираюсь просить за него своего сюзерена. Эддард Старк чуть улыбнулся. Его спокойное, располагающее к себе лицо, его твердая, но без холода, манера держаться... Все-таки чем-то он был похож на Русе. Но в главном они отличались. Иносказательность – явно не конек Хранителя Севера. – А вот я бы с радостью принял участие в его судьбе. Домерик еле сдержался, чтобы не ухмыльнуться. Ох, лорд Эддард, не ту игру ты затеял. – Я бы хотел услышать, что вы подразумеваете под "участием" в судьбе моего сына. Домерик вторично сдержал улыбку. "Моего сына", надо же... Даже не поморщился. – Видите ли, о Рамси ходят разные слухи. Одни говорят, что воина свирепее среди молодых потомков лордов Севера сейчас трудно сыскать... Хотя Амберы бы спорили до бесконечности, если бы это услышали. – Оба лорда улыбнулись краешком губ. Иные их дери, схожи, хоть и сидят как лед и пламя.... – Но вас что-то смущает, Эддард? – К великому удивлению Домерика, отец решил подпустить неожиданной фамильярщины. – Да, Русе, смущает. – К еще более великому удивлению Домерика, Старк охотно откликнулся в том же духе. – Рамси проявляет излишний пыл. Мы с вами знакомы давно, шли вместе в бой, поэтому я знаю: фамильный дух Болтонов – такая же часть Севера, как неукротимость Амберов, богатство Мандерли... Главенство Старков. – Русе даже не дернулся. Слишком прямой ход, лорд Эддард. Но сыграно интересно. – Но пыл Рамси начинает тревожить. Поговаривают о нарушении запрета на сдирание кожи, лорд Болтон. Русе все еще сохранял мнимую невозмутимость. Мнимую. – Я... готов поручиться, что это лишь слухи. – Ох, много бы отдал Домерик, чтобы от души сейчас присвистнуть! Высоко все-таки отец ценит Рамси, раз так открыто ручается за него перед Хранителем Севера. Тем более что все слухи – чистая правда, шкуры с врагов Рамси сдирал с огромным энтузиазмом, беззаботно напевая деревенские песни при этом. Домерик не раз ходил с братом в патруль. Лорд Старк приподнял бровь: – Слова каждого порядочно отца, другого я и не ждал. – О Боги, а ведь он и правда так думает. А вроде давно знаком с отцом... Эх, лорд Эддард, и вы наивны, как все Старки! – Но в этом нет нужды. Слухи распространяли ненадёжные люди, сомнительной репутации и... не самой высокой чести приверженцы, скажем так. – Тогда для чего вы вспомнили их в нашем разговоре? – Я беспокоюсь за будущее вашего сына, лорд Болтон. – Боги, неужто, и впрямь искренне беспокоится? Непохоже на скрытый шаг. – С такой репутацией у Рамси в будущем могут быть определенные... Ограничения. – Какие-то двери, быть может, закроются перед моим вторым сыном... А какие-то – распахнутся настеж, милорд. – Русе говорил, словно жалил. Эддард долго молчал. Воздух между двумя лордами можно было словно нарезать ножом. Опасный момент. Да еще и непонятно Домерику нихрена. О чем молчаливо переговариваются эти двое?.. – Что ж, это ваше дело. Но надеюсь, что мы поняли друг друга, – тихо произнес лорд Старк. Ну и ну, какая внезапная уступчивость. Положительно, Домерик нихрена не понимал. Но загнать Русе в угол Эддард, наверное, не смог. Наверное... – У меня есть определенные планы, которые как нельзя лучше ответят вашим замечаниям, милорд. – В таком случае, я поддержу ваше дальнейшее решение в этом направлении, Русе. – Ну вот и что, мать его так, означали эти слова? Лорды, Иные их забери... – А теперь, раз мы друг друга поняли, лорд Эддард... – И тут Русе окончательно принялся переламывать ход разговора, взяв быка за рога. – Давайте поговорим о будущем другого моего сына. И тут Домерик позволил наконец себе улыбнуться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.