Eternity Disrupted

Перевод
NC-17
Завершён
351
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
88 страниц, 26 993 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 35 Отзывы 218 В сборник

Часть 7

Настройки
      В тот день Гарри и Джейкоб сидели в кузове синего грузовика Ремуса, накрывшись брезентом, чтобы скрыться от падающего снега, и согреваясь заклинанием.        Потирая глаза и пытаясь унять жжение, которое появлялось, когда он был расстроен, Гарри спросил:       - Что во мне такого, что люди находят недостойным любви?       - В тебе нет ничего такого, Гарри. Все, что я вижу и слышу, даже те маленькие усмешки, которые ты издаешь, когда мы, волки, спотыкаемся о свои же ноги - всё это любят. - запротестовал Джейкоб, обнимая человека, которого он стал воспринимать как своего брата.       - Тогда почему тот, которого я люблю и который утверждает, что любит меня в ответ, изменил мне в нашем доме со своей бывшей?       - Потому что он неудачник, который тебя не заслуживает, не говоря уже о том, что ты заслуживаешь лучшего, чем он. - Джейкоб сказал это, заставив нескольких волков, расположившихся вокруг грузовика, зарычать в знак согласия.       Гарри издал пустой смешок, собираясь ответить, но его прервали, когда Ремус в волчьей форме и Сириус в форме пса запрыгнули к ним в грузовик и свернулись калачиком у ног Гарри.       - Думаю, будет лучше, если я уеду на некоторое время. Может быть, продам ресторан и начну все сначала в другом месте, где воспоминания не будут давить на меня тяжким грузом.       - Гарри, ты не можешь просто бросить свою жизнь лишь из-за этого тупого вампира. Ты просто признаешь поражение, подарив ему легкую победу.       - Я знаю, Джейк, но также я знаю, что мне будет еще больнее, когда я его увижу. Но я ведь вернусь, когда-то. Может быть, я приму предложение Гермионы преподавать Защиту от темных искусств парочку лет... после того, как получу сертификат преподавателя.       - Думаешь, ты сможешь так долго находиться среди людей и не впасть в жажду крови? То есть я знаю, что у тебя стальная воля, но хватит ли ее, чтобы не напасть на кого-то?       - Я никогда не был сторонником кровопролития. Это не то, о чем нам стоит беспокоиться. - Взглянув на часы, Гарри сказал:       - Думаю, мне стоит поговорить с Карлайлом и остальными. Объяснить им, что произошло.       Заскулив, Лунатик уткнулся в бедро Гарри и посмотрел на него печальными глазами.       - Лунатик, вы ведь все равно сможете навещать меня. Просто теперь я буду не в соседнем доме, а на другом конце камина... и я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас как-либо мстил Эдварду. Сэм только и ждет повода, чтобы объявить вампирам войну, и вы знаете, что если нападете на Эдварда, то он ответит.       - И мы просто должны позволить ему спокойно уйти после того, как он причинил тебе боль? - недоверчиво спросил Сириус, вернувшись в человеческую форму.       - Нет. Мы должны продолжить жить дальше... То есть, да, мне больно, но если он меня больше не хочет, я уверен, что есть кто-то, кто захочет и будет любить меня так, как я того заслуживаю.       - Верно, малыш. Сейчас может быть больно, но через некоторое время ты найдешь, кем его заменить.       - Но это не так. Я не хочу его заменять. Мне просто нужен он. - Гарри пожал плечами. - Я пойду поговорю с Карлайлом и остальными, а потом перемещусь в школу.       Вернувшись в форму человека, Ремус быстро накинул на себя одно из запасных одеял и спросил:       - Хочешь, я наложу на дом несколько заклинаний, чтобы он не смог войти?       - Я был бы очень благодарен. Даже если я вернусь только ради продажи дома или ресторана, но мне не хотелось бы обнаружить, что в доме что-то изменилось.       - Я приеду туда завтра и лично выселю его. - заверил Ремус. Кивнув, Гарри подполз к краю кузова и спрыгнул на белую, покрытую снегом землю.       - Джейк, ты же знаешь, что всегда сможешь навестить меня и в школе. Все, что тебе нужно сделать, это пойти в дом Ремуса и Сириуса, и они помогут тебе туда попасть.       - Мы можем просто объявить ему войну?       - Нет, потому что тогда ты объявишь войну всем Калленам, и хоть Эдвард заслуживает того, чтобы его хорошенько избили, остальные - нет.       - Ладно, никакой войны, но я не могу гарантировать, что буду вежлив с кем-то из них.       -Это все, о чем я прошу, Джейк. - Повернувшись лицом к Сириусу и Ремусу, Гарри добавил:       - Я отправлю вам весточку через камин, когда доберусь до школы, чтобы вы сильно не беспокоились.       - Мы всегда будем беспокоиться о тебе, малыш. - сказал Ремус.       Обняв всех троих, Гарри сказал:       - Мне жаль, что я ухожу вот так.       - Не стоит, Гарри.       Грустно улыбнувшись, Гарри посмотрел на них, прежде чем аппарировать в дом Калленов.       Приземлившись у их дома, Гарри услышал Эсме, которая в бешеном темпе работала на кухне. Подойдя к двери и шагнув внутрь, Гарри почти сразу же оказался в её объятиях.       - О, Гарри, мне так жаль!.       - Ты знаешь? - спросил он, нахмурившись.       - О, Эдвард привел сюда эту ужасную девушку. Рози была так расстроена, что ей пришлось отправиться на охоту, чтобы не убить её. Джаспер, Элис и Эммет отправились с ней, чтобы не дать ей даже подумать о том, чтобы отправиться за ней.       -Я не стал бы жаловаться, если бы она это сделала. - признался Гарри.       - Я знаю, дорогой, но это вызовет множество вопросов, на которые нам придется ответить. - Вздохнув, Эсме поцеловала Гарри в лоб и сказала:       - Мы приказали, чтобы Эдвард больше не возвращался сюда с ней. Что ей не рады в этом доме и в следующий раз, когда она переступит наш порог, Розали никто останавливать не будет.       - Пожалуйста, не позволяйте этому разрушить вашу семью. - взмолился Гарри.       - Ты - наша семья, Гарри. - сказал Карлайл, заходя на кухню.       Грустно улыбнувшись, Гарри сказал:       - Хотел бы я знать, почему она снова пришла именно сейчас. Прошел уже целый чертов год.       - Я не знаю почему, Гарри. Я бы хотел ответить на этот вопрос, но не могу. - Карлайл обнял своего младшего сына. - Но я не собираюсь подпускать ее к нашей семье. Я запрещу Эдварду видеться с ней.       -Карлайл, не делай этого. Это только вызовет у Эдварда обиду на тебя, и он уйдет. Неизвестно, как долго он с ней будет, прежде чем они снова расстанутся. Просто пообещай мне, что будешь рядом с ним, когда это случится. - Гарри отстранился от этих утешительных объятий.       - Ты ведь уезжаешь? - печально спросила Эсме.       - Я должен. - ответил Гарри. - Я должен, потому что мне сейчас слишком тяжело находиться здесь. Я постоянно вспоминаю все, что мы делали вместе. Я просто не могу быть здесь сейчас, и, как я уже сказал Сириусу, Ремусу и Джейкобу, в конце концов я вернусь.       - Гарри, лишь помни, что у тебя всегда будет дом здесь, с нами. - сказал Карлайл.        - Я знаю, Карлайл, и спасибо тебе. - Гарри грустно вздохнул. Опустив взгляд на свою руку, он покрутил кольцо, которое Эдвард подарил ему всего пару дней назад. Медленно сняв его, он вложил его в руку Карлайла и попросил:       - Проследи, чтобы он его забрал.       Издав тихий всхлип, Эсме прижалась к Карлайлу, когда Гарри вышел с кухни и исчез с тихим треском.

________________________

      Приземлившись перед зданием школы, Гарри почти не обращал внимания ни на что вокруг, пока, спотыкаясь, поднимался по ступенькам в серое здание. Нацепив на лицо фальшивую улыбку, Гарри направился к одному из планов, которые были добавлены подрядчиками при реконструкции школы.       Остановившись перед кабинетом Гермионы, Гарри постучал в дверь, радуясь, что она не установила такую же охранную систему, как в Хогвартсе. Портреты по прежнему охраняли общежития и личные покои профессоров, но для того, чтобы попасть внутрь, нужно было только постучать.       - Входите. - Гермиона окликнула из-за двери.       Толкнув дверь, Гарри сказал:       - Миона, надеюсь, ты не против, что я заглянул к тебе.       - Что случилось? Что-то с Ремусом или Сириусом? - сразу спросила Гермиона, заметив выражение лица Гарри.       - Нет       - С Эдвардом? - спросила она, встав с места.       - Не так, как ты думаешь. - сказал Гарри, опускаясь в кресло посетителей, напротив стола.       - О боже... что случилось? - спросила она.       - Я ушел на работу, забрал кольцо из магазина, вернулся домой и обнаружил его и эту суку-его-бывшую вместе в нашей постели. - Гарри уронил голову на свои руки.       Обойдя стол, Гермиона упала на колени и обняла его, успокаивающе спросив:       - Хочешь, я отправлю Рона, чтобы он его немножко проклял?       - Нет, я просто надеялся, что ты позволишь мне остаться здесь на некоторое время, может быть, я смогу вести твои уроки ЗОТИ... ну, знаешь, после того, как сдам экзамен и все такое.       - Я бы с удовольствием приняла тебя в состав, но ты уверен, что это то, чем ты сейчас хочешь заниматься? - спросила она.       - Не знаю, но я точно знаю, что сейчас мне нужно быть как можно дальше от Форкса. - Он пожал плечами.       - Хорошо, тогда как насчет этого. Ты можешь сдать экзамен, получить сертификат, но мы подождем с преподаванием. Я хочу, чтобы ты был уверен, что это то, чем ты хочешь заниматься, прежде чем начнешь. Мне бы не хотелось, чтобы ты был несчастен в процессе всего дела.       - Я и так несчастен, Миона. - Гарри рассмеялся сквозь слезы.       Вздохнув, Гермиона встала с колен и сказала:       - Пойдем. Я отведу тебя в учительскую и покажу тебе комнату.       Кивнув, Гарри встал с кресла и вслед за Гермионой вышел из её кабинета и они вместе направились к лестнице, ведущей на четвертый этаж. На первом и втором этажах располагались учебные классы, библиотека, столовая и актовый зал для больших собраний. На третьем располагались комнаты для студентов, на четвертом - комнаты преподавателей и, наконец, на пятом - несколько оффисных кабинетов, в том числе и кабинет директрисы.       Спустившись по лестнице и оказавшись на этаже с учительским составом, Гарри оглядел все портреты, охраняющие комнаты, гадая, были ли они в таком порядке до прихода преподавателей или учителя сами выбрали себе такие полотна. Задав этот вопрос Гермионе, он стал ждать ее ответа.       - Если бы я тебе сказала, то мне пришлось бы тебя убить. - подразнила она.       - Ну, ты всегда можешь попытаться. - Гарри сказал с полу-искренней улыбкой.       - Ну, думаю, я могу рассказать тебе. - Оглядевшись по сторонам в поисках лишних ушей, Гермиона насмешливо прошептала ему:       - В одном волшебном городе есть магазин, где продается огромное количество картин, предназначенные для охраны. Картины выслушивают предложения, куда их хотят направить, решают, хотят ли они туда идти, и выбирают, какие комнаты они хотели бы охранять... это все очень долгий и нудный процесс.        Пожав плечами, Гарри сказал:       - Как скажешь.       Подойдя к одной картине с изображением двух царственных фигур, сидящих на троне, Гермиона сказала:       - Это будет твоя комната. Я подумала, что тебе будет приятно пообщаться с Лордом и Леди.       - Лордом и Леди кем? - уточнил Гарри.       Пожав плечами, Гермиона ответила:       - Не знаю. Они никому не говорят своих имен.       Кивнув, Гарри повернулся лицом к портрету и поприветствовал:       - Для меня будет честью, если вы двое будете охранять мои комнаты. Благодарю.       Мужчина лишь кивнул, а женщина ответила:       - Для меня большая честь охранять комнаты вампира. Мы с нетерпением ждем возможности пообщаться с вами.       Улыбнувшись, Гермиона поделилась:       - Сейчас пароля нет, но ты сможешь установить его, когда войдешь в комнату. Внутри есть уменьшенная версия портрета, так что они могут свободно переходить от картины к картине, и тебе не придется беспокоиться о том, что бы постоянно стоять в коридоре ради разговора.       - Мне кажется, ты уже все продумала. - похвалил Гарри свою головастую подругу.       - Только лучшее для моей школы. - сказала она с гордой улыбкой. - А теперь, почему бы тебе не пойти и не обустроиться. Я зайду к тебе после ужина, если хочешь поговорить.       - Думаю, сегодня мне лучше побыть одному... если ты не против.       - Конечно. А я обязательно введу Рона в курс дела и не позволю ему рвануть в Форкс и наворотить дел, о которых он потом будет жалеть.       Кивнув, Гарри наблюдал, как портрет отворился, а затем шагнул внутрь и грустно вздохнул.       - Плохие времена, молодой человек? - спросила женщина с портрета.       - Очень плохие... но жить буду. - сказал Гарри. - Как и всегда.       Уставившись на него скорбными глазами, женщина спросила:       - Что бы вы хотели установить в качестве пароля?       Подумав несколько секунд, Гарри сказал:       - Предательство.
Примечания:
351 Нравится 35 Отзывы 218 В сборник
Отзывы (1)