Часть 13
11 сентября 2025 г., 20:21
Спустя неделю, Гарри проверял работы своих учеников за своим столом в кабенете Зоти, ухмыляясь себе под нос, пока выслушивал мольбы Эдварда по телефону.
— Эдвард, как ты думаешь, буду ли я хорошим примером, если уйду, не закончив работу? Что бы сказали мои ученики? — Гарри снова принялся дразнить своего партнера, словно они и не были разлучены хоть на короткое время.
-Ой, да ладно тебе, не думаю что они даже заметят твое отсутствие, раз занятия уже закончились. Тебе не составит труда улизнуть и приехать сюда хотя бы на парочку часов.
— Может, я и смогу улизнуть, чтобы увидеть тебя, но только на час. Мне все еще нужно оценить тесты, и я хочу успеть начать просматривать планы студентов для их групповых проектов
— Было бы здорово, если бы у тебя получилось. Обещаю, я все устрою так, что ты не пожалеешь.
Услышав умоляющие нотки в голосе Эдварда, Гарри согласился:
— Хорошо. Я ненадолго отлучусь, но, прежде чем прийти, я сначала проверю несколько работ.
Довольствие Эдварда можно было услышать в его голосе даже через звонок:
— Отлично! Тогда до скорой встречи.
— Пока, Эдвард, — сказал Гарри, положив трубку и немного посмеявшись над своим возлюбленным.
Захлопнув телефон, Гарри отбросил его на стол и взял первую стопку пергаментов от четверокурсников.
Выделяя ошибки и делая пометки на полях, Гарри то и дело нетерпеливо поглядывал на часы, но потом бросил это занятие и встал из-за стола. Собрав все работы в стопки и прихватив личные вещи, Гарри направился в свои комнаты.
Улыбаясь двум вампирам на картине, Гарри произнес пароль, который он тут же изменил после своей неудачной попытки и пребывания в лазарете. Новый пароль снова выражал то, что происходило в его жизни в данный момент: второй шанс.
Подойдя к столу, который он передвинул в гостиную, Гарри положил бумаги в ящик и закрыл его на ключ. Убедившись, что все надежно убрано и спрятано на случай, если кому-то из учеников удастся проникнуть в его комнаты, а это вряд ли произойдет, Гарри кивнул себе и вышел из комнаты, направившись к главным дверям.
Слегка подпрыгивая от нетерпения, Гарри вышел из школы и аппарировал к своему дому в Форксе.
Твердо встав на землю, Гарри направился к дому и нахмурился, когда увидел, что свет выключен. Взяв в руки палочку, Гарри подошел к дому и открыл дверь, высматривая что-нибудь необычное.
Зайдя внутрь, Гарри подпрыгнул, когда чьи-то ладони сомкнулись на его глазах, а мягкий голос прошептал ему на ухо:
— Угадай, кто?
— Что ты делаешь? — усмехнувшись, спросил Гарри у своей пары.
— Начинаю исправлять то, что я натворил. — Эдвард провел Гарри в гостиную, где по всему периметру были расставлены ароматические свечи, а посреди комнаты стоял небольшой столик, в то время как вся остальная мебель была отодвинута к стенам. — Я пытался что-то приготовить, но в итоге все сгорело. — неловко признался Эдвард.
— Нам не нужно ничего есть, Эдвард. Все это прекрасно уже само по себе.
— Я знаю, но я хотел… ты потанцуешь со мной? — спросил Эдвард, мягко разворачивая Гарри в своих объятиях.
— Ну конечно, — Гарри потянулся вверх и обнял Эдварда за шею.
Мягко покачиваясь взад-вперед и обняв друг друга, Эдвард потянулся одной рукой в карман, достал пульт от музыкальной системы и увеличил громкость, чтобы классическая музыка звучала чуть отчетливее.
Уткнувшись носом Гарри в шею, Эдвард глубоко вдохнул и прижался к коже поцелуем. По прежнему обнимая Гарри одной рукой, Эдвард вновь полез в карман и достал знакомую черную коробочку.
Оторвавшись от Гарри, Эдвард опустился на одно колено и спросил:
— Позволишь ли ты мне снова надеть его на тебя? — Открыв коробочку, Эдвард достал знакомое кольцо, которое когда-то уже украшало руку Гарри.
Глядя на ярную надежду, проскользнувшую на лице Эдварда, Гарри ответил:
— Конечно, да, но я еще не готов вернуться в этот дом.
Надев кольцо обратно ему на палец, Эдвард поднялся с колена и прижался губами к губам Гарри в нежном поцелуе.
— Ничего страшного, возьми столько времени, сколько тебе нужно. Мы можем даже переехать, если ты захочешь это сделать. — Эдвард уже был счастлив лишь от того, что Гарри снова принял кольцо и не сказал ему отвалить куда подальше.
— Нет. Я купил этот дом, когда я сюда переехал, и потом мы вместе жили здесь долгое время. Я не позволю одному плохому опыту лишить меня этого… мы просто проведем рокировку, может изменим дизайн… и сожжем нашу кровать. — Гарри отвел взгляд в сторону лестницы.
— Я обо всем позабочусь. Тебе не нужно беспокоиться о чем-либо. Я все куплю и украшу дом… ну, то есть, я найму личного декоратора, но я позабочусь об этом. — быстро сказал Эдвард.
— Я знаю, только не сходи с ума. Мне бы хотелось, чтобы я все еще мог узнать это место, когда наконец вернусь.
— Обещаю, никакого сумасшествия… Так ты планируешь вновь открыть ресторан в ближайшее время? — спросил Эдвард, меняя тему.
— Со временем, но я все еще в поиске второго шеф-повара, который будет работать в дни моего отсутствия. Чтобы мы моглиустроить что-то наподобие отпуска или просто провести время дома вместе. — Оторвавшись от Эдварда, Гарри взглянул на часы и вздохнул:
— Мне пора возвращаться. Все еще нужно закончить работу над оценками.
Притянув Гарри обратно в свои объятия, Эдвард прошептал ему на ухо:
— Может быть, ты задержишься еще на чуть-чуть? Уверен, эти бумажки не будут скучать по тебе так же сильно, как я.
Хихикнув, Гарри игриво подтолкнул его и сказал:
— Да ладно тебе. Хватит пытаться быть слащавым болтуном. Я назначу тебе свидание. На этой неделе у студентов будет несколько тестов и групповой проект, но я могу выделить субботу только для нас, чтобы мы провели… ну, «наш» день. Что скажешь?
— Звучит замечательно, но тебе действительно нужно уходить так скоро?
— Да, извини. Можешь меня провести, и, возможно, ты получишь поцелуй. — Гарри направился к двери, прежде чем решил задержаться.
Когда они подошли к двери, Эдвард обхватил Гарри за талию и сказал:
-Я сделаю все, чтобы это исправить.
— Эдвард, если ты и дальше будешь так говорить, то ничего не выйдет, потому что я буду постоянно вспоминать, почему это вообще произошло. — сказал Гарри.
— Ты прав, прости. — Эдвард поцеловал Гарри в шею. — Чтобы ты знал, я действительно буду с нетерпением ждать этих выходных.
— Я тоже. — Гарри повернулся в объятиях Эдварда и улыбнулся ему. Прижавшись к губам старшего вампира в легком поцелуе, Гарри пробормотал:
— Мне правда пора. Может, мне и не нужно спать, но мне нужно оценить много работ, которые я решил отложить.
Когда Гарри отстранился от него, Эдвард надулся и сказал:
— Хорошо, но я надеюсь, что в субботу ты будешь здесь с утра пораньше.
— Так рано, как только смогу, при этом не нарушая комендантского часа. — Гарри усмехнулся. — Мне бы не хотелось, чтобы Гермиона запретила мне выходить из школы из-за того, что я ушел слишком рано утром… Кстати, это идея Рона.
Усмехнувшись, Эдвард спросил:
— Я так понимаю, он совсем не жаворонок.
— Нет, и по выходным особенно, когда ему не нужно вставать и настраиваться на преподавание. Он был таким же, когда мы учились в Хогвартсе… Я уверен, что он был таким и когда был моложе.
Распахнув дверь, Гарри вышел на улицу, где медленно падал белый пушистый снег, и откинул голову назад, чтобы ощутить снежинки на своем лице.
— Я люблю снег. Я ненавижу холод, который он вызывает, но я люблю снег. Он прекрасен. — Гарри поймал несколько хлопьев в руку и улыбнулся, когда они остались на коже, а не расстаяли, как это произошло бы в руках смертного.
Улыбаясь, наблюдая за тем, как его возлюбленный собирает выпавший на землю снег, Эдвард прислонился к двери и спросил:
— Так во сколько мне ждать тебя в субботу?
— Думаю я приду где-то около десяти утра, а пока… — начал Гарри, подойдя к нему у и остановившись перед своим вампиром. — Пусть это останется у тебя на память. — С этими словами Гарри, немного посмеиваясь, высыпал горсть снега Эдварду в лицо, отчего вампир зашипел и стал отмахиваться от него, пытаясь убрать снег.
Громко смеясь, Гарри аппарировал прочь и приземлился возле школы, где столкнулся с Гермионой, которая направлялась на ужин в большой зал, прежде чем ученики и учителя смогут по-настоящему «отпраздновать» свои выходные.
— И что же заставило вас быть в таком хорошем настроении, мистер Смайли? — спросила она, улыбнувшись тому счастью, которое увидела в светящихся глазах своего друга.
— Эдвард. — сказал Гарри. — Эдвард снова делает меня таким счастливым.
— Только не позволяй ему снова причинить тебе боль. — Гермиона слегка нахмурилась.
— Он этого не сделает, Миона. В прошлый раз он был не в себе. Если бы он был в здравом уме, он бы не сделал того, что сделал… Я понимаю и осознаю это сейчас. — Гарри обнял ее за плечи. — А теперь пошли ужинать, пока Рон все не съел.
— О да, по тому, как он ест, можно подумать, что он беременный или что-то в этом роде. — Она хихикнула.
— Слава Мерлину, что это невозможно… не то чтобы я был против, если бы это было возможно, — быстро сказал Гарри.
— Я понимаю о чем ты… сейчас мы с Роном еще не готовы к ребенку… пока нет, но, возможно, когда-нибудь, скоро.
— Ну, вы двое заслуживаете того, чтобы иметь собственных детей. И поверь мне, вы были бы прекрасными родителями.
— Я думаю, вы с Эдвардом тоже были бы отличными родителями, — сказала Гермиона, открывая вход в столовую для учителей.
— Сейчас нам не стоит об этом думать. Может быть, когда-нибудь мы задумаемся о том, чтобы усыновить ребенка, но сейчас нам нужно сосредоточиться на том, чтобы наши отношения вновь стали прежними.
— Это случится. Я не могу себе представить, чтобы судьба позволила тебе страдать больше, чем ты уже натерпелся в своей жизни.
— Может быть ты права, но если я чему-то и научился, так это тому, что судьба — сука, которая наносит удар тогда, когда ты меньше всего этого ожидаешь.