Часть 14
17 сентября 2025 г., 23:31
Неделя перед «свиданием» прошла так медленно, что Гарри чувствовал, как начал медленно сходить сума от желания увидеть своего русого партнера. Постукивая пальцами по столу, Гарри незаметно бросил взгляд на часы, висящие на стене, чтобы понять, не будет ли слишком рано отпустить учеников уже сейчас.
Увидев, что до конца урока осталось ещё двадцать минут, Гарри вздохнул и начал катать свою ручку по столу… но он быстро понял, что это плохая идея, когда некоторые ученики начали время от времени бросать на него взгляды.
Отложив ручку, Гарри взял несколько проектных планов, сданных учениками ему на одобрение, и начал их читать, время от времени делая на них пометки о том, что стоило бы изменить или же добавить в проект.
Через несколько минут Гарри отложил бумаги в сторону и встал из-за стола, заставив студентов посмотреть на него.
— Хорошо, ребята, вы свободны. Хорошо проведите выходные, но будьте готовы приступить к работе над своими проектами на следующей неделе. В понедельник мы встретимся в библиотеке, так что можете сразу направиться туда вместо кабинета. Там я раздам вам ваши планеры, чтобы вы смогли сразу приступить к работе.
Когда студенты быстро вышли из класса, Гарри улыбнулся, услышав, как несколько девушек зашептались:
— Кто-то, должно быть, готовиться к свиданию.
Посмеиваясь, Гарри собрал свои вещи и вышел в коридор, направляясь к лестнице, которая была ближе всего к его комнате.
— Здравствуйте, Мадам, — сказал Гарри с улыбкой, остановившись перед портретом, охранявшим его комнаты.
— Здравствуйте, добрый сэр. Вы сегодня в очень хорошем настроении. — Черноволосая женщина ответила с улыбкой. — Не Ваш ли партнер послужил этому причиной?
— О да. У меня запланировано с ним свидание завтра, но я, будучи таким, каким я есть, собираюсь удивить его и прийти раньше.
— Полагаю, тогда молодой господин готов войти в свои комнаты, чтобы подготовиться к сюрпризу для своего суженого? — спросила она, наклонив голову набок.
Кивнув, Гарри произнес пароль, быстро проскользнул в свои комнаты и направился в спальню, где бросил все бумаги на кровать. Открыв двери шкафа, Гарри быстро просмотрел свою одежду в поисках чего-нибудь подходящего.
Выбрав новую пару черных кожаных брюк, Эдвард их обожает, и изумрудно-зеленую шелковую рубашку на пуговицах, Гарри отнес их на кровать и начал раздеваться.
Бросив грязную одежду в корзину для белья, Гарри быстро переоделся, в конце натянув пару сапог из драконьей кожи.
Пару раз покрутившись перед зеркалом, чтобы рассмотреть себя со всех сторон, Гарри наконец решил заправить рубашку в брюки.
Наконец закончив этот незамысловатый процесс, Гарри застегнул молнию и пуговицу. Выходя из комнаты, он так и оставил бумаги лежать на кровати и закрыл за собой дверь.
Покинув школу так быстро, как только мог, Гарри аппарировал к укромному месту возле знакомого дома, которым он по прежнему владел.
Наклонив голову набок, Гарри обиженно надулся, когда не услышал ни одного звука, которые обычно раздавались в доме, обозначая присутствие в нем Эдварда. Скрестив руки на груди, Гарри провел несколько минут в обиженном раздражении, прежде чем решил извлечь из ситуации все, что он мог. Подойдя к двери, он открыл ее и вошел внутрь.
Переступив порог, Гарри невольно улыбнулся, увидев новую мебель и все свои вещи, расположенные на своих прежних местах. Заглянув в гостиную, Гарри улыбнулся, увидев их с Эдвардом фотографии на полках, среди которых так же были и фотографии их семьи и друзей.
Подойдя к дивану, Гарри плюхнулся на него и взял в руки пульт. Включив телевизор, он начал переключать каналы в поисках чего-нибудь интересного, надеясь скоротать время в ожидании своей пропавшей пары.
Часто останавливаясь, чтобы посмотреть какой-то канал, Гарри вскоре сдался и выключил телевизор. Бросив пульт на стол, он встал на ноги и вышел на улицу, чтобы уже там развалиться на траве. Сев, Гарри посмотрел на темное небо и задумался, выпадет ли еще снег.
Улыбаясь, когда облака разошлись и с неба начали падать пушистые хлопья, Гарри протянул руку и поймал несколько снежинок. Погрузившись в процесс ловли и позволяя им укрывать его лицо, Гарри не обратил внимания на приближающиеся шаги.
— Мне нравится видеть тебя таким… таким беззаботным, без беспокойных морщин на лице, — сказал Эдвард, опускаясь на землю рядом с молодым вампиром. — Не то чтобы я не рад тебя видеть, но что ты здесь делаешь? Я думал, ты приедешь завтра утром.
Улыбнувшись ему, Гарри опустил голову на плечо своего партнера и ответил:
— Я хотел тебя увидеть. Я скучал по тебе всю прошедшую неделю и подумал, что мы могли бы начать наше свидание немного раньше.
— И я этому очень рад, — сказал Эдвард, уткнувшись носом в волосы Гарри. Прижавшись губами к его шее, Эдвард ласково начал покрывать кожу поцелуями.
Наклонив голову вбок, Гарри позволил Эдварду несколько минут играть с бледной кожей, прежде чем мягко оттолкнул русоволосого вампира.
— Это конечно приятно, тем более что я не чувствую холода, но я думаю, нам лучше зайти внутрь.
Кивнув, Эдвард тихо встал, а затем наклонился и помог Гарри подняться. Обняв Гарри за талию, Эдвард повел своего младшего партнера к двери и они вдвоем вошли в дом.
Перейдя в гостиную, они сели на диван, прижавшись друг к другу.
Немного поелозив на месте, Гарри нахмурился и заерзал еще сильнее, когда не смог найти удобного положения.
— Что такое? — спросил Эдвард, приподняв голову Гарри, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Не знаю. Просто чувствую себя очень беспокойным. Может, пойду прогуляюсь по лесу… может, поохочусь.
— Звучит неплохо. Хочешь пойти вместе?
— Конечно. Давно мы вместе не охотились.
Улыбаясь, Эдвард встал, направился к двери и придержал ее, чтобы Гарри мог пройти. Наблюдая, как его партнер выбегает из дома, Эдвард закрыл за ними дверь и бросился вслед к Гарри, который уже ждал его на опушке леса.
Наклонив голову назад, Эдвард глубоко вздохнул, а через несколько секунд сказал:
— Я чувствую запах медведей и оленей.
— Готов к небольшому дружескому соревнованию? — спросил Гарри, слегка толкнув его плечом.
— И какой же приз получит победитель? — игриво спросил Эдвард, разминаясь.
— Решать победителю, — сказал Гарри. — Значит, на счет три?
Когда Эдвард кивнул, Гарри улыбнулся и быстро начал отсчет:
— Раз, два, три, старт!
— Эй, ты, хитрый маленький обманщик! — крикнул Эдвард вслед исчезающей спине, прежде чем броситься вслед за своим хихикающим возлюбленным.
— Поймай меня, если сможешь, копуша!» — крикнул в ответ Гарри.
Оглянувшись через плечо, Гарри рассмеялся и отскочил в сторону, когда Эдвард бросился в его сторону, пытаясь повалить на землю.
Остановившись, Гарри запрокинул голову, принюхавшись, а затем повернулся к Эдварду и прошептал:
— Пахнет людьми. Нормальные люди ни за что не поперлись бы в лес в такую погоду, особенно учитывая, что скоро стемнеет… если только не произошло что-то неладное.
— Значит мы все равно должны пойти и проверить, чтобы убедиться, что это не кто-то, нуждающийся в помощи.
Мчась в ту сторону, откуда доносился запах, Эдвард резко остановился, почувствовав, как Элис отчаянно пытается пробиться сквозь его ментальные барьеры.
Впустив ее, Эдвард вздрогнул от высокого визга, с которым она заговорила.
«Эдвард, стой, не идите дальше, это ловушка! Вы должны остановиться, пока не стало слишком поздно!»
«Что за ловушка?» — спросил Эдвард, побежав за Гарри, пытаясь догнать его.
«Я не знаю, прости. Просто поспеши и останови Гарри, остальные уже направляются к вам, чтобы помочь».
Кивнув, хотя и зная, что Элис этого не увидит, Эдвард ускорился, пытаясь догнать Гарри.
Обогнув очередное дерево, Эдвард вздохнул с облегчением, увидев стоящего на поляне Гарри, пока не услышал, как тот тихо рычит на тени напротив.
Встав сбоку от Гарри, Эдвард посмотрел вглубь леса, пытаясь разглядеть сквозь темный туман, который, казалось, сгущался прямо перед ними и нигде больше.
— Гарри? — тихо позвал Эдвард.
Рыча, Гарри выплюнул:
— Белла.