По ту сторону воды

PG-13
Завершён
29
автор
Размер:
107 страниц, 37 909 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник

Часть I. Сэм. Несколько интересных открытий

Настройки
Глава 5. Несколько интересных открытий На утро больной и абсолютно разбитый Сэм сидел в своем офисе. Весь остаток ночи, что ему удалось поспать, ему снились погони, поиски, охота вместе на какую-то нечисть, в команде. Мутные заклинания, соль, старые газеты и справочники, которые они перерывали вместе в поисках информации. И он чувствовал, что какая-то часть его души, спрятанная в тени, та часть, которую он сам для себя закрыл на замок, раскрылась в этом сне, вышла на свободу, вдохнула полной грудью и успокоилась. Перестала скрести и кусать его изнутри. И он увидел себя другим, прежним, но совсем другим. Вот он спасает невинных людей, а не пытается найти лазейку в законе, чтобы оправдать какого-нибудь негодяя, вот то место, где он нужен. За ночь он продрог до костей, и простуда одолела его окончательно. Настолько, что даже секретарь, когда увидела его рано утром, осторожно спросила: «Может быть, Вам взять перерыв, мистер Винчестер? Вы выглядите… немного разбитым…» Но Сэм проигнорировал ее слова, слишком много сейчас работы, которую никак нельзя откладывать. Начатое дело надо закончить, как бы там ни было. Сэм достал из кейса свой блокнот и толстую папку с документами по делу Суонсона. Устроился в своем рабочем кресле с запасом бумажных платков, горячей кружкой чая, включил ноутбук, и вдруг раздался стук в дверь. - К тебе можно? Это был Дин. Сильно помятый со вчерашнего вечера. - Да, заходи… Сэм отложил бумаги. Встал и потянулся снова к своему кейсу. - Держи, - протянул он брату связку ключей от Импалы. - Спасибо, Сэмми, рад был повидаться, - и добавил шутливо суровым тоном. - Надеюсь, ты не поцарапал мою крошку? Сэм улыбнулся в ответ. - Не беспокойся. С ней все в порядке. - Ладно. Я поехал. Еще увидимся, может. Но тут в дверь постучали во второй раз. - Да, входите, - ответил Сэм. И обратился к брату. - Подожди, Дин. Не уезжай пока. Надо поговорить. Я только закончу с делами… В кабинет зашла Эмили. Дин оглянулся на нее, затем внимательно посмотрел на Сэма. - Здравствуйте, миссис Суонсон-Бэйкер. Одну минуту, - сказал Сэм. - У меня перерыв в час дня. Ты дождешься? - Ладно, договорились, - Дин взглянул на часы, которые показывали 9.15. – Я подойду сюда к часу. - Хорошо. Дин вышел в коридор, а Сэм и Эмили остались в кабинете вдвоем. Она объяснила, что пришла поговорить о том дне, когда произошло преступление, и сообщила, что якобы видела в тот день какого-то незнакомого человека на участке, но только издалека, он прятался за деревьями, и она подумала, что это новый садовник. - Почему Вы не сообщили об этом раньше? - Да я как-то забыла. Да и вообще не предала этому значения… - Вы видели этого человека раньше? - Нет. - Помните, как он выглядел? - Нет, он очень далеко стоял и в тени деревьев. - Во сколько это было? - Я как раз уходила в театр. Ну часов шесть… - Ясно. Это все, что Вы хотели сообщить? - Да. Это все, - сказала она, направляясь к двери. - Спасибо. Эмили ушла. Сэм сел за стол и зафиксировал все в блокнот. Потихоньку кусочки мозаики собирались в картинку, но пока в ней не хватало некоторых очень важных деталей. До часу Сэм разрешил все бумажные дела в офисе и в час вышел на обед, зная, что сегодня он сюда уже не вернется – после обеда были назначены только выездные встречи. Дин уже ждал его на улице, и вместе они пешком проследовали до ближайшей закусочной. Сели за столик в углу небольшого зала у окна, и Сэм заказал себе комплексный обед. - Ты что-нибудь будешь? – спросил он Дина, видя, что тот не торопится с заказом. - Нет-нет, я нет. Спасибо, - кивнул он официантке, и та ушла на кухню. Сэм бросил на него удивленный взгляд, но Дин уже начал другой разговор: - Сэм, я знаю, что ты хотел поговорить о чем-то, но у меня тоже есть кое-что сказать тебе. - Слушаю. - Такой вопрос. Эта девушка, которая приходила к тебе в офис с утра, она кто? - Супруга одного моего клиента. Эмили Суонсон-Бэйкер. - Может быть, тебе будет полезно узнать о ней кое-что. Или, может, она сама тебе говорила. - Что? – насторожился Сэм. - Ты знаешь, я живу вон в том отеле, за углом. Так вот, на следующий день, как я заехал, я видел ее. В отеле она встречалась с одним малоприятным типом. - Какого это было числа, не вспомнишь? - Конечно, 26 октября. - То есть за день до убийства… - пробормотал Сэм задумчиво. - Что ты сказал? - Да нет… Ничего… Ты, случайно, не видел, что они делали, о чем говорили? - О чем они говорили, я не знаю. Но эта девушка что-то передала мужчине. Очень маленькое. Я не видел. - Скажи мне, сейчас этот мужчина все еще проживает в отеле? - Не знаю. Но могу узнать, если это важно. Я помню, в каком номере он жил. - Дин, спасибо. И я вынужден просить тебя кое о чем. Тот поднял вопросительный взгляд. - Остаться, и предстать, как свидетель в этом деле. Ты мне поможешь? Дин задумался. - Окунуться в твою обывательскую жизнь и посмотреть на твою работу? – спросил с ухмылкой. Сэм не сводил с него взгляд, блеснувший в ответ. - Ладно, - согласился Дин. – Но потом сразу в путь. - Идет. - В этом городе я Джозеф Роуэншнайдер. Не перепутай. Сэм усмехнулся в ответ. Необходимо было связаться с Теодором и прояснить ситуацию, может быть, он знает какие-то детали, но весь вечер пятницы и субботу это было невозможно. Он словно испарился. В субботу вечером в театре у парка Уэст-Лэйк были заняты все места. Спектакль «По ту сторону воды» набирал своего зрителя. Вторую постановку пришли посмотреть все, кто решил при рекламе премьеры не тратить время на такую ерунду, а потом услышал восторженные отзывы тех, кто все-таки посмотрел студенческую постановку. Зал был полностью занят, зрители еще не до конца рассевшиеся по местам, галдели, переговаривались, смеялись. Кто-то читал вслух программу вечера, кто-то фотографировался на фоне красивых бархатных синих складок занавеса, расшитых морскими волнами. Сэм и Джессика нашли свои места в амфитеатре и проследовали к ним через компанию галдящих тетушек. Перед выходом Джессика долго просила Сэма остаться дома, не ходить и заняться здоровьем, но Сэм твердо решил идти, учитывая, что это последняя постановка этого спектакля в их городе. Если он это не увидит, может пропустить что-то важное и значимое для дела. - Ты так и не связался со своим клиентом? – спросила Джессика, когда они заняли свои места. До начала представления оставалось еще 10 минут. - Нет, со Суонсоном не связался. - Куда он мог пропасть? - Представления не имею, но, если он не появится завтра, я буду вынужден сообщить об этом полиции. - Полиции… Слушай, я тут кое-что вспомнила… Хотела сказать тебе раньше, но совсем забыла… Я на работе читала полицейскую сводку и видела статью о заключенных, которые были выпущены из тюрьмы по амнистии в этом году. Среди них есть имя Суонсон. Это имеет отношение к твоему клиенту? - Вот это новости. Думаю, что, конечно, да. Надо перепроверить информацию, но, насколько я помню, у убитого Грегори Суонсона есть брат-близнец. И он как раз сидел в тюрьме. Тут раздался звонок, и зал стал быстро стихать. Свет плавно погас, и занавес медленно пополз наверх, открывая зрителям сцену, с городскими декорациями. Небоскребы, дороги, машины и бегущие в разные стороны по своим делам люди. Сцена гибели девушки в красном платье. Тревожная музыка. Зал молчал в напряжении. А Сэм все никак не мог выкинуть из головы слова Джессики и думал, думал, думал. Он видел все красочное представление с хорошей игрой актеров и живой музыкой. Как эффектно сменились декорации на сцене, превращаясь в заболоченный туманный берег реки Стикс, когда мужчина спустился в подземный мир. Столкнул в воду дряхлого, древнего лодочника, который проскрипел ему напоследок: «А ты думаешь, как я оказался на этом месте?» Но мужчина явно не понял вопроса. Сэм все это видел, но мысли его были далеко. После антракта мужчина нашел свою сестру на том берегу, в мире мертвых. Она бродила вдоль берега в сером платье, похожая на привидение, и он забрал ее с собой на лодку, чтобы отвезти обратно в мир живых. Джессика была поражена красотой сцены, когда двое пересекали реку, и чем ближе к берегу живых подплывала лодка, тем ярче розовело платье девушки, а когда она встала ногой на землю, оно стало обратно ярко-красного цвета, как в начале спектакля. Но уйти они не смогли, как не пытались, все время возвращались к берегу реки и причаленной лодке. Тут-то и пришло время вспомнить про вопрос лодочника. В конце представления некоторые зрители двинулись к сцене с цветами. Аплодисменты долго не стихали, вызывая актеров на поклон еще раз, и еще, и еще. Выйдя из театра, Сэм заказал такси до дома, было уже совсем поздно и гулять не хотелось. - Как тебе спектакль? – спросила Джессика, садясь в автомобиль на заднее сидение. - Понравился. Очень ярко и талантливо. Играют хорошо, - Сэм сел рядом с ней. - Мне тоже очень понравилось. Очень эмоционально. И костюмы красивые и декорации… Сэм, ты что такой задумчивый был весь спектакль? И сейчас тоже… - Да я все думаю про Суонсона. Надо мне завтра съездить кое-куда по одному важному делу. - В воскресенье? - Да, есть у меня одна идея, которая не ждет. - Хорошо. Поезжай, конечно. Не скажешь, что за идея? Сэм наклонился к самому ее уху и прошептал: - Хочу проверить особняк Суонсонов. Без посторонних глаз. - Сэм… - Джесс явно не одобряла его мысль. - Я осторожно. К тому же, может быть, Дин согласится мне помочь. - Дин? Твой брат? - Да. Джессика была удивлена, но больше задавать вопросов не стала. - Хорошо. Я завтра тоже буду занята. Я встречаюсь с Мэри, она училась с нами. - Да, я ее помню. - Мы идем по магазинам, а потом зайдем куда-нибудь выпить кофе, поболтать. - Будешь дома поздно? - Не знаю, но не думаю, что рано, да, - она прилегла ему на плечо. Он взял ее за руку. – Ты не против? Или, может быть, останемся дома. И ты полечишься немного? - Нет-нет, Джесс. Я тоже уйду на целый день. Не беспокойся об этом, я уже намного лучше себя чувствую, - соврал Сэм Джессика вздохнула, крепче сжимая его руку. *** - Какое у тебя дело тут нарисовалось? – спросил Дин на следующий день, шагая рядом с Сэмом по Каслмонт Авеню. – В такую рань. Еще и в воскресенье. - Да, есть тут одно дельце. Сейчас покажу. Вот мы и пришли. Они встали напротив большого трехэтажного особняка за высокими кованными решетками. - Это особняк Суонсонов. - Твоих клиентов? - Да. Я думал пробраться как-то за ограду. Надо обыскать двор, только так, чтоб нас никто не видел. - Сэмми, что за манеры? Ты же адвокат высокого класса, я не узнаю твои методы, - подколол Дин. - Сейчас нет другого выбора. Приходится вспоминать старую школу. Нужно найти одну важную улику. Хотя предоставить в суд я уже ее не успеваю, заседание через 3 дня, и дополнения уже не принимаются… - Ну что ж… Давай попробуем, если нужно. И еще, я хотел сказать тебе, что мужчина, с которым встречалась та девушка, тоже Суонсон. Вильям, кажется… И он уже уехал. - Я так и думал… Спасибо, Дин. Они прошли к задней части дома, и оглядев улицу, быстро перелезли через забор. - Что мы ищем-то, хоть скажи, - прошипел Дин, пригибаясь к кустам. Через улицу сосед вышел на веранду за газетой, но потом сразу ушел обратно. Входная дверь громко хлопнула. - Найдем, скажу, - ответил Сэм, шурша ногой в траве газона. *** Сэм вернулся домой вечером, когда уже начинало темнеть. Прошел в прихожую, выпустил радостную Микки на прогулку, разделся и свалился на диван в гостиной. Телефон звякнул, просигналив о новом сообщении. На экране высветилось имя Джесс и несколько строчек: «Дорогой, я задержусь у Мэри. Не жди меня, ложись спать. Люблю. P.S. Выпей, пожалуйста, лекарство от простуды. Я оставила его на столе для тебя». Сэм отложил телефон. На часах было уже начало одиннадцатого. Надо встать, налить хотя бы кружку горячего чая. Сегодня в добавок ко всей затянувшейся простуде начало болеть горло. Он поднялся, прошел на кухню, развел в кружке тот же бесполезный порошок и вернулся в комнату. На улице совсем стемнело. Микки заскреблась в дверь. Сэм впустил ее в дом и, решив дождаться возвращения Джессики, устроился на диване. Собака сложила голову ему на колени, и он почесал ей уши. - Ну как ты тут целый день одна? Соскучилась? Микки в ответ повела бровями. Сэм допил кружку, и вскоре его совсем начало клонить в сон, в голове крутились невнятные отголоски дела и всего пережитого за последние дни, и уже плохо понимая, где сон, а где реальность, Сэм все же решил отправиться в спальню. И как только голова его коснулась подушки, усталость накатила на него тягучей волной, глаза начали совсем слипаться, веки стали тяжелее. Странный холодок пополз мурашками по телу. Сэм укутался плотнее в одеяло, пытаясь согреться и заснуть. Все тело ломило странной глухой болью, особенно левая нога не давала покоя, а темный след на лодыжке стал больше и отчетливее. Взяв на себя дело Суонсона, Сэм полностью погрузился в работу, думал, размышлял над ним днем и ночью, не обращая внимания на свое самочувствие, и теперь это давало о себе знать. В темноте перед глазами плыли образы последних встреч и событий. Засыпающий воспаленный мозг выдавал их один за другим, уже не осознавая и смешивая их хронологический порядок. Мысли о деле преследовали его даже во сне. Так и сейчас, лежа в постели, он всем сознанием находился в своем кабинете, вел неясные, мутные беседы то с самим Теодором, то с его отцом, уже не в состоянии отличить их сквозь тяжелую туманную пелену сна. Этот Суонсон – странный тип, но, похоже, не врет. Его жена, Эмили… Очень непонятная персона… И Саймон Рид… Что-то не сходится в их показаниях… - Что за бред Вы несете? Я не убивал своего отца, – голос Теодора был неясным и размытым, плавно перетекающим в тонкий, звенящий голос Эмили. – Потому что ты не знаешь главного. - Потому что он украл не только украшения, но и мои деньги, – Суонсон-младший почему-то отвечал не своим голосом. Что за чушь? В кабинете был полумрак, и, присмотревшись, Сэм, действительно, разглядел в кресле покойного Грегори Суонсона. Его кожа была мертвенно бледной, лицо застыло, как на снимке, а по виску стекала струйка алой крови. От неожиданности Сэм отпрянул назад от сидящего мертвеца. Что происходит, черт побери? И почему здесь так темно и холодно? Уже не теплые стены со светлыми обоями окружали его, а страшные, черные, каменные своды. Словно он находился уже не в офисе, а в сыром, темном гроте, по стенам которого тонко струилась холодная вода. Прямо на пол, медленно заливая все – стол, ковер, всю мебель, - и вот ноги уже по лодыжки закрыло. А он босиком. Где чертовы ботинки? Холод пробирает до костей, зубы стучат. Как же здесь холодно… И голова раскалывается от боли, глаза слипаются, веки тяжелые, и так хочется спать… - Ты близок к разгадке, Сэм, – туманно прозвучал голос Эмили будто издалека. Он огляделся по сторонам, пытаясь найти ее, и тут внезапно донесшийся из угла комнаты хрип отвлек его. - Помогите… Напрягая зрение, Сэм разглядел у каменной стены мужчину. Тот неподвижно лежал на большой черной глыбе. Бледный, истощенный, еле живой… Сэм присмотрелся, лицо его было знакомым… Это Стэнтон… Уилл Стэнтон... Сэм знал его имя, но откуда? Как бы он не напрягал память, он не мог этого вспомнить. - Кто Вы… - только успел с трудом выговорить Сэм, еле шевеля тяжелым, непослушным языком, как ледяная вода хлынула со всех сторон, бурным потоком, полностью затапливая кабинет. В мгновение ока Сэм оказался под водой, колючим холодом обжигающей все тело. Остатки кабинета теперь полностью исчезли, и он находился в бесконечной мутной глубине темного озера. Пытаясь бороться онемевшими конечностями с огромной массой воды и имея очень маленький запас кислорода, Сэм бросился вперед, туда, где лежал Стэнтон. Надо было ему помочь, вытащить отсюда на поверхность. Кто бы он ни был, он все же невинная жертва. Сэм не понимал, откуда он это знает, но он был точно уверен, что должен был спасти Стэнтона. Но дотянуться до него он никак не мог. Чем ближе он продвигался к нему, тем ниже тот плавно спускался в синюю бездну ледяной, мутной воды, протягивая к Сэму свои тощие руки и глядя на него пустыми белками глаз. В страхе, боясь потерять его из виду, Сэм бросился за ним вглубь. Ледяной холод сковывал, не давал шевелиться, кровь стучала в ушах, и сердце было готово выскочить из груди, отдаваясь болью и пульсацией во всем теле. Стэнтона уже совсем не было видно, он исчез, утонул, и огромная водная пучина затянула его, скрыв во тьме. Изо всех сил сделав еще несколько рывков в глубину, Сэм остановился. Воздуха не хватало, и взять его было негде. Кругом одна вода. Нужно было вынырнуть. Вдохнуть, хоть немного вдохнуть. Но куда плыть? В какую сторону? Где поверхность? Срочно нужен был воздух. Но синева была бесконечна… Не в силах больше задерживать дыхание, Сэм непроизвольно потянул носом, и вода, ледяная, колкая, хлынула прямо в легкие, заполняя их. Заполняя все внутренности. В панике Сэм пытался выбраться, выплыть, но остановить вдохи уже не мог, и вода все лилась, и лилась… Резко с шумом глотнув воздух, Сэм вынырнул из кошмара. Открыл глаза. Это всего лишь сон. Потянул носом, вдохнул спокойнее. Легкие расправились, и он задышал. - Тише-тише, это страшный сон, - прошептала Джессика… Слава Богу… Ее мягкий голос успокаивал его. Медленно приходило осознание реальности, и бешено стучащее сердце стало биться ровнее. В темноте она склонилась над ним, и густые пряди ее волос коснулись его лица. - Джесс…- все еще тяжело дыша, успел прошептать Сэм, но ее губы не позволили ему договорить, увлекая мягким поцелуем. Однако, что-то странное было в нем, необычное, совсем не похожее на Джесс. Но сейчас это было неважно, усталость и слабость утягивали его обратно. Так хотелось спать, вновь уснуть, отдохнуть хоть немного… И вновь проваливаясь в зыбкое забытье, едва ли Сэм успел заметить промелькнувшие над ним, красные жуткие глаза. А на утро едва ли мог вспомнить о своем сне, от которого осталась лишь туманная дымка, которая оседает неприятным осадком. Это был один из тех снов, который как ни стараешься все никак не можешь вспомнить, что же там было, и чем больше пытаешься его восстановить в голове, тем быстрее он ускользает от тебя и тает.
29 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник