По ту сторону воды

PG-13
Завершён
29
автор
Размер:
107 страниц, 37 909 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник

Часть II. Дин. Лицом к лицу с убийцей

Настройки
Глава 5. Лицом к лицу с убийцей Дин, конечно, не помнил тот момент, когда это появилось – его предназначение - оно, словно, было с ним всегда. И отец сделал все, чтобы сына к нему подготовить. Он воспитал Дина жестко и грубо, обучил его всему, что знал сам, и никогда не позволял ему отступать. Конечно, мальчишка не осознавал раньше, что именно отец и создал для него иллюзию этого предназначения, а потом, во взрослой жизни, он уже просто не мог от этого отказаться. В каком-то смысле это было даже хорошо, оно навсегда убило в его душе все сомнения, и он никогда не сходил со своего пути. Многие могли бы ему в этом только позавидовать. Он всегда четко знал и был уверен в своем деле – по сути, единственном, которое он умел делать хорошо - защищать людей, истреблять зло, охотиться на нечисть. Это было основной задачей его жизни. После Сэма. «Ты должен защищать Сэма». То, что отец годами вдалбливал ему в мозг, оставляя маленького братишку под ответственность Дина. - Твоя единственная задача - сделать так, чтобы Сэм был в безопасности. Это понятно? - Да, сэр, – Дину хотелось пойти с отцом, вместе с ним выследить очередную тварь, поучаствовать в охоте. Он уже давно об этом мечтал, представлял это, но он все понимал и не перечил. Ослушаться отца ему даже не приходило в голову. Он должен был оставаться здесь, с Сэмом. Потому что отец так сказал, а значит, помощь Дина была необходима ему именно здесь. Отец на него рассчитывал, и его нельзя было подвести. Ведь он герой. Лучший. Самый сильный, самый умный и самый смелый. Он спасает людей. И до тех пор, пока Дин нужен ему здесь, он останется здесь. Но пару раз он все же подводил отца, о чем сильно жалел после. Первый раз Дин ослушался его девятилетним мальчишкой и оставил брата одного. На час. Но это событие наложило неизгладимый отпечаток на его еще неокрепшее, детское сознание и отобразилось впоследствии на всей его дальнейшей жизни. С того момента он больше никогда не оставлял маленького Сэма одного и не отпускал. Тогда Джона не было уже полторы недели, Дин устал сидеть в тесном номере с малявкой, устал уступать ему во всем, играть в его игры. Хотелось чего-то интересного для себя, игровых автоматов, колы… Хоть на пол часика… Ведь за столько дней ничего не случилось. Он улучил момент вечером, когда уже уложил Сэма. Тот уснул, и Дин, решив, что в округе все спокойно, отправился в соседний квартал, тщательно заперев дверь. Игровые автоматы затянули его. Он заигрался, забыл о времени, просрочил свое возвращение, но зато достал мелкому бутылку шипучки. Прям как взрослому. Когда он подходил к номеру, то увидел еще издалека – дверь была распахнута настежь. Сердце мгновенно подскочило, обдавая холодом все тело. Страх перехватил дыхание, стянув грудь тесным узлом. Ощущения этого момента были настолько сильны, что намертво впечатались в мозг. Даже сейчас, когда он, будучи уже взрослым мужчиной, вспоминал этот случай, ему становилось жутко и не по себе. Со всех ног мальчишка бросился в номер, дрожа от ужаса. На полу посреди комнаты сидел Джон и, качая, прижимал маленького бледного Сэма к груди. Рядом у его ног лежал дробовик, и пахло паленым. Сэм в его руках не двигался и не издавал ни звука. «Он жив?...» Дин не знал, что делать и что думать. Сам бледный, как полотно, он боялся даже переступить порог комнаты. - Ты ослушался моего приказа, – голос отца был суровым, жестким, холодным, не терпящим возражения. - Прости, пап… Я… - Я велел тебе не отлучаться из номера, – каждое слово укоряющим тоном вдалбливалось в мозг, как острый гвоздь. Бросив на сына гневный взгляд, Джон больше не сказал ему ни слова, предоставляя ему самому сломать себя, утопить окончательно в бесконечном чувстве вины. Детства он Дину не прощал никогда, как и всего остального. Демон, питающийся детскими кошмарами, прятался тогда под кроватью. После его нападения Сэм пролежал в лихорадке еще неделю, а в душе Дина тогда вина на всю жизнь выскребла наказ Джона огромными страшными буквами и зачитывала его суровым голосом отца, превращая для ребенка реальность в ад. Но иначе было нельзя, легкомыслие непростительно для охотника, оно слишком дорого обходится, чтобы его допускать хоть на минуту. В тот вечер Дин усвоил это навсегда. То самое, отвратительное и очень знакомое чувство проснулось в нем и теперь, когда он остановился, дойдя до самого подножья скал, но так ничего и не нашел. Дин обыскал и проверил все вокруг, дошел до дома Сары Мертон на Говард Стрит, но Сэма не было нигде. Его словно и след простыл. К вечеру в добавок начался промозглый осенний дождь, постепенно переросший в настоящий затяжной ливень, а это значит, что, если даже где-то и был какой-то хоть малейший след, то теперь его смоет потоками воды. Дин сам не свой решил вернуться в номер, чтобы все обдумать, составить план действий, план поисков, вооружиться, ведь, неизвестно, что могло произойти. Вероятно, озерные твари могли забрать Сэма. На этот случай нужен был железный нож. Надежда, что он сработает, была невелика, но, так или иначе, это вся информация, которая у него имелась. Ладно, в любом случае, Сэма он найдет, приложит все усилия, и убьет эту нечисть. Персей же убил Медузу, значит, и Дин сможет убить эту тварь. Возможно. Сунув свой охотничий нож за пояс, а обрез и фонарь - в небольшую дорожную сумку, Дин вышел за дверь. Прошел до Лэнгдон Авеню, раздумывая, куда двигаться дальше. Сэма точно нужно искать где-то на озере. И Уоррен, и Саммерс пропали именно там. Темнота совсем сгустилась, кое-где зажглись редкие фонари. В темных улицах сейчас было абсолютно пусто и очень промозгло. Мелкий колючий дождь кусал лицо, забирался за воротник, и холодок от него расходился по всей спине. Проходя мимо бара на пути к берегу, Дин вдруг услышал резкий и грубый окрик: - Эй, Стэнтон, а ну вернись! Дин обернулся в сторону убегающего по темной улице мужчины. Стэнтон. Разве не его проверял Сэм? Именно Стэнтона. И такой в Миддлтоне был всего один, судя по телефонному справочнику. Дин двинулся за ним следом. Вот и зацепка. За ним нужно проследить, вдруг выведет к Сэму. Догнал он его быстро, но себя обнаруживать не стал. Двигаясь бесшумно, как тень, Дин скользил вслед за мужчиной по ночным улочкам до самой Лэйк Стрит. Там Стэнтон остановился, огляделся, похоже, слежки не заметил, но и дальше не пошел. Дин решил подойти ближе. Стараясь шагать как можно тише, Дин шел по темной стороне улицы, на которой к его счастью не было ни одного фонаря. Двигаясь вдоль стены дома, он был готов поспорить, что его не видно, а из-за шума дождя и не слышно, но тут раздался едкий шепот прямо у него над ухом. - Ты думаешь, я тебя не заметил? Дин замер в нескольких метрах от Стэнтона, у него за спиной, и медленно вытащил нож из футляра на ремне. Да, эти твари обладали способностью читать мысли. Теперь это стало очевидно. Еще более очевидным стало то, что это не Уилл Стэнтон, а его копия, подмена, монстр в его обличии. То же самое произошло и с Уорреном, и с Саммерсом. Догадка была верной. Подмена. Это стало ясно, когда тварь проникла Дину в голову, обличив свой истинный вид. - Я знаю, кто ты такой, - проскрипел шепот в голове. Стараясь двигаться незаметно, Дин занес нож над фигурой мужчины. - Это хорошо, что знаешь, потому что я тот, кто убьёт тебя, – прошипел Дин в ответ. Тварь развернулась резко, в доли секунды и перехватила руку охотника. И тут в абсолютной темноте Дин увидел их. Встретился взглядом с нечеловеческими, ярко-красными глазами. Такими, о которых рассказала ему мисс Кларк. Но охотник не растерялся. Ловко извернувшись и обхватив монстра за плечи другой рукой, Дин в одно мгновение оказался у него за спиной, сдавил локтем горло и приставил нож к его позвоночнику. - Где Сэм? - Я – Сэм, - усмехнулся мужчина в ответ. - Говори, где он, - прорычал Дин, сжимая его сильнее и надавливая на нож. Нечисть зашипела, дернулась. - Нет, его уже нет, как и остальных, которых вы ищите. - Сволочь. Его губы скривились от отвращения, и он со всей силы нажал на нож, послушно впивающийся в живую плоть. На то, что железо сработает против этой твари, можно было только надеяться, но пути назад уже не было. Мужчина чуть вскрикнул и тут же обмяк, сползая на землю тяжелым грузом. Дин уложил его на мокрый асфальт осторожно, чтобы избежать лишнего шума, и вытащил из тела нож. На удивление на нем совсем не было крови, ни капли. Он был лишь мокрый, но абсолютно чистый. Убрав его за пояс, Дин поднял воротник куртки повыше и быстрым шагом двинулся прочь, в сторону Лэйклоун Плэйс, вновь скрывшись в тени неосвещенной улицы.
29 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник