***
— Ты должен с ним поговорить, — в полголоса настаивала Гермиона. — Ничего я ему не должен, — отбрыкивался Фред, переходя от стеллажа к стеллажу в своем магазине, активно создавая иллюзию сильной занятости. — Расширяй границы сознания, Грейнджер. — Фред, как ты можешь? В конце концов, ты женат, а миссис Малфой старше тебя в два раза! — не унималась Гермиона. — Но ее возраст никак не отразился на ее красоте и темпераменте, дорогая, — чеширский кот смог бы изыскать способ удавиться от зависти к расплывшейся улыбке Фреда. — Ты специально это сделал? Чтобы насолить Драко? — подозрительно сощурившись, прошипела Гермиона. — Ты превращаешься в такого же параноика, как и сам Малфой, — отмахнулся Фред, а потом придвинулся поближе к Гермионе и заговорил ласково и проникновенно. — К тому же я думаю, моему младшему братику будет интересно узнать о твоей такой трогательной заботе о белобрысом однокурснике. Гермиона залилась краской и несколько мгновений, которые только явственней обличали ее вину, молчала. Потом все же взяла себя в руки и вытащила из рукава последний козырь: — Тогда я расскажу вашей маме! Что-то мне подсказывает, что ее совсем не порадует тайный роман ее сына, к тому же женатого, с миссис Малфой! — Вот вечно ты приплетаешь маму, ябеда! — фыркнул Фред. Потом несколько секунд смотрел на ее торжествующее лицо, явно обдумывая ситуацию и наконец, сдался: — Ладно, я поговорю с ним. Но только когда представится такая возможность, специально встречи с ним искать не стану. — В разговоре центровой темой должно стать твое извинение, — начала «поучать» Гермиона. — Чего? — возмутился Фред, но подруга его деловито перебила: — И ты должен прекратить встречи с его матерью! Фред неожиданно посерьезнел и посмотрел на Гермиону осуждающе. — Ты видимо не до конца понимаешь, Грейнджер, — тихо сказал он. — Ее муж давно превратился в растение, питающееся только алкоголем, ее сын замкнулся в себе и своих внутренних проблемах, как в ракушке. На нее и ее чувства всем плевать. И ей нужен мужчина, ей нужна поддержка и внимание. Она никогда не жалуется, не говорит о том, как ей плохо, но это все очень легко можно прочесть в ее глазах, в том, как отчаянно она цепляется за возможность прильнуть к мужскому плечу и оказаться в мужских объятиях. Ей очень одиноко, Гермиона, и если бы Малфой хотя бы подумал об этом и попробовал проявить внимание к матери, уверен между мной и ею ничего бы не было. Гермиона ошарашено смотрела на Фреда. С того самого момента, как Драко рассказал ей о произошедшем, она ни на минуту всерьез не задумалась о мотивациях его матери, о том, что заставило ее закрутить роман с Фредом Уизли. И эта отповедь любовника Нарциссы Малфой заставила Гермиону взглянуть на ситуацию иначе, что все равно не решало проблему с депрессией, в которой прибывал Драко. — Отлично, — тихо пробормотала она. — А о Драко она не думала? Может если бы она тоже попробовала сама помочь ему, поддержать, и ей не было бы так одиноко, и он бы начал вылезать из своей «ракушки» и всем было бы хорошо. Вместо этого, она только усугубляет отчуждение между ними, заведя интрижку с его ровесником, с которым у Драко, к тому же весьма неоднозначные взаимоотношения с самой школы. — Ты не думала, что может в этом и есть весь смысл? Я — для нее человек из другого мира, не из мира, где есть ее муж, ее сын, все ее знакомые и так называемые друзья, которые бросили ее одну. Гермиона не знала, что ответить, ей не нравился этот разговор. Она с пониманием и жалостью относилась к матери Драко, но с еще большим пониманием относилась к переживаниям самого Драко. И теперь они с Фредом ссорились, точно ссорятся сама Нарцисса и Драко, выговаривали все то, что сын с матерью не сказали друг другу. Только вот если бы это действительно был разговор между Драко и его матерью, в конце концов, они имели бы возможность поплакать друг у друга на плече и взаимно простить, а Гермиона и Фред являлись лишь их отражениями в кривых зеркалах не имеющие реальной возможности совершить действия без воли отражаемого. Ее размышления прервал возбужденный голос Джорджа, который бежал к ним, сбивая товар со стеллажей. — Письмо! К нам пришло письмо! Той же совой, которую мы отправляли всем подряд волшебникам про замок! Кто-то ответил нам! — кричал он. — Да ну! Отрывай скорее! — всполошился Фред, с жадностью глядя на конверт в руках брата. — Подождите, может, соберем всех? — попыталась остановить их Гермиона. — Какая разница? — поморщился Фред. — Сейчас узнаем, может, там и ничего важного нет, и тогда будем решать собираться или нет. Гермиона не успела возразить, когда Фред уже сам выхватил письмо из рук Джорджа и нетерпеливо вскрыл его, вытащив смятый листок неестественно желтого цвета. Молниеносно все склонились над ярким пергаментом и с разочарованием прочли всего два слова: «Кто вы?». — Мы должны собраться, — голос Гермионы был полон решимости. — Возможно, кто-то узнает почерк и к тому же бумага необычная. Если нет, будем проводить расследование и все равно узнаем, кто нам ответил, возможно, автор знает что-то о замке. Мы обязаны собраться прямо сегодня же вечером.***
Джордж с сожалением посмотрел на Верити. В последние дни с ней творилось что-то невообразимое. Взгляд потускнел, она ходила на работу без привычного яркого макияжа, в одежде, которая никак не сочеталась между собой, что опять же было весьма нехарактерно для Верити. Складывалось ощущение, что она потеряла интерес к жизни, как будто выполняла все, что положено просто потому, что «надо». И не поддавалась никаким попыткам разговорить себя, наоборот пугалась и точно зайчик, пряталась в кусты, как только у нее пытались выяснить, что происходит. Джордж был уверен, что всему виной Малфой, и Верити чего-то недоговаривает о том, что произошло в его поместье. Но подруга молчала и значит, у Джорджа не было повода прихлопнуть точно букашку этого бездарного ублюдка. Рабочий день подходил к концу, значит, все должны были собраться в скором времени. Только вот Луна что-то задерживалась сегодня. Магазин, в котором она работала, закрывался раньше, чем они, и Джордж нервничал, размышляя, почему ее до сих пор нет. А спросить у кого-то опасался, ведь его назойливость и беспокойство о жене брата могли выдать все их тайны. Сложно было сказать, что между ними происходило. Джордж уже сомневался, не сон ли это — проведенная с ней ночь в обнимку на его кровати. Они почти не разговаривали, только сидели, тесно прижавшись друг к другу. Той ночью Луна сделала необычайное признание: — Теперь я во всем разобралась, все поняла, — едва не плача, говорила она тогда. — Я поняла, почему на свадьбе подошла к тебе, хотя не могла вас различить. В твоем взгляде я видела восхищение мной, я видела, как ты взволнован и переживаешь, и потом я сама чувствовала, что иду верно, у меня не было никаких сомнений… Вы с Фредом запутали меня, понимаешь? Я не могла понять сама своих чувств, а здесь еще Фред вроде бы тоже самое, что и ты, только это не так оказалось… И я теперь уверена, что если дар оживления у меня от «Спящей красавицы», то оживили Фреда мои чувства к тебе. — Молчи, — перебил ее тогда Джордж, не в силах справиться с эмоциями, которые переполняли его от ее слов. Он был счастлив, одновременно с тем, все его существо переполняли обида и отчаянье, он не мог понять, как теперь должен себя вести, что теперь делать. К тому же он так и не понял, когда она в него влюбилась и почему. Может, потому, что он сам оказался в нее по уши влюблен в отличие от Фреда, и она действительно запуталась и ей все равно кого любить? И, может, если бы Фред проявил к ней больше искренних чувств, она так же всецело полюбила бы его? Хотя в ту ночь вопросы, оставшиеся без ответа, уходили на второй план, и он просто прижимал ее к себе, целовал ее, словно в последний раз в своей жизни, смотрел в ее влажные печальные глаза. Вполне вероятно, что это действительно был последний раз. Следующим вечером, отрезвленный дневными делами и раздумьями, он отвел ее в сторону и строго настрого наказал не приходить к нему ночью, даже если Фред снова уйдет. Джордж боялся не сдержать себя, ведь ее близость сводила с ума, обволакивала пеленой разум, а они и так зашли слишком далеко, отчего он просто не мог смотреть в глаза брату. К чему может привести их следующая ночная встреча? Луна тогда очень погрустнела и дала обещание. С тех пор они не оставались наедине, и Джордж не находил себе места. С одной стороны — все правильно, так и должно быть. С другой — теперь стало еще хуже. Он знал о ее чувствах к себе, он знал, что она остается в этом доме только потому, что он ее попросил, он помнил, как сладостно было прикасаться к ней, целовать, ощущать ее рядом. Все эти воспоминания сводили его с ума, а если прибавить к этому чувство вины перед ней и перед братом, и тогда точно можно было отправляться в Мунго за пилюлями. Счастливыми, в самом мазохистском смысле этого понятия, делали его моменты, когда она находилась рядом. Просто наблюдать за ней — такой забавной, неразгаданной, чистой и откровенной. Она порой несла полнейшие глупости, и это приводило Джорджа в неописуемый восторг, что он никак не мог себе объяснить. К тому же с недавних пор она сменила глухие длинные ночные сорочки, в которых ему приходилось ее встречать ранее на кухне или около ванной, на очаровательные пижамные шортики и футболку, которые открывали его взору и фантазии слишком многое. Украдкой наблюдать за ней теперь стало еще более сладкой пыткой. А теперь она задерживалась, он не знал, что могло помешать ее традиционному появлению на пороге их магазина с нелепой сумочкой канареечного цвета из меха, пошитой в форме огромной человеческой руки. Он даже представить себе не мог, где она могла достать подобную вещь, или, может, сама сделала, но эта крохотная деталь, как и многие другие в арсенале Полумны вызывала в нем восторг и, в некотором смысле, умиление. Джордж только не мог понять, почему раньше этого всего не замечал? Куда смотрел и чем был так занят? Его раздумья прервало появление Гермионы и Малфоя, выглядевшего очень мрачно и настороженно. — Мы пришли! — пропела Гермиона. — Все уже собрались? — Нет, вы первые, — ответил Джордж, — даже Луна еще не пришла с работы. Неожиданно Джордж услышал хлопок и последовавший за ним грохот, но он не сразу сообразил, что случилось. Когда же сообразил, еще больше удивился — позади него на пол упала Верити, вероятно поскользнувшись на скользком полу, заодно повалив несколько коробок. Джордж бросился помогать подруге и поднимать коробки. — Извини, пожалуйста, я уронила тут… — осипшим голосом пробормотала Верити. — Можно я пойду, закроете все сами? — она старалась не смотреть Джорджу в глаза. — Да, конечно, — тихо согласился, пораженный ее странным поведением Джордж. — Что с тобой? — Мне просто нужно идти, правда… — ответила Верити. Но не успела она еще толком подняться на ноги и поправить кофту, как тут же вновь чуть не упала, и если бы Джордж не поддержал ее за руку, обязательно грохнулась бы на пол во второй раз. — Ты здорова? — еще больше встревожился Джордж. — Да, я в порядке, — дрожащим голосом пробормотала Верити и скользнула таящимся взглядом по нему. Этого хватило, чтобы Джордж заметил слезы в ее глазах. — Стоп, — ошарашено проговорил Джордж. — В чем дело? Я серьезно. — Да отвали ты! — грубо выкрикнула Верити, отталкивая Джорджа в сторону. В голосе уже явственно звучали слезы. Она пулей сорвалась с места и, схватив свое пальто с вешалки, молниеносно вылетела из магазина. Все собравшиеся, включая Фреда и близняшек Кэрроу, с удивлением смотрели ей вслед. Кроме Малфоя, который, вероятно, сегодня же начал обучение в актерской школе и первая его роль, которая неплохо удавалась юному дарованию, была роль изваяния. Он не отвел взгляда от стены, на которую упрямо пялился с момента, как вошел в помещение, на его лице не дрогнул ни один мускул, не проскользнуло ни одной эмоции и он не проронил ни звука, даже в качестве приветствия для Флоры и Гестии. Тягостное молчание и напряженно-удивленную атмосферу прервало появление на пороге Керли Дюка, которого все, опять же кроме Малфоя поприветствовали. — Луну ждать не будем, — заявил Фред. — Она не знает точно, когда вернется. У них там какие-то соплохвосты рожают. — Соплохвосты? — не поверила Гермиона. — Ну не знаю, какие-то чудища, — поморщился Фред, — я не запомнил, когда она мне говорила. Короче пока они не разродятся, она не сможет уйти с работы. Так что начинаем без нее. Джордж облегченно выдохнул. Просто какие-то волшебные животные рожают, значит, ничего не случилось. Тревогу вызывала теперь только Верити. Он закрыл магазин и отправился вслед за всеми наверх, в кухню, ставшую привычной для их собраний. — Вот, вот такой ответ пришел сегодня, — уже показывала письмо Гермиона в первую очередь Керли и Драко, потому что из присутствующих, только они не были в курсе. — Может, вы узнаете почерк или знаете где можно достать такой необычный пергамент. Керли недоуменно пожал плечами, а Малфой вообще скользнул по письму едва заинтересованным взглядом и вновь уставился на стену. — Слушай, — не выдержал Фред. — Хватит строить из себя тут монахиню обиженную, вроде большой мальчик уже! Святая невинность, что б тебя! — А ты мне указания не раздавай, — тихо и угрожающе прорычал Малфой. Дверь тихонечко приоткрылась, и только Джордж успел заметить, что в кухню бесшумно проскользнула Полумна, встав за его спиной. Все остальные увлеченно и настороженно наблюдали за перепалкой. — Ладно, давай выйдем, поговорим, чтобы не напрягать собрание своими разборками, — поморщившись, заявил Фред. — Пошел ты! — послышалось еще одно тихое рычание из уст Малфоя, в тандеме со злым колючим взглядом из-под бровей. — Драко, ну пожалуйста, — проныла Гермиона рядом. — Мы же говорили… — Да мне плевать, — огрызнулся Малфой. — Малфой, не будь ребенком! — Фред явно сдерживал себя, чтобы всерьез не нагрубить. — Прямо, игрушку отобрали… — А ты не строй из себя моего папочку, рыжий урод! — неожиданно выкрикнул Малфой, подскакивая со своего стула. — Если надо будет и поставлю в угол, чтобы ты научился уважительно вести себя с матерью! — распалялся в ответ Фред. Неожиданно для всех, Малфой одним молниеносным движением преодолел расстояние до Фреда и бросился на него с кулаками. Завязалась ожесточенная драка, девушки загалдели, стараясь разнять не на шутку рассердившихся парней. А Фред и Драко сцепились точно две мантикоры, старающиеся поскорее ужалить друг друга, ну или на худой конец посильнее треснуть. Джордж тоже не остался в стороне — он вместе с Керли Дюком вскоре разняли дерущихся, в отличие от девочек, которые почти ничего не смогли сделать. — Я убью тебя, понял? — выкрикнул Малфой, красный от злости, отбиваясь от Керли, Гермионы и одной из Кэрроу. — За то, что ты сделал, я убью тебя! Так что оборачивайся на улице! Я задушу тебя голыми руками, выродок! — Кишка тонка, Малфой! — не остался в долгу Фред. — Это мы еще посмотрим! — Не можешь смириться с тем, что твой никчемный папаша не может осчастливить твою мамочку? — едко выкрикнул Фред, поправляя на себе одежду. — Фред! — попыталась осадить его Гермиона. — Какого черта тут происходит? — послышался неестественно громкий голос одной из близняшек Кэрроу. — У тебя что-то было с Нарциссой? — тихо спросила вторая. Гермиона в этот момент что-то настойчиво нашептывала Малфою, который задышал ровнее и вроде бы начал успокаиваться. Флора и Гестия так внимательно и серьезно смотрели на Фреда, который явно стушевался и прятал от них глаза. Потом обреченно выдохнул и пробормотал себе под нос: — Ну, нет, вот же, черт возьми… — Свинья! — выкрикнула одна из сестер и, схватив за руку вторую, совершила попытку покинуть кухню. Фред преградил девочкам дорогу и что-то зашептал, неслышно для остальных. Джордж присел на стул, размышляя о том, что в последнее время совсем не интересовался делами Фреда, и тот, воспользовавшись моментом, успел, вероятно, очень много начудить в отношениях с женщинами. — Ты только посмотри на них, — услышал он позади себя смеющийся голос Луны. И тут же ощутил, как она сложила руки на его плечах и слегка приобняла за шею. — Они такие трогательные… — хихикая, заявила его любимая девочка, потершись щекой о его щеку. — Это ты сейчас говоришь о своем муже и своих приятельницах-близняшках, которых ты привела в наш дом? — хрипло переспросил Джордж, понимая, что его голова опустошается от всех возможных мыслей, а всему виной ее прикосновения. — Конечно, — снова хихикнула Луна. — Ну и достанется же ему от них. Внезапно Джордж ощутил, что она больше не касается его, Луна отошла в сторону и протянула руку к письму, которое они должны были сегодня детально изучить. — А что, папа прислал сову? — послышался ее звонкий голосок.