***
На пороге их встречает дочка Йоко — в мать высокая и худая, с ранней сединой на висках. Её зовут Ари, и она очередная женщина-Учиха, понимающая слишком многое. Во внимательном взгляде узких туманно-карих глаз Сакура замечает сострадание. Слухи распространяются быстро. Сакура не успевает прийти в себя после насадного воя и слёз, как её умывают и усаживают за стол. Йоко, опустившаяся рядом, знакомит её с оставшимися членами семьи. Семья большая: зять, который на задании, дочка, двоюродная сестра и малыш-внук. Много Учих, готовых за ней присмотреть. Двоюродная сестра, Нара, подтверждает это вслух: — Быть одной Вам не стоит. В её резных чертах лица, ничуть не оплывших с возрастом, не находится ни тени расчётливости. Сакура сдавленно благодарит и прячет влажный взгляд. К ней на колени пытается забраться малыш-трёхлетка. — Рэнджи, — укоризненно говорит Ари, — разве можно так делать? Рэнджи прячется у Сакуры под рукавом, поблёскивая оттуда чёрными бусинами-глазами на мать. Сакура подёргивает кончиками губ, пытаясь ему улыбнуться. — Ты кх'асивая, тётя, — ребенок расплывается в улыбке, дёргая за яркую прядь и накрепко зажимая её в кулачке. — Рэнджи, — повторяет Ари, но внушительнее. Ребёнок мгновенно забирается обратно под рукав Сакуры. Сама она следит за этим с отстранённым любопытством, не реагируя и не пытаясь приструнить маленького Учиху. Он вписывается ей под руку и довольно сопит. Нара вздыхает, Йоко поджимает губы, а Ари уже не знает, как при гостье вежливо и внушительно одёрнуть сына. К их удовлетворению, Рэнджи выползает сам, но устраивается рядом с Сакурой. Она не против. Малыш отвлекает внимание на себя. День проходит едва заметно — то Йоко, то Нара, то Ари чем-то её занимают, а Рэнджи крутится рядом и с восхищением глазеет на её волосы. Так проходит несколько дней. Позже возвращается муж Ари — Аната. Это усталый и вымотанный человек, которому явно не хватает медицинской помощи. Сакура отмахивается от заверений, что он отлежится — и всё пройдет. Пока она разбирается с закрытым переломом и двумя сквозными ранами, Ари чуть ли не забирается ей под локоть. Карий туман радужки поблёскивает от слёз. Аната в конце концов просто притягивает её к себе, устроив рядом так, чтобы не мешать Сакуре. За тенью усталости — лицо старика, а ведь больше двадцати пяти не дашь. Он коротко острижен, одет в тёмное, как и большинство Учих, в ямочке подбородка — родимое пятно, а лоб испещрён рытвинами морщин. Ари держит его руку так, что белеет натянувшаяся кожа на костяшках. Сакура предупреждает: нужно быть осторожнее и дать организму восстановиться. Аната посматривает на жену и отрывисто кивает. Сообщает мельком, смотря в сторону: — Нет больше той банды. Слишком близко к нашим границам подобрались. Сакура опускает взгляд, рассматривая собственные не дрожащие руки. — Мадара-доно с Вами так не со зла, — добавляет Аната, и чувствуется, что говорить ему об этом неуютно. — Сами знаете — не Учиха Вы. Он всё был должен проверить. — Я понимаю, — кротко отвечает она, смотря теперь на колени. Горячая ладонь крепко сжимает её плечо. Подняв взгляд, Сакура смотрит на подавшуюся к ней Ари. Одной рукой та держит мужа, второй — Сакуру. — Вы, может, пока не Учиха, — тепло говорит она, — но сколько Вы для нас сделали. Мы благодарны. Мадара-доно бы Вас не тронул. Ещё бы — тронул! Она слишком ценный ресурс, чтобы попортить. И что значит «пока»?.. Нет, если и у них есть где-то дальний неженатый родственник, пожалуй, придется бежать. Предоставит ли ей политическое убежище Аи-сан?.. Только там не лучше — там внимательный и чуткий Акико. Он не выказывал никаких намерений, но Сакура, имея подозрение, знает, куда смотреть. Если быть честной, Акико из всех дядь, отцов и братьев ей нравится больше. Объяснения неожиданному «пока» Сакура не просит. Проще сделать вид, что не заметила, чем узнавать список тех, кто не против бы с ней размножиться. А каким же хорошим был план казаться на фоне местных женщин тенью…***
Ещё несколько дней она проводит в мирной обстановке. Нара сдержанно охает над её волосами, подстриженными неровно и с парой тёмно-кончиковых прядей. Она недолго, но умело приводит срез в порядок. Позже Нара узнает, что Сакура слегка (не слегка) умеет играть в го. Так что вечера они проводят за доской в уютном молчании. Она в ответ учит Нару адаптированной версии шахмат, которую «подглядела» у наставницы. Вместо фигур приходится использовать камешки, на которых Аната нацарапывает обозначения. Как, всё-таки, удобно вышло с той бабкой… на неё можно свалить всё, и никто не проверит. Удобство скрадывает Рэнджи. Этот маленький хитрец липнет к ней всё время, что Сакура не занята с Нарой. Больше всех он опасается именно молчаливую тетю. Но вот когда она исчеза-а-ает… Сакура решает: проще плыть по течению. Поэтому малыш Рэнджи то и дело забирается ей на колени, под руку, за спину, пытается заплетать её волосы… Ари, когда Сакура и Рэнджи в пределах видимости, зорко следит за сыном. Нужно только намекнуть, что ребёнок мешается, это понятно. Впрочем, Сакура не против. Дети же отвлекают, да? С Ари это срабатывает. Но Ари, очевидно, решает нокаутировать — она набирает подручных материалов и одним свободным вечером садится рядом с Сакурой. Искусству икебаны тут учат основательно. Сакура же за длинную жизнь теряет желание удерживаться в рамках формы. Но они с Ари отлично проводят время. И, кажется, это успокаивает не только Сакуру… Даже Аната, достаточно скупой при ней на слова, принимает общение как обязанность и с усилием говорит о ядах. Оказывается, что вылеченный Сакурой для демонстрации метода человек — его друг. Вслух Аната не благодарит, но его усилия воспринимаются именно так. Сакура колеблется недолго. Они опекают её — и неважно, с какими целями. Ответить услугой на услугу не помешает и ничему не повредит. Она рассказывает Анате о том, как запустить сердце и откачать нахлебавшегося воды. Та самая первая медицинская помощь, которой она планирует сначала похвастаться, а потом уже применять. Мелочь, по сути, ведь научить можно большему (и более уместному), но… всему своё время. Она это выдает за разработку «Цунаде-шишоу» и учит Анату делать непрямой массаж сердца на Ари. Ари смущённо хихикает и краснеет. Позже Ари интересуется лечением чакрой, но из интереса, а не из попытки набиться в ученицы. До уровня Сакуры ей не подняться, а обучение такому без базы невероятно сложно. Слава местным Ками-сама, она это и сама понимает, так что объяснять не приходится. Йоко приспосабливает Сакуру к домашнему хозяйству и терпит крах. Сакура может в полевых условиях разобраться с множеством травм, её способности распространяются не только на чужие тела — ещё и на своё. Способность выжить практически в любой местности даже не суперспособность, а необходимый минимум, которым Сакура владеет в совершенстве. Она может организовать вооружённый налёт (предпочла бы организовать госпиталь), внедрение, освобождение, диверсию, многоступенчатый саботаж. Её навыков достаточно и для промышленного шпионажа, и для устранения высокопоставленного лица, и для операции по освобождению заложников с последующей зачисткой. Она — мультипрофильная специалистка с впечатляющим обычного человека арсеналом. От ювелирной нейрохирургии до вскрытия самых защищенных сейфов. Что в её специализацию не входит — домашнее хозяйство в такой древности. Сакура может многое приготовить, но тут её навыки в приготовлении карбонары, тыквенного крем-супа, стейка прожарки medium-rare или тако... бессмысленны? Японская кухня родная и привычная, но за столетия жизни она пробует столько всего, что возвращается редко. Поэтому Йоко приходится учить ее заново. В уборке она вполне способна дать фору любой клининговой команде — заметать следы умеет ювелирно. Присматривать за детьми? Почему бы и нет, она это и так делает. Умнее же исходить из способностей... Но Йоко это игнорирует, упрямо подвязывает Сакуре рукава юкаты и сообщает: — Выйдете замуж — благодарны мне будете. — Откуда у меня столько времени, — без особого желания спорить говорит Сакура. Йоко приподнимает брови с парой седых волосков. Предвкушая речь о роли женщины в семье, Сакура вздыхает. — Я же столько всего успеваю, — добавляет она и косится на очаг. — Девочек обучаю, лечу, пытаюсь что-то новое придумать… жены из меня не выйдет. — Это Вы так думаете, — с нежной ноткой говорит ей обычно сдержанная и невозмутимая Йоко. — Как найдете своего человека, так и будете решать. А пока… как Вы говорили Юи-тян? «Никогда не узнаешь, что тебе пригодится»?.. Женщина-Учиха делает то, что оказывается не под силу большинству мужчин, с которыми Сакура имеет дело. Она ловит её на слове. Ход нечестный, но Сакура его принимает. Впрочем, «принять» не значит «прислушаться». На что ей, живущей настолько длинную жизнь, может открыть глаза эта девочка? Но выдержки хватает, чтобы снисходительно не улыбнуться. Вдобавок на Сакуру льётся свет озарения: её взяли под опеку не потому, что Рей не справилась бы. Рей как раз бы справилась. Но Рей одна, а семьи Йоко — много. Одна Учиха не может произвести столько тепла и заботы, как пять Учих. У Сакуры до эпического разрыва времени и пространства мало опыта общения с Учихами. Представители этого клана сгинули, когда ей было то ли пять, то ли семь… нет, всё-таки надо было хранить дневниковые копии в печати. Вот что бы пригодилось! Куда там жёстким дискам с досье на всякий политический, бизнесменский и мафиозный сброд! Так вот, пять или семь, а после только трое травмированных донельзя выживших. Ну и четвертый где-то за их спинами. Вон, как раз её тут драконит. Сакура не уверена в том, какими они могли быть с близкими. Снаружи Учихи и тут, и там казались безнадежно суровыми, жестокими, строгими и иерархичными. Они были людьми, смотрящими свысока и не видящими дальше своего носа, а это при таком-то додзюцу! Пока кто-то стоял в очереди за критическим мышлением, они нагребали гордыни. Ей бы и не приснилось, что расположенные к кому-то Учихи могут согревать, а не жечь. Нелепо, но она испытывает некие угрызения совести. Когда Йоко прикладывает ей ладонь к спине, внутри растекается не тепло, а неприятный туман прохладцы. Сакура горюет недостаточно хорошо, но проблема не в этом. Она ценный ресурс, её нельзя попортить, поэтому глава клана ограничивается беседой, её нельзя даже погрузить в иллюзию — это отражается на обычных людях плохо. О ней выгодно тревожиться, её удобно утешать, к ней можно испытывать сочувствие. Сакура знает, как легко бывает кем-то манипулировать. Но с собой она так поступить не позволит. Может, они даже верят в то, что заботятся о ней — и все же это выгодно. А она чересчур стара, чтобы верить безоговорочно. Людям не свойственен альтруизм — вторичная выгода ищется даже подсознательно. К заботе приятно и легко привыкнуть, а дальше проснётся доверие, развернутся во всю мощь привязанности. Зная это, она подготовлена. Но даже знание не помогает принимать чужие усилия с насмешкой.***
Она проводит так около недели. Демонстративно оттаивает, меньше «плачет» по ночам и вскоре смущённо признается, что хотела бы вернуться к работе. Больше всех сомневается немногословная Нара. Ари разделяет её позицию, но на сторону Сакуры встает Йоко. С ней никто не любит спорить, поэтому Сакура подозревает: когда Йоко состарится — станет кем-то вроде Аи-сан. — Нужно иногда немного покоя, — замечает Йоко, роняя слова в повисшую тишину. Сложно передать словами, насколько она права. Может, ее впихнули не для присмотра, а для психологического давления? Пять Учих — это слишком. — Я так вам благодарна, — признаётся она, опусти взгляд, — не могу передать словами. Умысел может быть любым, но они стараются о ней заботиться, за это можно поблагодарить честно. — Что ты, девочка, — надтреснуто шепчет Нара, обняв её, — мы всё понимаем. Мы знаем, что такое терять. Йоко за её спиной едва заметно кивает, во взгляде промельком замечается тоска. Они действительно знают об этом практически всё. Сакура обманщица. Что ей эти жизни, что ей эта забота, что ей эти Учихи… Она появляется тут случайно — что в прошлом, что среди Учих. Но время, проведенное в семье Йоко, заставляет Сакуру почувствовать себя неловко. Неловко. Только слегка, но сам факт! — Это так больно, — тихо говорит Сакура Наре в плечо, — терять. Уж она знает об этом больше, чем все Учихи вместе взятые. У неё есть пробелы — смерть детей (своих) она не проходит. Но масса опыта это задавливает. Если хочется вспомнить, она идет и достает из хранилища бумажные дневники. Наруто и Саске не могут впитаться в страницы, но Сакура читает — и они на недолгое время становятся её тенями. Она обманщица, развлекающаяся тем, что прикидывается слабой в мире сильных. То, что она делает, не одобрил бы Наруто. Он так и остался ребенком в некоторых вопросах. Саске, усмехнувшись, спросил бы: — Ты обманула мой клан? Ты? Их перерождения другие. Ни хуже, ни лучше — просто другие. Единственное прослеживаемое сходство — противоположность. Как черное и белое. Как вода и электрический ток. Как шоколадное печенье и молоко. Она привыкает их отслеживать. Иногда зря. Спасать перерождение Наруто бессмысленно. Он появился бы в мире спустя поколение. Но Сакура делает, что должна. И вот где она теперь. Не менее бессмысленно сейчас думать: кто бы как отнесся? Она вырастает и из одобрения, и из неодобрения. Она переживает всех, не стареет и не угасает, не коснеет и не регрессирует — Сакура ищет новое, открывает то, что раньше было невозможным и недопустимым. Это жизнь. Она жестока с теми, кто не умеет идти с ней в ногу. Сакура не допускает глупых ошибок и больше никого не жалеет, не спасает кого попало, не вмешивается. Есть исключения, всегда есть, одно из них — перерождения, а второе — дети. Любые. И женщины, ситуативно. Гуманизм. Но Сакура всё ещё человек. И ни сила, ни опыт этого не отменяют. (А иногда хотелось бы).***
Когда она возвращается в свой маленький домик, Рей встречает её объятием. Сакура замирает у неё в руках, вдыхая запах чистых волос и, слегка, ромашки. Поздняя осень влияет на Рей негативно — та начинает шмыгать носом и щеголять красными температурными щеками. Но она отмахивается, мельком замечает, что лечится, и пересказывает все новости. Все, что Сакура пропускает. Уши трещат, но основной посыл понять несложно. О ней волнуются. Оказывается, столько людей хотело навестить её и что-то передать… — …но Мадара-доно запретил вас тревожить, — Рей хватает её за запястья и почти вибрирует от волнения. — Я так волновалась!.. Но Йоко-сан очень хорошая! Мадара-доно правильно сделал, что…. Сакура приподнимает брови. Рей медленно прикусывает верхнюю и нижнюю губу одновременно. — Вы как Аи-сан, — выкручивается она и нервно улыбается. — Как посмотрите… В том, чтобы определить созданную репутацию, Сакура определенно спешит. Взгляды Аи-сан в желаемый список, конечно же, не входят… Без зазрения совести Сакура списывает это на баланс между удобными и неудобными чертами характера. У бабки-знахарки-Сенджу можно было подцепить что угодно. А у Учих обжилась, расслабилась, теперь может и взглянуть, и пригрозить. — Мне очень приятно, — Сакура соглашается с полуулыбкой, которую можно расценивать, как угодно. — Что там о Мадаре-доно? Многозначительная пауза действует на Рей как экзорцизм. Она с удвоенным усилием кусает губы (уже по очереди, что прогресс), вибрирует телом ещё больше — вот-вот начнёт левитировать. Рей, кажется, готова вырваться и сбежать. Несмотря на то, что это она держит запястья Сакуры, а не наоборот. — Мадара-доно, — сдаётся она и наклоняется к Сакуре, чтобы говорить быстрым шёпотом, — приказал о вас позаботиться. Та-ак, Мадара-доно жульничает и делает два хода разом. Интересно, насколько он доволен двумя ударами в небо? Тем, что она срывается в истерику, Мадара-доно наверняка доволен — и зря. Сакуру Харуно, крестьянскую знахарку, это разбивает. О да, разбивает… Что делают разбитые люди? Либо разрушаются окончательно, либо ищут опору. Крестьянская знахарка, сбежавшая от ополоумевшей старухи, обманувшая смерть, принятая в клан, не согласится на первое. Сакура размышляет над этим с некоторым злорадством. Но только до осознания двойственности ситуации. Это вынуждает её всерьез задуматься о побеге. Как можно дальше от Учих с их заботой, теплом и высокомерием, за которым столько горя и столько умения взять чужое. Это горе делает людей жестокими и озлобленными, но ещё и чувствительными, и сопереживающими одновременно. От них нужно бежать. Сакура не может отвернуться от нажитого опыта. Какое ей дело до того, как они отзовутся на правду о ней? Нет, никто не узнает, сомнений нет. Но почему она вообще думает об обмане и о том, насколько правильно горюет? В том, чтобы встроиться, нет ничего о приручении. Ни Сакура, ни Учихи не являются кем-то ещё, кроме людей. И всё-таки между ними и Сакурой существует принципиальная разница. Время не останавливается для тех, кто не умеет его обманывать. Одной гордыней его не продавить. Так какое же ей дело? Именно Учихи тащат её сюда. Ну и что, что она поддаётся? Сакура берёт то, что дают, и выжимает из полученного пользу. Приручить кого-то — разве не интересно? Особенно если «кто-то» — клан Учиха. Интересно. Но насколько неприятно приручиться? В том-то и проблема. Не неприятно. Давно забытая часть Сакуры пробивается в мысли горьким вздохом. Она-то хорошо разбирается в том, как страшно бывает приручиться. Нет. Если в ближайшие полгода перерождения друзей не найдут её — она сбежит. Сбежит весенней ночью, может, подстроит смерть, может, просто растворится в бескрайних лесах. Горы? Тёплое море? Острова? Решит по дороге. И никаких людей. Никаких Учих. Всему есть предел.***
Дети-Учиха бывают невыносимыми. Юи и Акане врезаются в неё двумя таранами. Если она думает, что сможет выдержать, то ошибается. Вынужденно накренившись к Рей, Сакура получает поддержку и возвращается в стабильное положение. Рей понижает голос и сообщает Сузу, собравшейся повторить номер: — Сделай это, и я накручу тебе уши. Подобравшиеся поближе Ма-тян и Саико обеспокоенно смотрят на Сакуру. Харука, пробившаяся в первый ряд, оттягивает сестру за рукав. Кимико и Кита подпирают ряды, но не пытаются прорваться. Юи стеснительно дёргает Сакуру за край юкаты и обнимает ещё раз. — Мы скучали, Сакура-сэнсей, — глухо сообщает она. — Очень-очень, — подтверждает Сузу. Лин, подошедшая последней, возводит глаза к потолку — и для этого движения она ещё не доросла. Сакура ей об этом не говорит, потому что спустя пару лет Лин отточит мастерство до идеала. Кто она такая, чтобы ей мешать? Йоко и Минами, устроившиеся удобно, сверкают загадочными полуулыбками. Йоко что-то нашётывает своей напарнице, и та проходит по Сакуре сканирующим взглядом. Хорошо, что можно отвлечься на детей. Но взгляд Сакура — на всякий случай — запоминает. Ученицы виснут на ней по очереди, обдавая детской тревогой, хрупкими домашними запахами и теплом. Рей следит за ними коршуном. Пора начинать урок, но девочки не отлипают и, перебивая друг друга, передают приглашения в гости от своих родителей, рассказывают, как они скучали, что проходили с Аи-сан и в чём преуспели. Сакура рада тому, что её телу около двадцати-двадцати одного. Будь она старше на десяток лет, у неё шла бы кругом голова. Она вежливо отказывается от всех приглашений разом, говоря о том, сколько у неё забот. Девочки разочарованно вздыхают. Акане прячет обиженный взгляд, а Лин даже дуется. Просчитав, Сакура обещает им всем: — В другой раз, солнышки. И чего стоим? Рассаживайтесь, сейчас проверим, чему вас учила Аи-сан. Аи-сан молча ставит перед ней кувшин непонятно чего. Только заглянувшая в лечебницу Сакура принюхивается. Похоже, что что-то успокоительное. — Семейный рецепт. Пей перед сном. И помни, что они теперь в лучшем мире, — буркает старуха и отворачивается. Сакура, затопленная чужой заботой, даже реагирует — обнимает её, вот до чего доводят Учихи. «Восстанавливается» она через возобновление деятельности: ведёт уроки, берётся вплотную за яды, приглядывает за Аи-сан и Рей. В расписание вклиниваются неучтённые переменные — приходится разобраться сразу с двумя роженицами. У одной ребёнок переворачивается, а у другой схватки, отошедшие воды и раскрытие шейки матки за две недели до срока. Муж первой благодарит Сакуру с дрожью в голосе, а сестра второй обнимает до скрипа рёбер и едва не рыдает в плечо. В близкий круг тут же вворачивается местная повитуха. Юраи-сан, умная и практичная женщина средних лет. Рей она нравится, Аи-сан относится к ней, как и ко всем — снисходительно и язвительно. Сакура уже в который раз замечает в повитухе усталость, приходящую от бессилия. Юраи-сан многое не может, но многого хочет для своих пациенток. Чтобы понизить уровень смертности при родах, Сакура думает, как бы тут изобрести кесарево сечение. Нет, она все еще не акушерка, но она — специалистка по практически любым видам травм. (В исключениях в основном психические). Перевернувшийся ребенок мог и не родиться. Если между взрослым и ребенком Сакура выберет ребенка, то между матерью и плодом она выберет мать. В клане Учиха у нее наполовину связаны руки. Да, оказывается, что она ученица Сенджу, но постоянные чудеса это не оправдает. Но Юраи-сан начинает задыхаться, когда слышит вопрос: а что, если разрезать женщину и достать ребенка? Тут, конечно, так делают. Но только желающие убить беременную женщину особенно жестоко. О спасении речь не идет. Отпаивая Юраи-сан водой, Сакура понимает, что это больная тема. Да и кто разрешит экспериментировать над беременными? Даже на эксперименты над отравленными приходится уговаривать. Нет, если однажды Сакура не сможет спасти двоих сразу, то попробует. Способ себя оправдает. Но и все же, кесарево приходится отложить до худших времен.***
Худшие времена, как считают Учихи, наступают спустя три дня. Мадара Учиха, не размениваясь на такие мелочи, как временное перемирие или чьё-то мнение, кроме его собственного, втихую сговаривается с Сенджу. Объявляет он это сам, встает перед своим кланом, а не передает новости в чужие руки. Статная фигура в блестящем даже в утреннем тумане красном доспехе, выбивающаяся из темных фигур Учих. Мадара-доно говорит о том, как важно жить дальше и выживать, о жизнях детей и женщин, о том, насколько стоит их ценить. Слова «мир», «общее поселение», «время перешагнуть через вековую вражду» заставляют людей сначала замереть, а потом взорваться. Ликование стучит вместо сердца, и Сакура улыбается не просто лучезарно — мегаваттно. Сколько раз она проворачивает успешные операции по внедрению, но никогда так не радуется успеху. Это её прошлое, прошлое мира шиноби, а Мадара Учиха — будущий Саске. Будущее непредсказуемо — оно состоит из мельчайших деталей выбора, случайностей и человеческого фактора. И все-таки Сакура надеется, что Коноха не потеряет ни Мадару Учиху, ни его клан. Но мир вокруг бушует. Она проталкивается в первые ряды, пользуясь верткостью и компактностью тела, а в первых рядах оказываются шиноби и гражданские мужчины. Женщины подтягиваются к толпе гораздо позже, когда понимают, что речь не об очередном этапе войны. Сакура слышит их даже сквозь грохот мужчин: тонкие голоса, потрясенные восклицания, слезы. Эмоции. Для горя Сакура — высушенное дерево, но резонанс пробивает её грудную клетку. Смеясь сквозь слёзы, Сакура чувствует безмерное облегчение. Вмешиваться не придётся, всё сделали за неё. Но она в толпе потрясённых и бушующих мужчин. О, кому ещё не повезло больше! — Тебе не нравится, что я рада?! Мне больше не придётся спасать умирающих мальчишек! — кричит она в лицо мужчине, который громко и оскорбительно возмущается её радости. — Твои дети выживут, ты, идиот! Как ты смеешь об этом жалеть?! Кажется, она подцепляет у Учих кое-что коронное и высокомерное. Толпа вокруг гудит, но никто не пытается на нее напасть. (Зря, она бы позабавилась). Вокруг неё и кретина-Учихи образовывается небольшое пространство. Мужчины переговариваются, переглядываются, где-то на периферии Сакуре громко советуют замолчать, с другой стороны женским голосом советуют заткнуться уже советчикам. А главный возмущённый вспыхивает красным и ки. Он раскрывает рот, надвигаясь на неё. Сакура выбрасывает в его сторону руку с вытянутым указательным пальцем, останавливая. Мужчина от неожиданности замирает. — Как вы смеете об этом жалеть?! — громко и яростно спрашивает Сакура, смотря ему в глаза, и медленно поворачивается вокруг своей оси, чтобы захватить больше взглядом. — Это я объявляю время их смерти! Я не могу ничем им помочь! Я утешаю их матерей! Кто-нибудь из вас представляет, что такое родить ребенка?! А как потерять то, что вы выносили в себе?! Как вы смеете?! В ледяном осеннем воздухе её голос резонирует, гремит так, что стоящие вокруг мужчины содрогаются и притихают. Крестьянские девочки так не умеют, если не у кого научиться. Когда-то Сакура — такая крестьянская девочка. Она оттачивает интонации, мимику и движения так, что может несколькими лицевыми мышцами выразить всю глубину своего мнения. Чтобы воодушевлять и разъярять, ей хватает голоса. Учихи считают, что могут поставить её на место. Что же, им придётся узнать, что она умеет отвечать взаимностью. Вдобавок, тут глава клана с братом, при них ей ничего не сделают. И если эти двое не вмешиваются, значит, можно продолжать. Вне плана, но сами нарвались. Какой-то Учиха сплёвывает. Несколько презрительно цедят что-то неприятное, сзади кричат ей не лезть в чужие дела. Женские голоса врезаются в общий фон громким возмущением. Гул вокруг нарастает вместе с неподавляемыми эмоциями. Можно расслышать и поддержку, особенно от женщин, но доминирует неприязненное неодобрение. А тот, первый, приближается к ней вкрадчиво и медленно. — Да кто ты такая?.. — шёпотом, но так, чтобы слышали все, спрашивает он и насмешливо тычет пальцем ей в лоб. Его поддерживают насмешливым гулом. Во-первых, Сакура хлещет его по руке. — Я человек, без которого ты бы сдох! — во-вторых, звонко и во весь голос, чтобы срезонировало ещё раз, отвечает ему она и вскидывает подбородок. За спинами мужчин звучит многоголосое одобрение женщин. Между прочим, это правда. И напоминание об этом ему очень не нравится. — Да я тебя… — рычит он, надвигаясь. Сакура оскаливается так, что мужчина даже сбивается с шага. Кто-то усмехается, кто-то предлагает оставить её в покое, кто-то тихо переговаривается, но большинство молчат. — Безродная девка! — и он, побагровевший от ярости, желающий реабилитироваться в глазах товарищей, на неё замахивается. Краем глаза Сакура замечает протискивающуюся к ней Рей. — Не смей её трогать! — кричит она. — Рэнзо! — рявкают с другой стороны. Это Акико, вежливый и мягкий Акико, отшвыривает с пути замешкавшегося соклановца. — Не смей! В унисон с этим звучит короткий свист. Сакура вскидывается и не отводит взгляда, не сжимается ни на секунду, она стоит, такая же статная, упрямая, стойкая и бросающая вызов, как и женщины-Учихи. Она не успевает ни увернуться, ни отшатнуться. Хотя, конечно, не планирует быть ударенной. Свист прерывается другим звуком — звуком хрустнувших костей. Лапища, размером с лицо Сакуры, замирает перехваченной. Она делает шаг назад только потому, что защитившему её нужно пространство. Её просвечивают алым насквозь. Неприятно и приходится опустить взгляд, чтобы не быть бессмертной крестьянкой, смотрящей в шаринган. — И-и-изуна-сама!.. — хрипит мужчина. — Я… я… она!.. Изуна-сама переводит взгляд с Сакуры на нападавшего. Тот затихает мгновенно. Потрясающе, насколько быстро люди могут менять цвет лица. Изуна отшвыривает его хлестким движением и брезгливо отряхивает ладонь. Сакура посматривает в сторону главы клана. Он следит за происходящим, не мигая и не отводя взгляда, вокруг него медленно собирается ки. Пробившаяся к Сакуре Рей мгновенно оттягивает её в сторону и прижимается к ней боком. Когда по ним лазером скользит взгляд Мадары Учихи, Рей становится крохотной и дрожит, пока глава клана не находит другую цель. Между ними и действом встает Акико, прикрывая. Кудрявые волосы торчат во все стороны, похоже, как и волосы на остальных частях тела. Мужчина поворачивает голову, осматривает Сакуру цепко и бесстрастно. Кошачий уголок губ дергается. Сакура улыбается ему в ответ. — Кто-нибудь ещё, — Изуна медленно разворачивается, повторяя манёвр Сакуры, и обводит людей взглядом, — хочет её ударить? Мужчины-Учихи, гордые, высокомерные и презрительные, отступают. Плохо видно из-за Акико, но тот и не думает отойти в сторону. Замахнувшийся на Сакуру падает на колени. Над ними всеми неотвратимо виснет тяжёлая и тёмная энергия. — Кто считает, что она не права? — спрашивает Изуна и резко поворачивается к коленопреклонённому мужчине. Тот падает лицом в землю. Сакура прячет улыбку в плече немного расхрабрившейся и выпрямившейся Рей. Женщина-Учиха, даром, что пока маленькая — даже ки главы клана выдерживает. Она уверена, что мальчишка не вступился бы за неё ни при каких обстоятельствах. Но так уж совпадает, что Сакура права, срывает бунт и ставит на место одного из смутьянов. — Кто ещё не согласен? — негромко интересуется глава клана, складывая руки на груди. Его голос прокатывается над затихшей толпой громовым раскатом. Даже Сакуре кажется, что вот-вот на небе разветвится синяя вспышка молнии. (Должно быть в обратном порядке, но речь ведь об Учихах…). Люди — тёмные одежды и тёмные головы — движутся, шепчутся, опускают взгляды. — Кто смеет относиться так к своим детям? — Изуна Учиха вскидывает подбородок, и в его глазах искрит такая ярость, что люди делают ещё шаг назад. Нет, всё-таки если ты Учиха, то в чём-то запугивание получается лучше. Сакура не уверена, что у неё в этом теле получилось бы лучше. Тут даже ки не высвободишь… Те, кто поддерживали задиру, падают на колени. Хочется рассмеяться, но Сакура напоминает себе: ей вообще лучше смеяться поменьше. Но всё-таки! Изуна Учиха, защищающий её от удара после того, как она оскорбляет его соклановца… чудны дела твои, Господи. — Кто? — Изуна поворачивается снова. — Ну! Рей почти сползает на землю. Сакура опускается рядом, придержав, гладит и похлопывает её по худой спине — кости, одни кости. — Ты настоящая подруга, — шепчет она ей в пахнущие ромашкой волосы, — спасибо. То, что сказала бы крестьянская девочка. То, что разделяет и Сакура. Сколько смелости нужно, чтобы пойти против разъяренного мужчины? Сама Сакура не боится — что ей, она умеет случайно уворачиваться. Ряды движутся. Кто-то, пробравшийся к ним, опускается рядом. Ромашка смешивается с запахом горьких трав. Йоко сначала шлепает Сакуру по затылку, а потом обнимает и ее, и Рей. С другой стороны хватают за локоть. Минами смотрит со слезами на глазах. Обычно неприступно-спокойное изуродованное лицо кажется маской горя. Сакура встаёт, чтобы обнять её. Их окружает семья Йоко, и они невзначай оттесняют её от правящих братьев. Сакура сказала бы, что правящих братьев от неё. Вокруг становится больше людей. Она видит их, встающих рядом, поодаль, вокруг — это женщины. Недавние матери и женщины, потерявшие детей, женщины, детей которых Сакура вытаскивает. Есть и мужчины. Сакура слышит стук деревянной ноги, видит снова обернувшегося на неё Акико, замечает родственников учениц, мужчин, которым она спасла жизни…Так Сакура оказывается за стеной и под одобрительными и уверенными взглядами. — Если, — тихо говорит Мадара Учиха, но его голос остужает до трескучести и без того холодный воздух, — кто-нибудь попытается ей навредить… Кто бы это ни был… — Пускай не рассчитывает на снисхождение, — поддерживает и разрывает повисшую многозначительную паузу младший, — шкуру спущу. Как уютно быть полезной. Сакура едва не фыркает. И это мальчишка, не желающий слушать о её гениальной идее вытягивать яды из организма? Это его старшенький, совсем недавно припечатывающий её шаринганом? Сакура не видит их обоих, но чувствует, как их общая ки вспыхивает всего на секунду. Хватает, чтобы большинство покачнулось. Приходится быть в их числе и ухватиться за подставившую руку Минами. Когда ки гаснет, к людям возвращается дар речи. Толпа вокруг снова гудит, неоднородная и рассыпавшаяся на группы по мнениям. Сильный момент оказывается испорчен почти сразу. С руганью сквозь толпу пробивается Аи-сан... — Я так за тебя испугалась, ты, глупая!.. — в сердцах заявляет Рей, осмелевшая или обезумевшая. — Как так… Субординация? — Дура! — припечатывает Аи-сан, оттеснившая в сторону Нару. — Да он бы тебя в твою же лечебницу отправил! Посмотри на себя, щепка, а не девка! Удара бы хватило, ты, дурная!.. — Аи-сан, — мягко, но бескомпромиссно вмешивается Акико-сан, — достаточно. А кто-то ещё недавно юлил: «ну Сакура-сэнсей, ну ещё немножко, расскажите ещё немножко!». А кто-то — плевался от того, что ей приходится меньше спать из-за учебной программы. — А ты мне рот не затыкай! — рявкает Аи-сан так, что Ари подпрыгивает, а Йоко поджимает губы. — Ты сам где был? Почему за девочку Изуна-сама вступился?! Её вообще не волнует, что они в толпе соклановцев, что рядом Учиха-сама и Учиха-доно. Отчитать Сакуру на месте — святое дело. Сакура прекрасно понимает, что у обоих были равные шансы, просто Изуне повезло на долю секунды. Иначе, да, с Рэнзо разобрался бы Акико. Но теперь разницы никакой. Вдобавок, эффективнее вмешательство именно брата главы клана. Акико встал между ними чуть позже, чтобы не мешать показательному процессу. — Акико-сан это сделал, просто Изуна-сама оказался быстрее, — тихо и смущённо говорит Сакура. — Мне стоило поторопиться, — не соглашается Акико и виновато дёргает краями губ. Сакура думает, что влюбилась бы в него, будь ей действительно двадцать. — А ну-ка, — Аи-сан кряхтит и вдруг хватается за сердце, — ох… тьфу! Черти! Ты, паршивка, вообще молчи! Пришибли бы… ох… — Но не пришибли же, — вздыхает Сакура и подбирается к ней, чтобы оказаться в нужный момент рядом. Только бы инсульт не хватил… Но нет, какой там инсульт. — Никакого уважения к старшим! Когда тебя старшие поучают, смирно прими и прислушайся! А ты даже промолчать не можешь! — Аи-сан подбоченивается, смотря из-под кустистых бровей. — А ну-ка, дуй в лечебницу! А вы все, Мадара-доно хоть и всё сказал, но если узнаю я — потравлю! Что, думаете, побоюсь? Я старуха, детей вырастила, внуки есть, терять мне нечего! У неё мутные от времени глаза, но в них на мгновение сверкает что-то звериное. Содрогаются даже те, кто становятся рядом с Сакурой. Похоже, Аи-сан и в молодости была страшной женщиной. Сакура закашливается, пытаясь не расхохотаться. Потому что сквозь брешь между людьми, поверх голов, она замечает, как Мадара смотрит на бабку с одобрением. На этом местный бунт, собственно, и заканчивается.***
Сакуру монополизирует Минами, ловко оттеснившая Йоко. Минами ей не выговаривает, только гладит по голове, как ребёнка, и уводит к себе. Пить чай. Чай переходит в обед, и Сакура оказывается в лечебнице только вечером. И то её провожают. К тому времени всё уже рассасывается. В лечебнице никого, кроме Рей и Аи-сан. Аи-сан упрямо не замечает Сакуру, делая вид, что крайне занята. Рей наоборот ластится и тревожно блестит глазами. Чтобы избавиться от обеих, Сакура решает навестить учениц. У них должен быть урок вечером, но будет только лучше, если пораньше начнут. Сосредоточатся на деле, а не на взрослых разговорах. Сакура планирует позаниматься с ними примерно до восьми вечера. Осень уступает октябрьскую прохладцу холоду ноября. Надо ещё проследить, чтобы хорошо разожгли очаг, а то простудятся. Эти дети так легко цепляют заразу… стойкие, конечно, быстро выздоравливают, но обучению это впрок не идёт. Сакура вообще-то ведёт уроки у себя дома. Но сейчас она слегка задумывается над тем, что царапнуло её еще при наборе в группу. Грамоте девочек обучали, но часть из них способностями не блистала. И, собственно, это уменьшает эффективность занятий, потому что ни прочитать, ни записать без ошибок, а там уже без понимания написанного или запомненного… Сакура не собирается их муштровать, она помогает аккуратно и в игровой форме, но это всё равно не ее работа. Детей обучают в семьях, но кто как. А что, если обучать их в одном месте? Чтобы желающие обучаться у Сакуры приходили подготовленными. Доделывать чужую работу ей не нравится. Нужно подойти с этим к главе клана… сплошная польза же! Не без нюансов окажется, естественно, это же Учихи. Но Сакура имеет суперспособность продавливать прекрасные идеи. К Мадаре-доно идти не приходится. Он появляется сам, окутанный запахом осени, с блестящей дождевой моросью в буйных волосах и с таким выражением лица, что Аи-сан тревожно вздыхает, но дёргает Рей за рукав. Мадара-доно пропускает мимо себя в сумрак две женские фигуры и плотно закрывает дверь. Впущенный в помещение холод льнёт к босым ногам. — Опять Вы это делаете, — замечает Сакура, занятая перебиранием инструментов. — Как они понимают, что нужно уйти? Сложно сказать, на что сейчас нацелен глава клана. Она может просчитывать, но после случившегося прогнозы разнятся. Тёмная и давящая фигура приближается к ней несколькими движениями. Сакура удивлённо поворачивается к нему и на всякий случай делает шаг назад, упираясь поясницей в край стола. Интересно, что не так? Нависший над ней мужчина перестает скрывать ярость. — Ты, самоуверенная соплячка, — рычит он так, что по позвоночнику идет огненная волна, — как только пришло в голову?.. А, ну конечно. — Как мне, безродной девке, — она убирает инструменты в металлический футляр, — пришло в голову оскорбить настоящего Учиху? Один скальпель уже в рукаве, если Мадара-доно попытается напасть — она сделает ему больно. Всё равно собиралась через полгода исчезнуть. Она разрушает часть образа. У неё сложно с привязанностями. Некоторые Учихи её бесят. Так почему нет? Можно ещё и скальпелем чакры добавить, если мало окажется. Взметнувшаяся ки придавливает к полу. Чтобы она ещё раз прикинулась слабой и хрупкой! — Ударите меня? — спрашивает Сакура устало и поднимает подбородок. — Давайте, никто не узнает. Пускай даст ей повод… Ки взрывается вокруг такой темнотой, что кружится голова. Не собирающаяся падать Сакура опирается об край стола обеими ладонями. Ненадолго. Ладонь сгребает ткань её юкаты и вздёргивает до треска. Оказавшись нос к носу с главой клана, Сакура замирает. У неё действительно скоплено много усталости, а ещё у неё в рукаве скальпель — худшая смесь для Мадары-доно. Чтобы не быть напуганной, Сакура решает быть борющейся и пытается разжать мужской кулак. Хотя бы расцепить пальцы. Может, оцарапать. Если ткань порвётся, у неё же под ней чёрный топ! Но ей не поддаются, только вздёргивают ещё выше. Его лицо близко. Слишком близко. С такого ракурса Мадара Учиха кажется красивым. Жестоко красивым. Кому-то, кроме неё, он казался бы пугающим. От этого тянет улыбнуться, жаль, что нельзя. Ки давит на неё как удвоенная гравитация. Чёрные глаза, в которых сложно что-то прочесть, наполнены таким количеством ненависти, что она кажется бесконечной. Это даже ошеломляет на мгновение. Сакура цепляется за его запястье, фиксирует взглядом и приоткрытые, как для рычания, губы со скрывающимися за ними белыми отсветами стиснутых зубов, и напряжённую челюсть, и бьющуюся на виске тёмную жилку. Удивительно, как в нём соседствуют такие эмоции и практически безупречное владение лицом. Он смотрит ей в глаза, и от этой близости что-то накаляется между ними. Замершая Сакура ждет хода, планируя действовать по ситуации. — Ударить тебя? — медленно перебирая и роняя слоги, переспрашивает он с такой живой злостью, что активируются все инстинкты. — Стоило бы! О, ну конечно. Сакура собирается предложить это ему во второй раз, но он взглядом заставляет её закрыть рот. Хорошо, она подождёт. — Если бы нас там не было… Если бы ты, — встряхивает как куклу, — сказала это ему тут, при этой старухе и служанке… что бы он с тобой сделал? Кто бы ему помешал? Ты поставила бы на место его, а он поставил бы на место тебя! И что мне пришлось бы сделать? Убить его за это? Попытавшаяся вцарапаться ему в вены на запястье Сакура обмякает. Даже задумывается: действительно, что? Комизм ситуации доходит до неё медленно. Потрясённый смешок вырывается из неё сам собой. Она смеётся, не имея сил остановиться. Её обжигают ненавистью ещё раз перед тем, как оттолкнуть к столу. Сакура чуть не сползает на пол от смеха. Удерживается чудом, похлопывает себя кулачком по груди, чтобы отойти, но прекратить не может. Убьет он! Соклановца! Из-за неё! Как же! Аха-а-а!.. Она, морщась и сгибаясь пополам от хохота, старательно держит комментарии в себе. Только не в слух, только не вслух! От того, как он перемещается, инстинкты встают на дыбы. Всего один большой шаг — и только разогнувшаяся Сакура вжимается поясницей в край стола, даже отклоняется назад. Ну нет, скальпель всё ещё в её рукаве… — Закрой рот, — ки вздыбливается вокруг него иглами. — Забыла, кто ты? Как смеешь так себя вести? Похоже, отсмеяться не выйдет. — Простите, Мадара-доно. Как я могу забыть, — дыша как можно медленнее, отвечает ему Сакура устало. — Я крестьянская безродная девка, я помню, Мадара-доно. Секундное отражение эмоций в мимике — лицо Мадары Учихи вздрагивает. Словно используя это, как топливо, он снова жжёт её и ки, и горячей ненавистью во взгляде. Снова становится тяжело дышать. Хочется уже от него отделаться. Что его так раздражает? Дело не может быть только в едва заметной дозе почтения. Честно говоря, у неё нет к нему никакого почтения. Возможно, он это чувствует? Нет, в этот раз Сакура действительно позволяет себе больше, чем стоило бы. Окажись она менее ценной, может, Мадара-доно и убил бы ее после первого смешка. Поставил бы, так сказать, на место. — Помни это, — он опирается об столешницу, оказываясь над ней, — если хочешь остаться с языком. Я спущу это тебе только раз. Ты, похоже, не в себе. Отравить его, что ли?.. Ещё немного этого пренебрежения и идиотской гордыни напополам с субординацией — и она подумает об этой возможности. Слишком много стараний прикладывает, чтобы поставить её на место. Нет бы заняться чем-то более полезным, а он пугает крестьянок. По делу, но всё-таки... Смотреть ему в лицо и видеть такую чёрную ненависть, которую не объяснить, неприятно. Она делает столько для его людей, а получает это? Естественно, Мадара Учиха её не попортит, может, только попытается. Но такое отношение раздражает. Он больше, сильнее, опаснее и жёстче, в отличие от её нынешнего тела и личности. То, как он нависает, дыша глубоко и тяжело, действительно заставляет подобраться. Но Сакура знает: если он попытается её ударить, даже не собираясь этого делать, она успеет ударить первой. В её рукаве скальпель, на её стороне опыт, эффект неожиданности и умение выводить противника из строя. Зная всё о травмах, имея её возможности, Сакура может убить его даже без скальпеля. Безболезненно или, наоборот, крайне мучительно. Сейчас она не скована истощением. Мадара Учиха может остаться без языка сам, и, между прочим, она запоминает эти его угрозы. Ему ещё аукнется, пускай подождёт. — Ты поняла меня? — он сдавливает не её горло, а подбородок, но всё равно до синяков. В чёрных глазах мелькают нестерпимо яркие искры эмоции. Нет, всё-таки, что с ним не так?.. Расстояния между ними почти нет. Ещё немного — и он прислонится к ней бёдрами. Нет, он её не тронет, Сакура ему нужна. Повода не будет. Но хочется помечтать, как она вырвет ему сердце одной рукой. Много крови, разорванные ткани, вывороченные кости... Самое то, чтобы показать, кто есть кто. — Ваша милость безгранична, Мадара-доно, — Сакура использует шёпот, потому что ответить звонко — это навлечь ещё один раунд пояснений, кто она есть. — Знай своё место, — он отталкивает её подбородок, вынуждая поймать баланс и всё-таки соприкоснуться с ним бёдрами. Сакура опирается локтями о столешницу, дыша с трудом от толкнувшегося в груди раздражения. Пауза длится недолго, раскалённая, яростная, тёмная. Мадара Учиха рассматривает её остекленевшим от чего-то взглядом, дёргает носом — вздрагивают и расширяются ноздри, проводит ненавидящим взглядом по подбородку, по сбитой юкате. Он резким движением отшатывается от неё, источая удивительную концентрацию презрения, и быстрым шагом вырывается из лечебницы. Не было ничего проще, чем сломать ему позвоночник — все обстоятельства на её стороне. Но она не поддаётся скользкому импульсу, как и всегда. Возможно, стоит это сделать. Мадара Учиха до сих пор угроза миру шиноби в будущем. Убить его — это совместить приятное с полезным для любого, пережившего Четвертую Мировую. Сакура переживает её давно. Вся ярость и ненависть, пронесённая ей во времени, давно тухнет. Она изначально не планирует его убивать. Да, он причинит людям в будущем боль, многих убьет, многих будет использовать как расходный материал — это будут друзья и знакомые Сакуры. Он может сделать это вне зависимости от любого её решения или исправления прошлого. Вероятность в процентном соотношении не на стороне лучшего исхода. Но что ещё сделает Мадара Учиха, так это преподаст им урок. Благодаря его угрозе, скрытые деревни в будущем сплотятся и встанут плечом к плечу с бывшими врагами. Как сейчас Учихи встанут плечом к плечу с Сенджу. Вековая вражда снова не будет иметь значения. И мир после этого станет чуть лучше. Мадара Учиха преподаст им урок. Ценой многого, но он на её памяти так уже делает, и для неё умершие из-за него люди мертвы заранее. Достаточно исправлений. Сакура не имеет отношения к божественным силам. Она просто живёт потому, что этого хочет. Шиноби сотрутся из времени, как и их гремевшие и омытые славой и страхом имена. Все умрут, кто-то быстрее, кто-то медленнее, не на войне, так на задании. А Сакура не борется с мельницами. Больше нет. Она не станет бороться ни за спасение Мадары Учихи, ни за спасение друзей. У неё есть желание подтолкнуть людей к миру. Но это сделано за неё. Теперь дети будут умирать реже, а матери перестанут рыдать у неё на руках. Почти все получают то, что хотят. Ну а те, кто против… Эволюция и естественный отбор с этим разберутся.