ID работы: 11215834

Истории на Хэллоуин

Смешанная
R
Завершён
56
.nadya. бета
Размер:
78 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 179 Отзывы 9 В сборник Скачать

Добрых снов

Настройки текста
      В небольшой, но комфортной квартирке в Бруклине стояла тишина. Уютная семейная, когда все обитатели крепко спали, пожелав друг другу самых лучших снов. Казалось, даже автомобили этой ночью специально не проезжали район, в котором находился дом, чтобы не потревожить молодую семью Уэй. А льющийся в окна мелкий дождик создавал атмосферу для сна.       Минутная и часовая стрелки детских часов-котиков на комоде соединились на цифре двенадцать.       Джерард Уэй сквозь сон почувствовал хныканье маленькой годовалой дочки.       Открыл глаза и оторопел. Его жена, во всё ещё сонном состоянии, медленно поднималась к потолку. Левая её рука была поднята, будто бы за неё кто-то тащил. И эта рука первой исчезла в потолке.       — Линдси? — спросонья тихо проговорил Джерард. Он потёр глаза, картинка никуда не исчезла, только видел одни лишь ноги в пижамных штанишках, но и те скрывались с глаз. — Линдси?!       Джерард вскочил. Малышка в кроватке громко заплакала.       Уэй для верности провёл руками по пустой постели, чтобы убедиться, что жены там нет. Потом быстро подбежал к колыбельке и взял дочку на руки.       — Тише, тише, тыковка, — проговорил он, укачивая девочку, пока та не успокоилась, положив головку папе на плечо. Джерард вложил в руки дочки симпатичное плюшевое привидение. Она очень любила эту игрушку.       Джерард Уэй был очень уставшим. Накануне этой ночи он пришёл домой поздно, а на работе пришлось перетаскивать тяжёлые, набитые бумагами дела с первого этажа на третий в здании без лифта. Поэтому единственное, что он сейчас сообразил, это подняться в гости к соседу с верхнего этажа. Это был наглый тучный предприниматель, Джерард замечал его жадные взгляды в сторону своей жены. Делец работал в строительстве, поэтому вполне мог незаметно смастерить какой-то люк в потолке.       Прижав к себе малютку, он вышел из квартиры и поднялся на этаж выше. Позвонил в звонок. Может, дольше, чем это положено по ночам.       Дверь резко распахнулась. Огромный мужчина, выше и шире Джерарда, в бархатном халате строго и зло смотрел на пришельца. Растрёпанного, зевающего, в пижаме.       — Жену мою отдайте, — вяло проговорил Джерард под этим взглядом.       — Чего?! — возмутился предприниматель. Нет, конечно, Линдси Уэй была дама хоть куда, но такая гордая, будто бы с ней что-то сталось, сходи она с соседом в ресторан. Вон, муженёк её, похоже, тронулся.       — Я видел, как она полетела в вашу квартиру.       Точно тронулся. Ещё и ребёнка притащил. Девочка большими глазками оглядывала мужчину, покусывая голову игрушки. Кто вообще детям вместо мишек-зайчиков привидения покупает?       — Мими, что случилось?       За продюсером образовалась миниатюрная фигурка с пышной блондинистой шевелюрой.       — Ничего, Бетти. Сосед за солью зашёл.       Видимо, Бетти это объяснение устроило, и она не заметила ничего необычного в просьбе соли глубокой ночью.       — Только, походу, одной порцией он уже закинулся, — продолжил предприниматель. — В следующий раз дверь открою только полиции с ордером.       И створка захлопнулась с громким стуком. Малышка на руках папы расплакалась. Джерард опять покачал дочурку.       — Тыковка, папа с тобой, шшш.

༄༄༄

      Линдси проснулась оттого, что её локоть при повороте ударился о что-то твёрдое.       — Ой, — сказала она, открыла глаза и в неверии приподнялась: сплошная темнота, про такую говорят «хоть глаз выколи». — Джерард?       Ответа не последовало.       Почему так темно… что произошло? Она в коме? Ослепла? Что?       — Джерард? — уже громче повторила Линдси. Темнота молчала.       Вдруг резко по глазам ударил жёлтый свет, раздалось «Бу!» и озорной смех. Линдси вздрогнула.       Когда она проморгалась, то, после того, что увидела, наверное, могла бы выиграть детскую игру, когда нужно было смотреть друг дружке в глаза и не моргать. Кристин. Та самая Кристин, пропавшая пятнадцать лет назад, сидела перед ней.       Они были лучшими подружками не разлей вода. Вместе ходили в школу, проводили пижамные вечеринки друг у друга в гостях, делились секретами, слушали одну музыку и часами говорили по телефону. И однажды она пропала. Родители не обнаружили дочь в своей постели утром. Линдси тогда проплакала все глаза. А дело Кристин так и осталось одним из тех таинственных дел об исчезновениях, о разгадке которых пытаются догадаться пользователи Интернета.       И вот теперь подружка была здесь. Такая же пятнадцатилетняя, в коротком топе и спортивных штанах, как её самая любимая из «Спайс гёрлз» — Мелани Си, Спорти-Спайс. Линдси зажмурилась, а потом широко открыла глаза снова.       — Наконец-то я тебя нашла! — заговорила Кристин. Да, это был определённо её голос. — Вы переехали? И что с тобой такое? Ты… поправилась?       Это бы сон, определённо сон. Просто прими это, Линдси.       — Я выросла, — ответила Линдси. Кристин нахмурилась. — Мне тридцать.       — Что? Да ведь прошло не так много времени… Я ведь только вот ушла в Потустороннее…        «А что, если это послание мне через сон? — подумалось Линдси. — И Кристин хочет мне что-то сказать?»       — Что с тобой случилось Кристин? Тебя кто-то похитил? — спросила она.       — Ой, нет, — скривилась подружка. — Меня пригласили сюда. И здесь потрясно. Бежим!       Кристин схватила Линдси за руку и потянула за собой.       Линдси почувствовала, что она парит, что её тело обрело лёгкость.       — Где мы? — прокричала она в спину подружке.       Кристин остановилась.       — Конкретно сейчас — Междомье. Знаешь, иногда людям кажется, что соседи какие-то шары для боулинга по потолку катают, или когда слышатся постукивания, а ты живёшь на последнем этаже. Это всё такие, как я. Мы можем перемещаться между этажами, потолками.       — Кто вы такие?       — Путешественники Потустороннего. Меня позвал сюда мальчишка, который, как оказалось, смотрел на меня сквозь потолок, и я ему понравилась. Но Междомье немного скучное, особенно если это обычные дома. Вот сейчас мы выскочим из дома и…       Линдси вслед за Кристин упала в яркий свет.       Она огляделась. Они находились будто бы в каком-то коридоре с прозрачными переливающимися перламутром стенками. Вокруг спал Бруклин. Но Кристин тянула её выше и выше. И вот весь Нью-Йорк уже как на ладони.       — Ты не представляешь, какую крутую вещь можно делать. Можно вращать мир, видеть прошлое и будущее. Можно вселиться в любую личность и прожить её жизнь. Знаешь, как иногда бывает, когда ты, вроде, очнулся и не помнишь, что произошло только что? Строчка в домашке уже написана, страница перевёрнута, а ты не помнишь, как это делала и что только что прочитала? Забываешь, закрывала ли дверь, лишь выйдя на улицу. Так иногда бывает случайно. Я недавно вселилась в одного рок-музыканта, такие секретики узнала…       И Кристин захихикала.       — А ещё можно встретиться с теми, кто уходит в Потустороннее навсегда… Посмотрим что-нибудь? Прошлое, будущее? Как в картах: что было, есть и будет? Или давай вселимся в знаменитость? Мне тебя тут не хватало!       — Кристин, погоди, — сказала Линдси. Она смотрела на этот мир, на огоньки Нью-Йорка. Где-то там спал её потрясающий муж и очаровательная дочка. — У меня ребёнок есть… Верни меня домой. Я не хочу проживать чужую жизнь и видеть историю мира. Я хочу жить свою в своём настоящем.       — Какая ты стала скучная! — возмутилась подружка.       — Неужели ты провела всё это время, прячась в головах людей и вращая планету ради… ради чего?       Кристин надулась. А потом вдруг снова лицо осветилось улыбкой:       — Хочешь, посмотрим, каким вырастет твой ребёнок, а?       — Я сама хочу за этим наблюдать! Кристин, летим домой. Я к мужу, а ты в родительский коттедж. Они до сих пор ждут тебя там.       — И кто меня ждёт? Прыщавый Майки Уэй, который пытался за мной ухаживать?       — Тебя ждало, что угодно, но только не чужие жизни. А давай слетаем? В один городок пятнадцать лет назад. И ты влезешь в голову своей матери, проживёшь её жизнь. Твоя мама так постарела и поникла, когда тебя не нашли. Однажды меня назвала твоим именем.       — Хватит, Линдси! Ты не выросла… ты постарела! Ты забыла, как развлекаться. Может, ещё и замуж вышла за одного из этих странных Уэев?       — Да, — улыбнулась Линдси. — За Джерарда, брата Майки. Он начал ухаживать за мной в старшей школе.       — И ты променяла меня на него?       — Ты пропала. Ты выбрала мотаться по какому-то Междомью и… потерялась. Давай домой, Кристин, — и Линдси взяла подругу за руку. — Неужели ты не хочешь к маме? К своему плюшевому зайке? Ты заигралась. Своя жизнь интереснее.       Линдси стало казаться, что свет начал становиться ярче.

༄༄༄

      — То есть, вы утверждаете, что ваша жена улетела в потолок?       Женщина-полицейский, наверное, повторила этот вопрос десятый раз. Джерард, отвечая на него десятый раз положительно, почувствовал себя глупо. Коллега офицера, стоя на стремянке, осматривал потолок, чистый, без единой царапины на побелке. Выглядел он не очень довольно, но что ещё ожидать от человека, который обязан реагировать на все вызовы, даже если они про то, что бабулю посещают инопланетяне, или вызов странного парня, жена которого якобы всосалась в потолок.       — Мистер Уэй, у вашей жены были проблемы? Может быть, она посещала психиатра? Нередко случаи исчезновения связаны с тем, что человека посещает навязчивая мысль о том, что его преследуют, и тогда он пытается скрыться, — осторожная произнесла офицер.       — Нет, всё было в порядке, — вяло проговорил Джерард.       — Что насчёт алкоголя? Запрещённых веществ? Видели ли вы её когда-нибудь неадекватной?       Джерард закусил губу и покачал головой из стороны в сторону. После вопросов представителей полиции он уже сомневался. Ему ведь и вправду от усталости и спросонья могло показаться, а Линдси просто… ушла? Бросила их маленькую дочурку? Она бы никогда не смогла.       Вдруг показалось, что по потолку тихо что-то стучит. Джерард поднял взгляд. Наверное, предприниматель злится и ходит туда-сюда.       Дочурка на его ручках тоже посмотрела наверх.       — Мама? — спросила она.       — Нет, тыковка, — ответил Джерард. — Злой дядька с верхнего этажа, который дверьми хлопает.       — Мистер Уэй, — обратилась офицер. — Вам нужна помощь с ребёнком?       — Нет-нет, я умею с ней справляться.       — Значит, я принимаю ваше заявление. Мы изымем записи с камер в подъезде и с улицы, выясним, когда и куда ушла ваша жена. Будьте дома, хорошо? А мы навестим вашего соседа.       Когда офицеры вышли в подъезд, Джерард оставил дверь приоткрытой, чтобы подслушать. Но мог этого не делать, было бы и так слышно. Громкое, на весь дом: «Вы этого чудика первого проверьте!» заставило вздрогнуть.

༄༄༄

      — Это не чёртово чистилище, и не какой-то там лимб, где я должна что-то понимать, — надулась Кристин. Со злости она крутанула время назад, и теперь они, незаметные, смотрели как строится Эмпайр-стейт-билдинг. — Это место для игры.       — Не уверена, — ответила Линдси. — Кто бы стал создавать целое Потустороннее с такими возможностями только для игры? Для познания, возможно. Представь, как бы рады были этому месту учёные. Побывать в телах видных исторических деятелей… Ты не думала, что сюда попадают запутавшиеся? Они имеют способность проживать чужие жизни и смотреть на другой мир, пока не поймут, что им бы хотелось поучаствовать, а не только наблюдать? Я вспоминаю, что ты была печальна тогда… Когда никто не видит.       — Да, я уже задумывалась сменить «Спайс-гёрлз» на Мэрилина Мэнсона. Мне казалось, что я никому не нужна, и весёлые песенки девчачьей группы раздражали. Я не была какого-то большого ума или красоты. Так, сама по себе с одной-единственной подружкой. Да ещё и новая преподавательница взъелась именно на меня из всего класса. Бриджит, эта дурочка из группы поддержки, только и делала, что пыталась приколоться надо мной на виду у всех. Ты не знаешь, я никому не говорила, но однажды этот здоровяк-футболист Тревор затащил меня в мужской туалет. Я еле вырвалась. Родители занимались своими делами, не слушали и не слышали меня. И ты… ты становилась такой красавицей. В отличие от… Я думала, что однажды ты променяешь меня на Бриджит. Я же не нравилась никому. Кроме этого надоедливого Майки Уэя.       — Ты бы видела, какой он сейчас красавчик, — улыбнулась Линдси.       — Я никогда не заглядывала к семье или в родной городок.       — Как это делается? Вращается мир?       — Просто подумай, куда хочешь.       Линдси закрыла глаза. Мгновение, и прозрачный коридор повёл их в маленький аккуратный пригород.       Возле белого домика офицеры полиции топтали лужайку, исследуя каждый угол дома. Пропажа ребёнка — дело срочное и безотлагательное. На дороге стояла девочка, пятнадцатилетняя Линдси, тогда ещё Баллато, которая крепко до побелевших костяшек сжимала в руках рюкзак, чтобы руки не дрожали — она собиралась вместе с Кристин пойти в школу. Мама Кристин сидела на ступеньках и, не двигаясь, смотрела в одну точку, пока отец разговаривал со следователем.       Майки Уэй стоял за калиткой соседнего дома, закусив губу (Линдси узнала эту привычку, присущую всем Уэям), и не знал, куда деть руки, то засовывая их в карманы, то приглаживая причёску, то просто потирая ладонь о ладонь.       Кристин молча наблюдала за этой сценой.       Линдси дотронулась рукой до стенки яркого коридора, в котором они стояли. Он был мягкий, слово желе. И, если постараться, то можно даже протолкнуть туда руку. Она попробовала. Ладонь утыкало иголками, стало больно. Но, если преодолев эту боль, Кристин сможет вернуться… Если она толкнёт её сейчас, то всё может поменяться. Она может не выйти замуж за Джи, не родить дочку… ничего не будет. А если нет… тогда родители Кристин останутся несчастными на пятнадцать лет.       Линдси мысленно застонала.       Но решение пришло в правилах этого мира. Даже в потустороннем безвременье они бывают. Лишь только она протянула руку, как всё вокруг потемнело, и в голове настойчиво звенело «нельзя».       Тогда Линдси, взяв Кристин за руку, мысленно представила городок пятнадцать лет спустя. Вид сменился тихим ночным пригородным пейзажем. На веранде домика светился фонарик.       — Мама посадила сирень, — тихо сказала Кристин.       — В память о тебе.       Линдси снова протянула руку к спине подруги. Голоса в голове не звенели. И Линдси со всей силы толкнула Кристин в спину. Ей показалось, что подруга становится выше, и, когда она в испуге повернулась — старше.

༄༄༄

      Линдси снова почувствовала удар. Только на этот раз головой о подушку. Она повернулась. Её муж круглыми глазами смотрел на неё. Дочка хныкала в кроватке. Линдси подскочила и направилась к малышке.       — Что случилось, Джи? — спросила она. — Приснился плохой сон? Шшш, тыковка.       Джерард после ухода полиции задремал. Он пытался этого не делать, ведь он ждал свою жену, очень ждал. И вот теперь, после пробуждения, оказалось, что она лежит на месте…       — Я… Мне, наверное, приснилось, что ты пропала. Я вызвал полицию…       Взгляд Джерарда упал на смятый листок на кровати. Номера телефонов, написанные рукой полицейского. То есть, полиция тут была… И Линдси тоже была…       Джерард схватился за голову.       — Милый, милый, — Линдси бросилась к мужу. — Ну что такое?       — Я сошёл с ума.       Линдси вздохнула.       — Я выходила в круглосуточный магазин. Вспомнила, что закончилась тыквенная кашка для малышки, а без неё она не начинает утра, — сказала она. — И заблудилась в темноте, в знакомом районе, представляешь, какая кретинка? Когда вернулась, думала, что ты спал и ничего не заметил. Просто отзовёшь заявление в полицию, да? Так же можно?       Джерард покивал, хотя и сам не знал, можно или нет.       — Спокойной ночи, любимый, — произнесла Линдси и поцеловала мужа. Завтра будут такие новости… А сейчас можно мирно поспать.       Джерард прижался к жене и обнял её — больше никуда от него не улетит, и пожелал ей добрых снов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.