Знакомые лица (Familiar Faces)

Перевод
PG-13
Завершён
485
2
переводчик
LadyOlena бета
Mae. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
155 страниц, 51 260 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
485 Нравится 98 Отзывы 196 В сборник

Глава 17

Настройки
Атлантик-Сити размещался на берегу океана. Неоновый свет ламп и огромные невзрачные колонны в римском стиле отражались в водной глади за тротуаром. Словом, это было нечто впечатляющее. Дин так и сказал остальным. – Это рабочее место, Дин, – сказал Джон. – Это офигенное место, – заметил парень. Сэм осматривался вокруг, изучая холл, словно еще не определился с оценкой. – Мне нравится освещение, – сказал он. Джон, Мэри и Бобби, впрочем, не слушали. Они стояли треугольником вокруг Дина и Сэма, словно прямо сейчас ожидали нападения. Дин тяжело вздохнул. Они с братом целых десять лет обходились без чьей-либо опеки. Им не нужны телохранители. – Можно мне в казино? – спросил парень. – Нет, – ответил Джон. – Вы с Сэмом останетесь в номере. Они воспользовались эскалатором в конце фойе, где потертый ковер покрывал блестящую плитку. Место буквально ослепляло, отовсюду звучал звон фишек. Воздух пропитался густым сигаретным дымом. Дин прошел через него и, усмехнувшись, потянулся за напитком, которые поспешно разносила официантка. Парень проводил взглядом весьма сексапильную особу, пока она относила напитки к игровому столу, и вдруг застыл на месте, как вкопанный. Сердцебиение от страха участилось, мышцы напряглись. Он уставился прямо перед собой и не мог пошевелиться, не мог сбежать. Не мог даже отвести взгляд. Джон объяснял ему что-то, но его голос звучал глухо и отдаленно. – Не отвечайте, если кто-то постучится в дверь. Не переступайте за линию из соли. Никаких звонков. Если кому-то из нас потребуется связаться с вами, мы подадим знак. И никаких… – он внезапно замолк, прерывая свой занудный перечень запретов. – Дин, ты меня слушаешь? Менее чем в тридцати футах от них возле игрального стола, безмятежно на него облокотившись, стоял парень-почтальон. Чистая униформа была идеально выглажена, а на груди красовался синий значок с именем – «Флойд». Он усмехнулся Дину, когда заметил его, а затем его взгляд упал на Сэма. Дин едва вернул себе голос: – Он здесь. – Да, верно, милый, – сказала Мэри. – И мы найдем его. – Нет, нет, нет! – парень стал перед Сэмом, стараясь отгородить его от взгляда демона. – Он прямо здесь. За игральным столом. Почтальон. Все трое взрослых обернулись. – Сукин же сын… – выругался Бобби. Мэри и Бобби обступили Сэма, заключив в защитный круг. Джон положил руку на плечо Дину. Демон оттолкнулся от края стола и пошел в их сторону. Его ухмылка становилась шире по мере того, как он подходил ближе. – Какой сюрприз, – начал Флойд, и его глаза заплыли угольной чернотой. – Я получил весточку о том, что могу найти Дина и маленького Сэмми здесь, но я не ожидал встретить всю семью. Как твои дела, Дин? Признаюсь, я несколько удивлен, что тебе удалось скрываться от меня так долго. – Не смей говорить с ним, – угрожающе перебил его Джон. – Что, это же комплимент мелкому. И да, спасибо тебе, Джон. – За что? – За то, что привел мальчиков сюда. Я уже было решил, что они действительно сквозь землю провалились. – В таком случае, мы тоже хотим поблагодарить тебя, – сказала Мэри. Флойд вскинул голову, переводя взгляд на нее. – Правда? – Ты сильно облегчил нам задачу, появившись сам. Скоро отправишься в ад. – Я тронут! – сказал демон. – Кроме того, мне нравится Преисподняя. – Она никому не нравится, – заметил Бобби. – Мне нравятся игры. Ад – просто еще одна темная и вечная игра. Там не так весело, как здесь, на земле, но тем не менее. Дин дрожал, забыв о необходимости дышать. Это неправильно. Ему нужен воздух, нужно восстановить дыхание. Джон крепче сжал его плечо, и парень сделал глубокий вдох, остро осознавая, какое это счастье, что Джон, Мэри и Бобби сейчас рядом. – Мы знаем, кто ты, Джемдон, – сказал Джон. Демон изогнул бровь и улыбнулся. – Верно, это я, демон сделок. Значит, вы хотите сыграть, да? – Это не игра, – возразил мужчина. – Вся наша жизнь – игра, – демон пожал плечами. – В этом проблема остальных демонов. Все, о чем они беспокоятся – это результат, проклятые души, решение проблем. Моя сестра, к примеру, волнуется только о том, чтобы победить любой ценой. Но цель игры – получить от нее удовольствие, – демон наклонился к Дину, продолжив: – Если отправите меня в ад, я выберусь оттуда и убью этих мальчиков одного за другим. Вы не сможете защищать их постоянно, – он вскинул голову, повернувшись к взрослым. – Но, возможно – лишь возможно – я оставлю их в покое, если вы примите участие в одной игре. – С какой стати… – начал Джон, но Джемдон его перебил: – Если вы со своей милой супругой сыграете со мной в игру, я прекращу преследовать мальчиков и мои собратья оставят их в покое. По правде говоря, они почти не стоят этого веселья. Слишком много других игроков. – Кто, например? – спросила Мэри. – О, поверь мне, ты не захочешь знать, – Джемдон лукаво усмехнулся. – Предлагаю сделку, здесь и сейчас. Моя жизнь против твоей и Мэри. Я даже не предлагаю вам рисковать своими душами. Однако мальчики должны за всем наблюдать. – Нет, – ответил Джон. Их окружили несколько человек с почерневшими глазами. – Вы не совсем поняли, – сказал Джемдон. – Или вы играете, или я заберу мальчиков и, прежде чем позволю им умереть, заставлю их чувствовать, как это, когда живьем сдирают мясо с костей. Это почти так же весело, как игры. – Джон, Мэри, это не лучшая… – начал Бобби, беспокойно оглядываясь. – Каковы правила? – спросила Мэри. Дин не мог в это поверить. Они же не серьезно… Этот Джемдон убил Фрэнка и Беатрис. Без всякого труда. – Нет, – возразил юноша. – Вы не можете. Вы не можете пойти на это. Джон притянул парня ближе, успокаивая его. – Мы разберемся с этим, Дин. Джемдон поймал взгляд Дина, но продолжал говорить со взрослыми. – Они будут смотреть. Ваш угрюмый старый друг может их охранять, если захотите. А правила просты: играем в «правду или желание». Если вы солжете или провалите задание – конец для вас. Я проиграю – вы сможете убить меня, если захотите. – Карточка с номером комнаты появилась в его ладони. – Номер 1093. Подумайте над этим. Я буду там до десяти. Если вы не появитесь, на мальчиков снова начнется охота, – после этого демон исчез. Окружавшие их черноглазые попадали на пол, и над ними сгустился черный дым, а затем исчез. Вскоре пострадавшие пришли в себя и постарались встать на ноги, растерянные, напуганные и больше не одержимые. Как только толпа разошлась, Бобби бросил сердитый взгляд на Мэри и Джона. – Идиоты, вы что, всерьез рассматриваете его сделку? – прошипел мужчина. – Не делайте этого, – добавил Сэм и Дин кивнул, соглашаясь с ним. – Мы не позволим демону навредить вам, – Мэри сжала плечо Сэма. – Джемдон помешан на играх, верно? Если мы согласимся, он и его сестра больше не будут преследовать детей. И их братья и сестры тоже. – Ну, если верить преданиям, – сказал Бобби. – Значит, все просто, – продолжила женщина. – Мы сыграем – и мы выиграем. Бобби выругался. – Вы не сможете выиграть у Джемдона! Даже если так – вы все равно проиграете. Все не так просто, – сказал он. – Он ведь может заставить вас пытать или убивать. Это очень плохая идея. Джон потер подбородок. – Мы с Мэри будем выбирать только правду. Тогда единственное, что он сможет задеть, это чувства, – он усмехнулся. – Но я же хладнокровный сукин сын. – Я не боюсь играть и я не боюсь демона, – сказала Мэри. – Но нам нужен план. 1093 номер оказался номером люкс на десятом этаже. Роскошная комната с видом на Атлантический океан, отражающий лунный свет. Джемдон сидел за круглым столом из красного дерева, перед ним в центре стола был хрустальный шар. Внутри шара кружилась, словно пойманный шторм, серая дымка. – Рад, что вы проявили благоразумие, – усмехнулся демон. Кроме него в комнате никого не было. – Ты достаточно уверен в себе, – Мэри осмотрелась. – Почему бы нам просто не изгнать тебя? – Я не какой-то там демон низшего класса, не думайте, что это будет так просто, – он щелкнул пальцами, и пара стульев подлетела к столу. – Кроме того, отправив меня в ад, вы не спасете ваших детей. Это лишь отсрочит неизбежное. – Мы играем, и ты оставишь их в покое. Все вы, не так ли? – сказала Мэри. – Все верно, – согласился он. – Навсегда? – Ну, до тех пор, пока вы сами не перейдете мне дорогу, конечно. Почему нет? Присаживайтесь. – Вы не обязаны делать это, – возразил Дин. – Он не сможет нас найти. Муравьи, помните? Демон снова вскинул руку. – Муравьи, значит? Ваш старший довольно странный малый, – сказал он. Дин попытался ответить, но не мог. Он схватился за горло и онемел. Его ноги были прикованы к земле, так что он не мог даже пошевелиться. Рядом с ним, Сэм тоже беззвучно закрывал и открывал рот. Бобби стоял между ними – безмолвный и хмурый. – Публика молчит и только смотрит, – сказал Джемдон. Он указал на хрустальный шар. – Он светится синим при каждом честном ответе и успешно выполненном задании. И светится красным, если кто-то солгал, отказался или провалил задание. Джон и Мэри сели за стол. Голос охотника был резким и ледяным, когда он заговорил: – Ладно, давай сыграем. Правда или желание, сукин ты сын? – Желание. – Те демоны, которых мы видели внизу – отправь их в ад, – сказал мужчина. – Я бы не стал о них так беспокоиться, – сказал демон и закрыл глаза. Светильники замерцали, и затряслась мебель. – Сделано. Моя очередь. Правда или желание? – Правда, – ответила Мэри. – Вам действительно кажется, что этот вариант безопаснее? – спросил Джемдон. Он кивнул в сторону Дина, Сэма и Бобби. – Есть еще одна моя любимая игра. Дину она очень знакома, называется «одна жизнь, одна смерть». Если бы мы сейчас сыграли в нее, если бы у вас была возможность спасти лишь одного или потерять их обоих – кого вы бы выбрали? Дина или Сэма? – Я бы нашла способ спасти обоих, – ответила Мэри. Дымка внутри шара закружилась, отсвечивая розовым оттенком. – Т-с, т-с, – предостерег демон. – Вслушайся в вопрос. Спасти можно только одного. Я знаю, вы можете представить подобный исход. Кого вы бы выбрали? Мэри колебалась, но всего лишь секунду. – Сэма. Он младше. – Меня не интересует причина. – Но это не запрещено, – ответила Мэри. – Оно и верно, – ехидно ответил демон. – Ты тоже должен ответить на вопрос, Джон. Вы хотите играть в команде, ладно, но не имеете права уклоняться от ответа. Каждый отвечает за себя. Джон не колебался вовсе. – Сэм, – ответил он. Шар засветится блестящим голубым, потом снова стал дымчатым. Дин не был удивлен. Итак, они оба выбрали Сэма. Он и сам выбрал бы Сэма. И что более важно, они оба сказали правду. Даже если это стягивает его грудь тугим кольцом и мешает дышать – кого, черт возьми, это волнует? – Твоя очередь, – сказала Мэри. – Правда или желание? – Желание. Она достала бутылку со святой водой. – Тогда пей это, – сказала она. – Все до капли. Джемдон скривился, но взял бутылку и поднес к губам. Вода заставила его кричать от боли, пар клубами валил изо рта и носа. Выпив все, он замолчал на мгновенье. Шар засветился голубым. – Это умно, – он усмехнулся. – Знаете, что веселит меня больше всего? Я могу играть часами, и нет ничего, что я не смог бы выполнить. Итак, правда? Желание? – Правда, – ответил Джон. Демон покачал головой. – Что, серьезно? Это ваша стратегия? – он снова глянул на Дина и Сэма. – Ну, ладно. Когда вы впервые встретили Дина и не знали, кто он для вас на самом деле, какой была ваша первая мысль о нем? – Я думал, что он мелкое хулиганье, которое украло у меня бумажник, – ответил Джон. Джемдону, похоже, не понравился ответ. – Ну а как на счет тебя? Мэри улыбнулась. – Я думала, что он милый ребенок, который должен вернуться домой. И он это сделал. Он пошел с нами, – шар светился голубым. Демон скучающе откинулся на спинку стула. – О, избавьте меня от необходимости это слушать, – сказал он. – Правда или желание? – спросила Мэри. – Желание. – Отпусти Бобби и мальчиков до конца игры, – сказала она. – Это не то желание, которое хоть как-то приблизит вас к победе, – усмехнулся демон. – Мне не нравится, что ты продолжаешь их вот так держать. Ты отказываешься? Джемдон пожал плечами. – Вовсе нет. Он вскинул руку и Дин снова мог контролировать свое тело. Бобби прошелся вдоль комнаты. Демон проводил его взглядом, прежде чем снова повернулся к Мэри. – Правда или желание? – спросил демон. – Правда, – ответила охотница. – Конечно, я так и думал. Что же, мы выяснили, кого из детей вы бы спасли и почему. Но кого из них вы любите больше? Кто ваш любимчик? – Я люблю их обоих, – сразу ответила Мэри. – Я не об этом спрашиваю. Она повернулась к нему и Сэму, брови нахмурены, взгляд острый. – Я люблю их обоих, – повторила она. – Ты уверена на счет ответа? – спросил Джемдон. Дин не мог ей верить. Не верил, что она не может выбрать. Дин мог справиться с этим, правда. Он бы солгал, если бы утверждал будто не понимает, что они оба предпочитают Сэмми. Черт. Он и сам предпочел бы Сэмми. И демон убьет ее и убьет Джона, если она солжет. – Мэри! Нет, стоп. Дин не должен обращаться к ней по имени. Она слушает его, если он называет ее мамой. – В смысле… мама. Мам, скажи ему правду. Ты должна, – попросил он. – Это и есть правда, Дин, – ответила она. – Ну, мы скоро это узнаем, – сказал демон. – Ну а ты, Джон? Я знаю, что у тебя есть любимчик. Я знаю, что есть. Джон покачал головой. – Да, возможно, – он усмехнулся. – Так ты надеешься нас разделить? Задавая эти нелепые вопросы и заставляя нас играть в фаворитов? – Ты по-прежнему можешь выбрать желание. – Я умнее этого, – ответил мужчина. – Так каков твой ответ? – Сэм держал рот на замке, поэтому – прямо сейчас – он мой любимчик, – шар осветился голубым. – О, просто признай – он всегда твой любимчик. – Я этого не сказал, – ответил Джон. Бобби завершил свой круг по комнате. Джемдон перевел взгляд на него. – Если попробуешь вмешаться в пользу этих двух охотников с их жалкими оправданиями – подумай дважды. Игра будет окончена, и я выиграю. – Я и не думал вмешиваться. Я просто слежу за тем, чтобы ты не жульничал. – Я позволил тебе смотреть только потому, что игра интереснее с публикой. Но не думай, будто игра как-либо зависит от тебя, Бобби Сингер. – Я знаю, что она не зависит от меня, я слишком умен, чтобы играть с такими, как ты. – Ты пропускаешь все веселье, – сказал демон. – Но у меня все еще остаетесь ты и Мэри, а, Джон? – он указал на Сэма. – А сейчас мы знаем, что папочка любит Сэма больше. – Я сказал, что он мой любимчик, – сказал Джон, – сегодня. Дин не был уверен, что это меняет. Он хотел, чтобы они любили Сэма. Ну и что, что они любят его больше? Он вовсе не осудит их за это и это его не беспокоит. Он переступил с ноги на ногу. – Мне все равно. Сэм ощетинился рядом с ним. – Я спас бы тебя, Дин, – сказал он. – И я люблю тебя больше. Я их почти не знаю, поэтому я люблю их немного меньше. Джон глянул на младшего. – Все верно, Сэм. Вот почему сегодня ты мой любимчик, – сказал он ему, а после повернулся обратно к демону. – Правда или желание? – Желание. – Ты уверен, что не хочешь попробовать правду? – спросила Мэри. – И позволить вам двоим выведать у меня секреты? Нет, спасибо. Кроме того, мне нравятся хорошие задания. – Отлично, – сказал Джон. – Твой отец, Андрас, он сейчас в аду, верно? – Кажется, вы думаете, что многое обо мне знаете, но я не слышу вызова в этом. Остановитесь сейчас? – Нет, – Мэри наклонилась вперед. – Мы хотим, чтобы ты отправился в ад, плюнул в лицо своему отцу и сел вместо него на трон. – Нет, – Джемдон засмеялся. – Я не смогу этого сделать. – Не можешь или не хочешь? – спросил Джон. Демон рассматривал их какое-то время. – Ловко, ловко, – сказал он. – Хочу ли я проиграть вам или проиграть ему? Хм-м. Наверное, ответ "не хочу". Шар засветился красным. – Теперь ты видишь, почему мы выбирали правду, – сказал Джон. – Правда ранит, но она всегда раскроется, рано или поздно. Мы выиграли. – Верно. Отличная работа, – демон улыбнулся и развел руками. – И теперь вы можете меня убить. – С нетерпением жду этого, – сказал Джон. – Но мальчики должны видеть, – потребовал демон. – Джон, Мэри? Можно вас на минутку? – обратился к ним Бобби. Джон поднялся и подошел к нему. Мэри последовала за мужем. – Что? – сказал охотник. – В теле невинный человек. Вы не можете убить демона, не убив хозяина. – Тут он прав, – заметила Мэри. – Мы не можем просто отпустить Джемдона, он будет продолжать мучить невинных, – сказал Джон. Дин наклонился ближе. Он снова глянул на демона, на униформу почтальона, на имя на ней. Флойд был как Фло. Он был жертвой и находился в ловушке в собственном теле, а этот демон «носил» его, словно одноразовый костюм. Мэри и Джон знали это так же хорошо, как и Дин. Знали и без напоминания Бобби. – Не убивай его, Джон, – сказал парень. – Не надо. Флойд не сделал нам ничего плохого. – Дин, – обратилась к нему Мэри. – Если мы уничтожим тело сейчас, демон больше не сможет найти другое. Больше никто не пострадает. Демон должен быть заперт внутри, не смотря на то, что это совсем не легкое решение. Но все было просто. И сейчас Дин собирался проверить, кто его родители на самом деле, и способны ли они причинить боль другому человеку. – Вы можете его изгнать. – Нет, не могут, – демон поднялся на ноги и беззаботно потянулся. – Нет, нет, нет. Они поставили на то, чтобы иметь возможность меня убить, то бишь уничтожить тело. Если попробуют меня изгнать – это аннулирует наш уговор. И тогда ты с братом снова в игре. Дин отступил от демона и поймал взгляд Джона. – Неважно, сделайте это, – сказал он. – Мы не боимся его. ...это, безусловно, было полной хернёй. Дин едва ли мог смотреть на «Флойда» без содрогания. Единственное, что заставляло его держаться, это то, что Сэм стоял рядом. И он должен показывать ему пример, быть сильным ради него. Сэм же выглядел так, словно его сейчас вырвет. С ним иногда случается такое, если он напуган до смерти. Джон и Мэри молчали какое-то время. Сэм тяжело сглотнул, словно старался удержать ужин в желудке, скрестив на груди руки и ожидая. Дин стоял рядом. Он пока не знал, что будет делать, если они убьют парня. Он отчаянно хотел, чтобы они были хорошими, хотел быть в безопасности рядом с ними, хотел, чтобы они оказались теми людьми, с которыми он и Сэм могли бы жить. – Тебя это так волнует? – вздохнул Джон. Он медленно повернулся к Джемдону. – Ладно. Мы с Мэри отпускаем тебя и разрешаем уйти. Но ты и остальные демоны оставят мальчиков в покое. – Сделка есть сделка, Джон. Я играю по правилам. Но из меня плохой проигравший, – лицо демона вспыхнуло яростью. – Убирайтесь к чертям из моего номера. – Мальчики, Мэри, уходим, – сказал Джон. Он подтолкнул Дина и Сэма к двери. Родители обменялись взглядами, которые Дин не сумел расшифровать. Мэри улыбнулась и сказала: – Конечно. В холле Дин ощутил слабость в коленях. Если он когда-нибудь увидит демона, это произойдет довольно скоро. Слева от него шел Сэм, с широко раскрытыми глазами, ошалевший то ли потому что они больше не в номере, то ли потому что они до сих пор живы, то ли потому что их родители не оказались хладнокровными убийцами. Когда дверь номера за ними закрылась, парень заметил, что Бобби остался там. – Я сказал, выметайся, – повторил Джемдон Послышался грубый голос Бобби по ту сторону закрытой двери. – Да-да, уже, – сказал он. – Я чертовски уверен, что лично я не заключал с тобой никаких сделок. И, мне кажется, кому-то пора вернуться к папочке. Дверной замок щелкнул. Джон и Мэри поторопились увести детей отсюда. Дин оглянулся. – Как же Бобби? Джон усмехнулся. – Не беспокойся. Он бы не вошел в комнату неподготовленным. И он не тратил время зря, пока мы с твоей мамой отвлекали демона. Он знает, что делает. Я бы поставил на человека. Дин не был так уверен. Однако Бобби встретил их за завтраком в буфете, и выглядел он выспавшимся и расслабленным.
485 Нравится 98 Отзывы 196 В сборник
Отзывы (3)