Hello neighbor Reset Day(на русском)

Перевод
G
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
92 страницы, 0 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 11

Настройки
Делия бежит в сторону Friendly Court. «Не так!» Я кричу сквозь грохот, таща ее за руку. «Другого пути мы не знаем!» она возражает, но я старше, поэтому она должна соблюдать мои правила. Земля наконец перестает двигаться, и я думаю, что тряска утихла, по крайней мере, на данный момент. Но после того, что нам рассказали Мари, Джесс и Винод, я не хочу находиться рядом с Дружественным двором, и уж точно не хочу находиться где-то рядом с домом Джесс сейчас, когда тряска прекратилась, или рядом с офицерами, которые явно предвещают гибель. Мы прошли несколько минут в обратном направлении, когда Делия больше не может сдерживаться. «Можем ли мы прекратить бежать?» она штаны. Ах. Она думает, что у меня есть план. Думаю, я должен притвориться, что у меня есть один. «Давай сначала обойдем этот угол», - говорю я. «По крайней мере, это уберет нас из поля зрения дома, если выйдут копы». Я даже не хочу думать о том, что случится с Мари теперь, когда она позволила нам уйти. Когда мы поворачиваем за угол, Делия сгибается в талии, кладя руки ей на колени. «Если бы я знал, что собираюсь так много бегать сегодня вечером, я бы носил обувь получше». «Я бы не пошел», - говорю я, хотя это совсем не так. Мы получили некоторые ответы, даже если они мне не понравились. «Думаю, тряска прекратилась», - говорит Делия, и я достаю телефон. Но когда я пытаюсь открыть карту, ничего не получается. У меня падает живот. «В твоем тоже сказано« Нет обслуживания »?» Я спрашиваю. Она качает головой. «Сеть должна быть отключена из-за, э ...« сейсмической активности ». Она цитирует слова« сейсмическая активность ». «Не знаю, но мне очень хотелось бы вернуться домой, на случай, если это снова начнется», - говорю я. Или до того, как полиция приедет, чтобы закончить начатый допрос. Или до того, как мама вернется домой и обнаружит, что мы пропали без вести. Мама… ой. Во всяком случае, который час? Мы, вероятно, уже почти закончили наш час, если еще не прошли. Делия читает мои мысли, потому что она выглядит такой же напуганной, как и я. «Я не знаю дороги отсюда», - говорит она. Я делаю паузу, чтобы перевести дух. Я тоже не знаю дороги. Читайте также: Мы даже неделю не были в этом городе! Как будто по призыву, вдруг слышим, как приближается двигатель автомобиля. «Это идет к нам?» Я спрашиваю. Он становится ближе, откуда бы он ни исходил. «Да», - в панике отвечает Делия. «Сзади, быстро!» Мы ныряем в тщательно ухоженный топиарий во дворе рядом с нами. Раздается звук лома, затем знакомый звук опускающегося окна машины. О нет. Я знаю этот писк. Мама. Мама не занимает ни секунды, чтобы заметить, как наши головы высовываются из топиария. Она вылезает из машины и машет пальцем нам обоим, как будто мы две очень непослушные собаки. "Так." Это единственное слово, которое она говорит. И все же этого достаточно, чтобы меня напугать на куски. Мы с Делией забираемся в машину, и мама настилает ее, ее шины скрипят, когда мы щелкаем ремнями безопасности. Большую часть поездки мама молчит. Что, наверное, хуже, чем если бы она что-нибудь сказала, как знает любой ребенок. Вы просто оставлены в этой ужасной тишине, и вы не совсем уверены, собираются ли они кричать, испытывать чувство вины или что-то в этом роде. Я должен нарушить молчание. «Мам, мне так жаль, но…» «Но ничего», - огрызается она. Еще одна тишина. На этот раз ни я, ни Делия его не сломаем. Но мама знает. «Вот то, что я не хочу слышать. Я не хочу слышать, что вы не хотели меня напугать, что в этом нет ничего страшного, что у вас все время были телефоны, что вы не ушли далеко или что вам просто нужно было идти." Хм. Она не оставляет меня с множеством вариантов оправданий. «Ты хоть представляешь, что значит задаваться вопросом, увидишь ли ты когда-нибудь своих детей снова?» «Мама, я могу объяснить…» «Нет, я так не думаю». Пронзительный голос мамы рикошетом разносится по машине. «Вы просто делали то, что хотели, вместо того, что я вам специально говорил. Что, Делия, напомни мне, что это было? Делия корчит гримасу. "Остаться дома." «Оставайся дома», - повторяет мама. "Остаться дома. И вы двое ушли, и… и… - В гостях у Джесс, - говорит Делия. Мама ведет себя так, будто Джесс - это какое-то чудовище из глубокой лагуны. "Джесс." «Она племянница хозяйки гаража. Тот, в котором мы спрятались ». Как будто маме нужно больше объяснений, чем даме с гаражом. Мама хлопает дверью посреди пустой улицы. Больше тишины. Потом: «Мне очень жаль, но тебе придется повторить это снова. Я не мог правильно это расслышать. «Эээ», - отвечаю я. «Мама, мы должны сказать тебе…» - пытается Делия. «Скажи мне, как только мы выберемся из этого места», - говорит мама, не сводя глаз с дороги. Я впервые понимаю, что мы, наверное, уже должны были вернуться домой. Дом Джесс не так далеко от квартиры. Я повторяю в голове слова мамы несколько раз, прежде чем понимаю, что она говорит. «Ушли? Уходишь? Я спрашиваю. Мама не отвечает. Она сосредоточена на дороге, ее руки все еще прикованы к рулю. «Я думала, мы не сможем уйти», - говорит Делия. «Я думал, выхода нет». Я смотрю на мамину лицо. Она успевает быстро взглянуть на меня из своего зеркала, прежде чем переучить свой взгляд на дороге. Но в этом мерцании я вижу страх. Что бы она ни узнала на той встрече сегодня вечером, этого было достаточно, чтобы заставить ее передумать, как заставить это работать здесь. «Я не понимаю», - говорит Делия. «Как мы вообще собираемся выбраться?» «Есть часть стены, которая ослабла», - говорит мама. «Они чинят это завтра, а это значит, если мы не выйдем сегодня вечером…» Мы все молчим на секунду, пока мама едет. «Это было землетрясение?» Я спрашиваю. Дома у нас никогда не было землетрясений. Мама медленно качает головой, не глядя на меня. «Я понятия не имею, что это было. Что я точно знаю, так это то, что встреча прервалась, и… - Она замолкает. "А также?" - говорю я, ненавидя каждый способ, которым мой мозг хочет закончить это предложение. «Некоторые люди… одеты во все черное, в черных шляпах…» Мама смотрит на меня так, как будто уже слишком поздно. Она должна закончить. «Они последовали за мной на стоянку. Они начали задавать столько вопросов. Личные вопросы. Я… »И она испугалась. Кем бы ни были эти люди, они, вероятно, прицелились к ней так же, как офицеры прицелились к Делии и мне. А у бедной мамы даже не было тако, чтобы их отвлечь. Но эти люди были разными. Если бы они были полицией, она бы так сказала. Мама стряхивает с себя память о людях в черных шляпах. Я тоже хотел бы. Вместо этого я теперь застрял в образе, который создал для них. На мой взгляд, у них костюмы из блестящих черных перьев. «В стене дыра, - говорит мама, - сразу за территорией старого парка развлечений, позади того, что раньше было парковкой. Если мы сможем пройти туда, мы сможем вернуться на дорогу ». Дорога куда вопрос. После сегодняшней ночи в любом месте будет безопаснее, чем здесь. Тем не менее, я не имею ни малейшего представления о том, что нас ждет на открытом воздухе. Если в течение нескольких месяцев никто не мог приходить и уходить из Рэйвен-Брукс, как мы можем узнать, будет ли время идти вперед, когда мы уедем? Мы продолжим с того места, где остановились? Время вернется в норму? Или эти запуски, остановки и перезапуски будут следовать за нами из Рэйвен-Брукс, как какой-то пчелиный улей? Так что, поскольку я не знаю, как ей ответить, я говорю единственное, что могу придумать. «Мы будем в безопасности». Но я не верю, что это правда, не больше, чем я верю, что время пойдет так, как должно. Я просто не знаю. Все правила нарушены. Каждый последний. Когда мама останавливается, это не на светофоре, не на указателе или даже не на повороте. Насколько я могу судить, это просто середина дороги с большим участком дороги впереди и моим наименее любимым зрелищем: стена из деревьев слева от нас. «Где-то здесь должна быть дорога», - говорит мама сквозь зубы. "Через лес? Мам, нет, - отвечаю я. "Не то чтобы я хотел пройти через это!" - говорит мама. «Но откуда ты знаешь, что это вообще сработает?» Я спрашиваю. Мама не отвечает. Вместо этого мы дважды медленно перекатываемся вверх и вниз по пустой улице рядом с линией деревьев, прежде чем найти небольшое отверстие, которое едва поместится в машину. «Это ужасная идея», - говорю я, и мама предупреждающе смотрит в мою сторону. У меня случается ужасный случай дежавю, когда мы хрустим по тропинке, которая едва ли является дорогой, и вздрагиваем, когда каждая невысокая ветка в лесу тянется по крыше нашей машины. Такое ощущение, что целую вечность назад мы впервые услышали тот же зловещий звук, когда что-то скребло по крыше нашей машины. Я имею в виду, что время больше не имеет значения, поэтому, насколько я знаю, это было целую вечность назад. «Это должно быть немного выше по дороге», - говорит мама, используя дальний свет, чтобы увидеть едва заметную дорогу. Затем буквально в мгновение ока включается конкурирующий свет, ослепляя нас на секунду и заставляя маму резко тормозить. Прямо впереди, высоко на холме из грязи, в тени того, что выглядит как строительные грузовики и фонари, развешанные вокруг рабочего места, стоят по крайней мере пять человек, все они кружили вокруг чего-то на вершине холма. Что это за что-то, я не мог догадаться. Что я точно знаю, так это то, что они там, а это именно то место, где нам нужно быть. «Ты, должно быть, шутишь», - шепчет себе мама. "Вот где была авария?" Я смотрю на нее и думаю, она решает, что сегодня вечером по крайней мере одну вещь стоит объяснить. «Когда началась тряска, охраннику на собрании позвонили по рации. Что-то о пропавшем строителе. Это все, что я слышала, - признается она, пораженно опустив голову к рулю. «Нам просто повезло, что это именно то место, где нам нужно пройти, чтобы выбраться отсюда». «Мы можем обойти их, если пойдем этим путем», - предлагает Делия. Она указывает на невероятно узкую тропу. "Это вообще дорога?" - спрашивает мама, всматриваясь в темноту. "Есть что-нибудь из этого?" счетчики Делия. "Хорошая точка зрения." Мама, должно быть, в отчаянии, потому что она медленно поворачивает руль и постепенно отпускает ногу с тормоза, двигаясь по пути Делии. Она тянется в сторону и выключает фары, чтобы спрятать нас в ночной темноте. Что бы она ни услышала на этой встрече, она испугалась настолько, что рискнула всем. И тут я подумал, что мы с Делией выиграем игру «Самые страшные новости ночи». «Пайпер. Скажи мне, если я собираюсь удариться о дерево, - говорит мама, глубоко вздыхая, но я не слышу, как она выдыхает. «Здесь ты всегда собираешься врезаться в дерево», - говорю я. Почему быть осторожным всегда тяжелее всего? Мы медленно спускаемся по дорожке, останавливаясь каждые несколько секунд, чтобы убедиться, что за нами не следят. В любой момент я ожидаю, что кто-нибудь из людей на строительной площадке спустится с холма, преследуя нас… Я даже не знаю, что именно. Несанкционированное проникновение? Преступление быть новым в городе? Имеете какое-то отношение к отцу Джесс, потому что мы осмелились ступить ногой в этот супер-жуткий город? «Ты в порядке», - говорит Делия на последней остановке. «Никаких деревьев. Продолжать идти." Наконец мы доходим до небольшого перерыва в лесу. Я почти чувствую облегчение. Почти. Затем я вижу перед нами другую стену - кирпичную. «Нет выхода», - замечает мама, начиная паниковать. «Вот», - говорю я, заметив это первым. Проем так далеко в стене, что практически исчезает в тени деревьев. Конечно же, там невысокий гребень кустарника, а сразу за ним - невысокая груда раскрошенных кирпичей. Проем в стене едва ли шириной в машину. Маме придется повернуть машину под правильным углом, чтобы проехать. Она разворачивается так далеко, как только может, бампер вонзается в корень дерева. «Мне нужно набрать достаточную скорость, чтобы преодолеть кирпичи», - говорит она. «Могут ли шины справиться с этим?» Я спрашиваю. «Если я пойду слишком медленно, будет больше шума», - говорит она, и я оглядываюсь на резкий свет пятен, все еще освещающих рабочих. Кажется, сейчас их стало больше. Волнения на вершине ближайшего холма нарастают. Люди карабкаются вверх и вниз по холму, и я слышу крики взад и вперед. Но не это заставляет мой живот опускаться ниже. Это блики знакомой пары авиаторских очков из густой толпы. Это может означать только одно. Полиция пробралась на строительную площадку. «Глубокий вдох», - тихо говорит мама, и я слышу, как она делает гигантский выдох. У нее будет один шанс, может быть, два. После этого велика вероятность, что либо колеса лопнут, либо люди на холме увидят нас. Честно говоря, не знаю, что хуже. «Три…» Через несколько секунд Рэйвен Брукс окажется позади нас. «Два…» Пройдет нескончаемая осень. "Один." Мы перейдем к этому вечному ноябрю. Будем двигаться дальше. Мама заводит машину и сильно нажимает на педаль, толкая нас вперед. Затем, когда мы оказываемся прямо на вершине зарослей и груды листьев перед раскрошенными кирпичами, я вижу это - блеск шипа. «Мама, СТОП!» Он такой громкий, что эхом разносится в моей голове еще долгое время после того, как мама начала кричать, чтобы мы вышли из машины. «Торопитесь, они идут!» - говорит она, стаскивая нас с Делией с мест, перекидывая сумочку через плечо и подталкивая нас к дыре в кирпичной стене. "Быстро, это пришло из-за стены!" Я слышу мужской голос эхом с холма. «Девочки, сейчас же!» - говорит мама, ведя нас так осторожно, как только могла, через обломки, которые я теперь вижу, была стратегически размещена над дорожными шипами. «Следи за своей походкой», - шепчет она. Ее голос хриплый, как будто она хочет закричать, но ее голос прячется. «Мама, ты где?» - шипит Делия. Я нахожу ее руку в темноте и притягиваю к себе сестру. «Я поймала ее», - шепчу я маме, и мама берет меня за руку, крепко сжимая, пока я ускользаю. Ее ладони так сильно потеют. «Сюда, поспеши!» Мама командует, и мы следуем. «Сюда - я вижу машину!» - кричит голос. Голос, который я узнаю. Офицер Ева. Они звучат слишком близко. Я не могу отдышаться. "Там! Трещина в стене », - говорит другой мужчина. Офицер Дэррил. "Здесь!" Мама шипит, толкая нас в куст, достаточно колючий, чтобы оставить глубокие царапины на ткани моей толстовки. Делия так дрожит, что меня это тоже трясет. Мама исчезает, и сначала я думаю, что она собирается поговорить с полицией. Обычно она так и поступала. Мама - навязчивая последовательница правил. Я почти встаю, чтобы оттащить ее, но потом слышу, как она тонет в ближайшем кусте. Она знает, что мы не сможем их обогнать. Теперь все, что мы можем сделать, это заставить их думать, что мы пошли другим путем. Дыхание Делии учащается. Становится громче. «Шшшш», - пытаюсь я успокоить. «За трех, из четырех», - говорю я, повторяя совет, полученный от моего терапевта. «На трех, на выходе на четверых». Я прижимаю пальцы к ее ладони достаточно сильно, чтобы она могла сосредоточиться на давлении. Она сжимается в моей хватке, и вскоре ее дыхание начинает замедляться. Затем, как только шаги начинают приближаться, они останавливаются. «Подожди», - говорит один из мужчин. "Вы чувствуете это запах?" Поначалу слабый, едкий дымный запах чего-то только что сожженного. Но с устрашающей скоростью запах нарастает, наполняя своей токсичностью окружающий воздух. «Да ладно», - говорит голос собеседника. «Если они хотят рискнуть здесь, позвольте им. Могу сказать вам одно. Я не." Ближайшая к нам с Делией пара ног стоит на мгновение, пока остальные отступают. «Если ты здесь, - я слышу, как офицер Ева говорит достаточно тихим голосом, чтобы заставить меня думать, что она смотрит прямо на нас, в нескольких дюймах от нас, - то ненадолго. Лучше просто позволить нам найти тебя ». Еще через несколько секунд сапоги офицера Евы тоже отступают, оставив нас в лесу одних. Я выползаю из куста первым, шипы берут свое на выходе. Я осторожно вытаскиваю Делию и нащупываю маму. Она находит меня первой, крепко обнимает, прежде чем вдохнуть воздух. «Нам нужно уйти», - говорю я маме. Паника, поднимающаяся в моей груди, кажется животной. Теперь я руководствуюсь чистым инстинктом. Рядом щелкает ветка, и мы вращаемся, чтобы увидеть, но в этой части леса мы совершенно слепы. "Что это?" - говорит мама. «Пахнет, как будто что-то горит». «Ничего хорошего», - говорю я, но клянусь, что куда бы я ни повернулся, я чувствую запах гари еще сильнее. "Откуда это?" - шепчет Делия. "Я не могу сказать". "Куда мы идем?" «Я… я…» Куда угодно. Куда угодно, только не здесь. "Сюда!" - шиплю я, беря на себя инициативу после того, как кладу руку Делии на руку матери. Я держу нас близко к стене, проводя пальцами по кирпичу, чтобы не увести нас вглубь леса и не заблудиться. Мы сейчас на другой стороне стены, но, насколько я помню, лесная тропа, ведущая к Рэйвен-Брукс, была не менее зловещей. Кажется, я припоминаю серию инцидентов с птицами. Я хочу продолжать прикасаться к кирпичу, но вскоре заросли отталкивают меня от него, и я завожу нас в заросли ежевики, такие густые, что мне приходится прихлопывать низко свисающие ветки каждые два фута. «Может, нам стоит повернуть назад», - говорит мама. Я как раз собираюсь сказать ей, что она права, когда отбиваю еще одну ветку, и мы выходим на небольшую поляну. Свет луны в лучшем случае тусклый, и я почти не вижу Делию и маму позади себя. Я благодарен за то, что избавился от зарослей, но теперь я вывел нас на открытое пространство. Теперь я чувствую себя немного сидящей уткой. Внезапно запах гари стал таким резким, что у меня начинает гореть горло. «Пайпер», - слышу я позади себя шепот Делии, но уже вижу это. Высокая, сутулая тень, лицо превратилось в крючковатый клюв, перья безвольно свисали с его нелепо длинных конечностей. Он делает шаг к нам со своего места между тенями на другой стороне поляны. Затем происходит самое странное. Я сильно закрываю глаза и снова открываю их, чтобы убедиться, что я это видела. Как будто клюв исчез, а на его месте появился странный искривленный рог. Двусторонний рог. Нет, не рог - усы. Ещё один шаг вперёд, и клюв возвращается, и на этот раз, к моему ужасу, я вижу, как он поднимает свои гигантские конечности, полностью обнажая свои перья. Он запрокидывает голову, клюв к небу, и, к моему ужасу, его клюв открывается. Из него выходит огромный клуб белого дыма. И самый громкий, самый примитивный крик, который я когда-либо слышал. Кар! Кар!
8 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник