ID работы: 11216460

ваши мальчики

Гет
NC-17
Завершён
1264
автор
Размер:
58 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1264 Нравится 116 Отзывы 142 В сборник Скачать

Чжун Ли и т/и nc-17 pt.2

Настройки текста
Примечания:
      В ту ночь вы говорили о многом. О чем-то важном, обыденном, просто молчали. Было приятно вдыхать холодный воздух и болтать с Чжун Ли. Даже молчание рядом с ним имело смысл. Казалось, та ночь была слишком откровенной до той степени искренней, что хотелось забыть все подробности.       В последнее время ты его почти не видела. Он как-то даже не появлялся в той лавке, где вы обычно перекусываете. Когда у тебя обеденный перерыв вы часто пересекаетесь у той самой лавки, где вы в первый раз встретились. Впрочем, своих дел у тебя полно. Работа в одном из лучших ресторанов Ли Юэ — не самая лёгкая, а работать приходилось много. Ли Юэ — недешевый город, здесь небольшой горсткой моры обойтись нельзя. Закупать продукты, выяснять вопросы, иногда даже заменять другой персонал, бегать и заниматься бюрократией - все это должен делать менеджер одного из ресторанов Ли Юэ.       За всей этой суматохой не замечаешь, как воздух стал холоднее, а деревья желтее. Иногда, когда ты утром шла домой ты замечала, что день становится короче, а ночи длиннее. Работы было много, дни шли в нескончаемом параде, все сливались в один.       

***

      В этот день за окнами нещадно лил дождь, тёмные тучи нависали над городом, и лишили надежды на хоть один лучик солнца. Твоя смена подходила к концу. Ты проверяла склад, зашла на кухню, чтобы убедиться, что персонал исправно работает, как тут на кухню забежала официантка и сказала, что тебя спрашивает какой-то красивый мужчина. Ты вышла в главный зал, где тебя ждал он.       Чжун Ли увидел тебя и подошёл. От него пахло дорогим парфюмом, деревом и специями.       —Здравствуй. Я вижу, ты здесь неплохо устроилась. Я думаю, что эта должность тебе прекрасно подходит. — Приятно было услышать этот глубокий, учтивый голос, который стал почти родным. — Из прекрасной винокурни Мондштада мне отправили вино. Если ты не против, мы бы могли выпить его вместе. — Он показал на пару бутылок в пакете. Ты заметила знакомое клеймо винокурни "Рассвет". Давно ты не пила вино из—под строгой руки своего красноволосого друга.       — Я не против. Моя смена скоро заканчивается, подожди меня немного. — Чжун Ли улыбнулся и уселся за столиком у окна.       

***

      Вы шли по улицам Ли Юэ и молчали. Чжун Ли держал над вашими головами зонт. Холодные капли ударялись о зонт и, словно кристаллики, скатывались на землю. Ты молчала. Тем для разговора почти не было, к тому же ты устала. Но идти рядом с Чжун Ли было приятно, казалось, что вокруг нет никого, кроме дождя и вас под зонтом.       Ты впустила Чжун Ли в домик, который ты снимала. Дом был небольшой, но не тебе жаловаться. Здесь было все необходимое: небольшая гостиная, крохотная кухня и ванная. По пути вы успели купить закусок к вину. Вино, как оказалось, было сухим. По совету Чжун Ли, в лавке ты купила обжаренное мясо и сыр с овощами.       —У тебя милый дом. Ты хорошо здесь все обустроила, мне действительно здесь нравится. — Чжун Ли заинтересовано обходил комнату, рассматривая книжные полки, картины на стенах. Он помог тебе все нарезать и подготовить. Пока вы готовили, вы обсуждали последние сплетни Ли Юэ, погоду и твою работу.       

***

      Наконец-то вы смогли сесть за столик в гостиной и сделать по глотку вина. Вино было с кислинкой, но мягкое, ты закусила кусочком сыра. Вы болтали, а ты иногда смеялась из-за нелюдимости Чжун Ли. Такое ощущение, будто он не человек, раз не понимает таких очевидных вещей. Тебе было приятно находится в его компании. Тебе казалось, что и ему тоже, он часто улыбался. Его улыбка была обворожительной, такой чистой.       За окном начало смеркаться. Бутылка заканчивалась, а градус в крови неумолимо рос. Вы начали разливать вторую бутылку она была также бесподобна, как и первая. Как-нибудь нужно будет написать Дилюку и поблагодарить за такой прекрасный вечер.       Вскоре, перед глазами начало плыть, а нить разговора уловить было сложнее. Чжун Ли заметил что-то неладное и приблизился.        —С тобой все в порядке? - его обеспокоенное лицо было так близко и ,святые Архонты, грех было не воспользоваться шансом. Губы Чжун Ли были мягкими, а поцелуй был нежным и чувственным. Ты отстранилась, и, увидев в глазах Чжун Ли желание, продолжила. Сколько это продолжалось неизвестно, но вскоре Чжун Ли стал вести. Его поцелуи стали жарче и спускались все ниже и ниже. Его мокрые следы на твоей шее отозвались пламенным клеймом. Перед глазами все окончательно смешалось, мысли путались и хотелось большего.       Ты сняла с себя одежду, а после помогла снять её с Чжун Ли. Его взгляд был красноречивым и полным предвкушения. Ты ухмыльнулась, провела ладонью по его груди стала медленно расстегивать пуговицы. Как оказалось его тело также божественно как и лицо.       —Ты, действительно, хочешь меня помучить? — Все рухнуло вниз, когда ты услышала этот возбуждающий глубокий голос.       Когда ты наконец-то стянула с Чжун Ли пиджак, он притянул тебя к себе. Его горячие руки прошлись по твоим плечам и груди. Соски затвердели, возбуждение стало расти и в комнате становилось жарче. Чжун Ли оставлял следы на шее и спускался ниже. Прикусил один из твоих сосков, и услышал твой несдержанный стон. Да, ему это действительно нравилось. Умелый язык Чжун Ли вырисовывал узоры на твоём теле, отчего узел внизу живота стал туже.       Чжун Ли действительно старался принести тебе как можно больше удовольствия. Его длинные пальцы очертили круги по клитору. Он точно знал, что делать. Ты не сдержала стоны, которые поймал Чжун Ли своим поцелуем. Его пальцы вошли внутрь, от этого ты даже вскрикнула. До него у тебя были партнёры, но они и в половину не были такими умелыми, как этот хитрый змей, что ухмылялся при каждом твоём стоне удовольствия. Он постарался растянуть тебя так, чтобы не принести дискомфорта.       Чжун Ли взглянул тебе в глаза, чтобы убедиться, что ты готова. Ты кивнула и он вошёл. Это было неприятно, но вскоре ты почувствовала удовольствие. Дышать стало тяжело, каждый толчок ты отчётливо ощущала. Хрипы, и иногда даже рыки Чжун Ли смешались в ядерный коктейль с твоими стонами. Чжун Ли повторял твоё имя, толкаясь в твоё нутро с таким обожанием, будто сами боги Селестии послали ему тебя. Чжун Ли ускорился и ты понимаешь, что тебе явно осталось недолго в этой игре. Каждый его толчок в тебе отзывался удовольствием в каждой клеточке твоего тела.       Ты не помнишь как этот дикий парад закончился.       

***

      Ты проснулась и все тело отозвалось приятной истомой. Ты резко открыла глаза и повернула голову. О, святые Архонты, это был не сон. Вы действительно переспали. Голова Чжун Ли располагалась на соседней подушке. Ты тихонько встала и прошла в ванную. Ну и видок: растрепанные волосы, смазанный, несмотря вчера макияж, и многочисленные засосы на шее. Ты была так увлечена, что и не заметила как сзади подошёл Чжун Ли обнял и прошептал.        —Доброе утро ...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.