ID работы: 11216622

Rowena's Study

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
719
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
259 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
719 Нравится 211 Отзывы 326 В сборник Скачать

17. Испытания

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона приземлилась на холодный каменный пол старой пещеры. Она тут же отодвинулась в сторону, чтобы слизеринцы не приземлились на неё. С помощью палочки она зажгла Люмос, Гарри помог ей встать.       — Всё хорошо, Миона? — она кивнула. Позади раздался глухой стук, Драко сразу вскочил и схватил свою палочку. Следующим появился Нотт, идеально приземлившись и даже не упав. Свет от четырёх палочек озарил окружающее их пространство.       Они стояли в маленьком туннеле, паутины было уже меньше, но она всё ещё местами свисала со стен. С потолка тянулись множественные сталактиты, а на земле росли ввысь сталагмиты, но уже в меньшем количестве. Где-то вдалеке слышалось тихое «кап-кап». Было темно. Безусловно, Гермиона никогда раньше не была в настолько мрачном месте. Если бы не палочки, они бы, наверное, не смогли бы увидеть дальше собственного носа.       — Что ж, здесь только один путь, — сказал Гарри, прежде чем сдвинуться с места. — Поторопимся.       — Хотите пойти впереди или сзади? — спросила Гермиона слизеринцев. — Мне, в любом случае, всё равно.       — Давайте узорчиком? Красный-зелёный-красный-зелёный? — спросил Драко, Гермиона кивнула, и он пошёл догонять Гарри. Она ободряюще улыбнулась Нотту и отправилась за блондином; Гермиона чувствовала себя в безопасности рядом со своими слизеринцами и с лучшим другом во главе команды. Вскоре они вышли в какую-то пещеру. Она была довольно большой и могла уместить в себе сразу два класса Защиты от Тёмных Искусств. Земля была усеяна камнями, из-за чего возникала опасность споткнуться. Из земли росли сталагмиты, одни были не больше пары десятка сантиметров, а другие — высотой больше метра. В противоположной стене располагался единственный узкий проход. Гарри неподвижно замер на месте.       Драко в замешательстве уставился на Гарри, нахмурив брови, Гермиона протиснулась между парней и положила ладонь на плечо друга.       — Гарри… что-то не так? — он одарил её таким взглядом, которым одаривал каждый раз, когда его невероятное шестое чувство давало о себе знать. Похоже, у них были проблемы. — Держите палочки наготове, мальчики, — тихо произнесла она, поднимая свою собственную палочку повыше.       — Гермиона, помнишь первый курс? — она кивнула. — Когда пройти через огонь Снейпа можно было лишь одним путём? Нам нужно туда, — он указал на единственный выход.       — Ты думаешь, мы…       — Что-то случится, когда мы пройдём дальше в эту комнату. Я чувствую это.       — Ты можешь это чувствовать? — недоверчиво спросил Драко.       — Да, Малфой. Я доверяю своей интуиции, и до сих пор она ни разу не подвела меня, — ответил Гарри, поворачиваясь к блондину. — С её помощью я знал, что смогу уделать тебя на метле на первом курсе и что я выживу, если пойду в лес во время битвы. В данный момент интуиция говорит мне, что в этой пещере находится что-то очень опасное.       Малфой напряжённо сжал челюсти, кивнул и выше приподнял палочку.       — Есть только один выход, — тихо повторил слизеринец. Гермиона крепче перехватила палочку и шагнула вглубь комнаты. Со стороны парней послышались возгласы возражений, но когда они увидели, что она их не слушает, последовали за ней. Есть только один выход, и тратить время на размышления о том, что их ждёт, — бесполезно.       Единственным звуком, эхом раздававшемся по пещере, было шарканье их обуви и капанье воды. Они прошли уже половину пути, как вдруг Гермиона краем глаза заметила движение со стороны. В тёмном углу, куда не доходил свет от палочек, показалась костлявая рука, сжимающая сталагмит. Дыхание Гермионы спёрло, сердце ускорило свой ритм, она моментально развернулась, чтобы предупредить других. Девушка уже открыла рот, чтобы крикнуть, как что-то вцепилось ей в бок.       — Что это, блять, такое? — она услышала голос Драко и то, как Гарри сорвался с места. Она ощутила, как это что-то царапнуло её кожу, и покрепче взяла палочку. Она повернула голову, чтобы посмотреть на неизвестное существо. Оно было похоже на обычного человека, но настолько худого, что под кожей выпирали кости. Кровь отхлынула от лица, Гермиона, не долго думая, направила на существо палочку.       — Инсендио! — вскрикнул Гарри. Существо вскрикнуло от огня, поразившего бледную кожу, и кинулось обратно в укрытие. — Инферналы, — пояснил он, помогая Гермионе встать.       Вокруг них было, как минимум, десять существ, медленно надвигающихся на группу студентов. Гермиона схватила за руку Гарри из-за наплыва адреналина. Нужно было что-то делать. Паниковать нельзя, надо защитить лучшего друга. На задворках сознания гриффиндорке показалось странным, что возникла мысль не волноваться. Сейчас она контролировала себя. Она же Гермиона, блять, Грейнджер.       — Уходи, Гарри, — крикнула она, толкая его в сторону выхода. Теперь она не воспринимала это испытание, как учебное задание. Теперь она должна была спасти жизнь Гарри, и он это знал. Поттер кивнул и побежал к проходу. У самого туннеля он остановился и обернулся, чтобы посмотреть, в порядке ли его друзья.       Гермиона направила палочку на инферналов, настигающих спасителя волшебного мира, и крикнула:       — Протего Диаболика, — барьер откинул существ подальше от команды. Оба слизеринца стояли ошарашенные. — Быстрее! — Гермиона попятилась к проходу, у которого стоял Гарри.       Драко первым отошёл от шока и побежал к гриффиндорцам. Нотт начал посылать огненные шары в инферналов, карабкающихся по сталактитам, чтобы напасть на Гермиону сверху.       — Как думаешь, Грейнджер, они последуют за нами? — перекрикнул он звуки пламени.       — Не знаю! — ответила она, хватая его за рукав и толкая себе за спину, выстрелив Инсендио в инфернала, решившего напасть с воздуха. Он не сдвинулся с места, сверля её взглядом. — Я справлюсь, Нотт, иди! — он сжал её руку.       — Только не без тебя! — он начал отступать, держа её за руку и таща за собой к туннелю. Они слаженно кидали в существ поджигающие заклятия, пока не оказались у прохода. Драко и Гарри уже прошли дальше. — Я… я могу вызвать Адское пламя, — предложил Теодор, когда приблизилось ещё больше существ, резкими движениями выгибающих конечности в непонятные формы. Они вылезали из маленьких отверстий в стенах, из-за чего их руки казались сломанными. Если сначала инферналов было не больше десяти, то теперь — больше двух десятков.       — А ты сможешь его контролировать? — спросила она. Она была так поражена, что на секунду отвлеклась от битвы. И этого было достаточно, чтобы один из монстров подполз к ней и со всей силы вцепился зубами в мягкую плоть руки. Она тихонько ахнула и уронила палочку, что заставило Нотта взглянуть на Гермиону, пытающуюся вырвать руку из пасти инфернала.       — Чёрт, — выругался он, а вызванное им невербальное заклинание заставило существо отползти назад с неестественным криком. Гермиона наклонилась и подняла свою палочку, бросая Иммобюлус в инфернала, готового броситься на Нотта, останавливая его в прыжке.       — Адеско Файр, — заклинание вырвалась из палочки, Теодор шагнул вперёд. Сильная рука парня оттолкнула её за его спину, Гермиона могла слышать мученические крики и визги существ. Пламя приняло форму гигантской саламандры, пожирающей плоть монстров. Слизеринец изо всех сил удерживал заклятия так долго, как только мог, но потом опустил палочку; огонь с шипением исчез. Теодор упал на колени, а затем и вовсе полностью опустился на землю. Всю свою энергию он потратил на поддержание Адского пламени под контролем, чтобы оно не уничтожило и их.       — Нотт, — Гермиона потрясла его за плечи, но тот не пришёл в сознание. Она разрывалась между потребностью пойти за Гарри и Драко и убедиться, что с Теодором всё в порядке. Она решила, что слизеринец скоро должен очнуться, это было лишь магическое истощение; Гермиона наложила на тело чары левитации, подняв его палочку, упавшую на камни, и положив её в свой карман. Она вошла в туннель, левитируя парня за собой. Эта часть пещеры была покрыта билюминесцентными водорослями, испускающими яркое свечение, это позволяло не применять Люмос. Гермиона прошептала «Нокс» и вошла в следующую комнату. Она была пуста, а размеры не намного превышали класс Трансфигурации. Она глубоко вздохнула, увидев тёмную и светлую макушки. Они неотрывно наблюдали за чём-то, что она не могла видеть со своего нынешнего места. Но когда Гермиона подошла ближе, её кожа покрылась мурашками, а в жилах похолодела кровь.       — Вы думали, что смогли победить меня? — насмехался голос, которого она не слышала уже несколько месяцев. — Крестражей было больше, вы идиоты, — на бледном лице Волдеморта, стоящего в паре метров от Гарри и Драко, появилась высокомерная ухмылка. На нём была та же одежда, что и на войне, а в руках он держал Бузинную палочку.       Это неправильно. Гермиона не могла произнести эти слова вслух. Палочка была сломана, а Он — мёртв. Драко пробила дрожь, он так сильно сжимал палочку в пальцах, что его костяшки побелели. Гарри держал свою палочку уверенно, но всё равно трясся от страха.       — Ты оплошал, несчастный мальчишка! — продолжал Волдеморт ледяным тоном. — Ты не смог спасти свою семью и друзей, а войну выиграют те, кто обладает достаточной силой и властью! — красные глаза Волдеморта теперь были направлены прямо на Драко. — И ты. Ты тоже потерпел неудачу. Как ты мог связаться с этой грязнокровкой и этими… этими неудачниками. Ты ни чем не лучше своей шлюхи-матери, которую я запытаю до смерти, как только покончу с вами, — это неправильно. Глаза Гермионы бегали по присутствующим, но Волдеморт ещё не заметил её. Это совсем неправильно. Он должен был обратить на неё внимание. Должен был тыкнуть носом в статус её крови и пытать, чтобы причинить боль Гарри.       Зная, что что-то не так, и не имея возможности защитить друзей, Гермиона подбежала к ним с правой стороны и крикнула: «Вентус Дуо!» Мощный порыв ветра откинул обоих парней к противоположной стене, подальше от тёмного волшебника. Она кинулась в сторону, ища место, где можно спрятаться и защитить себя от непростительного заклятия, которое, Гермиона была уверена, будет брошено в её сторону; но поскользнувшись о лужицу воды на земле, гриффиндорка с глухим стуком упала на камни, а её палочка отлетела в противоположную часть пещеры. Блестящие алые глаза Волдеморта остановились на её лежащей в согнутом положении фигуре. Он подошёл ближе и начал менять свою форму прямо у неё перед глазами.       Боггарт! Подумала она. Конечно, это боггарт. Вот почему Гарри не мог противиться Волдеморту — боггарт обращается в наихудшие страхи. Он запаниковал, и даже мысли о боггарте у него не возникло.       Но она-то знала! Теперь она может применить заклинание. Она бросила взгляд на бессознательно лежащих на полу Гарри и Драко. Гермиона надеялась, что не сильно навредила друзьям, запустив их в стену. Затем она повернулась обратно к боггарту, ожидая, что тот превратится в знакомое лицо Макгонагалл и скажет, что она провалила все экзамены; но её сердце чуть не остановилось, когда она увидела образ другой волшебницы.       — О, только посмотрите! Грязнокровка Поттера. Вернулась, чтобы поиграть? — усмехнулась «Беллатриса» и ужасающе улыбнулась, подходя к Гермионе. Её беспорядочные волосы торчали во все стороны, а потемневшие зубы мерцали в свете водорослей. Гермиона попыталась встать, но не смогла. Страх сковал ноги, она лишь смогла приподнять торс. Девушка понимала, что если сейчас её захватит адреналин, обязательно случится паническая атака, но по какой-то причине, когда подобные мысли не появлялись у неё в голове, она могла беспрепятственно сражаться и защищаться. Только когда она осознавала, что находится в относительной безопасности. Но с этим нужно будет разобраться позже.       За спиной «Беллатрисы» появилась фигура «Малфоя». Где-то в сознании послышался голос профессора Люпина, рассказывающего, что боггарт может принимать больше, чем одну форму, если об этом говорит ваш страх. Прежде чем она успела осознать, что произошло, боггарт «Беллатриса» прижала руки Гермионы к земле, не давая возможности дотянуться до палочки Нотта, всё ещё надёжно спрятанной в кармане.       — Твоя очередь, дорогой племянник, — Люпин никогда не позволял этим злобным существам подходить так близко к студентам, поэтому только сейчас она так близко столкнулась с ним лицом к лицу. Теперь ничего не мешало «Беллатрисе» причинить Гермионе боль; она вонзила свои острые ногти в кожу девушки. Она попыталась вырваться, на боггарт снова прижал её к полу.       — Акц… — Гермиона попыталась призвать свою палочку, но ладонь «Малфоя» зажала ей рот, не давая произнести заклинание.       — Бесполезная грязнокровка, — его голос был пропитан жестокостью и насмешкой. Совсем не как у настоящего Драко. Боггарт «Малфоя» усмехнулся, он мог читать её мысли и страхи, так как очень хорош в легиллименции. — Ты же знаешь, что в глубине души я хотел этого в течение многих лет, — ухмыльнулся он, сжимая её щёки почти до синяков. Он наклонился к её уху и прошептал: — Я бы пытал тебя ещё в Мэноре, если бы моя тётушка поделилась, — боггарты разразились лающим смехом.       «Беллатриса» наклонилась к другому её уху и ещё сильнее вцепилась ногтями в кожу.       — Не волнуйся, Драко, у тебя ещё есть шанс морально уничтожить её. Как ты всегда хотел, как всегда будешь хотеть. Ты только посмотри на этот восхитительный шрам! — она тут же обнажила предплечье Гермионы, кожу на котором она так старательно скрывала последние месяцы.       Она дрожала от страха; хуже уже быть не может, но ту она краем глаза заметила Нотта. Облегчение заполнило её. Он пришёл в себя! Теперь нужно просто сообщить ему, что происходит; что это просто боггарты. Он медленно приближался к ним, Гермиона смотрела в его голубые глаза, мысленно уговаривая его всё понять. Что-то внутри неё сжалось, когда он подошёл ближе. Его глаза были неправильного оттенка. Слишком тёмными. Что-то не так.       — Оставьте и мне, — он присел на корточки, нависая над ней и буравя взглядом её лицо. — Гриффиндорская Принцесса, как низко ты пала, — его голос был низким. Это не Нотт. — Ты же знаешь, что я настоящий, — прошептал он, наклоняя голову настолько низко, что она могла почувствовать его дыхание. Аромата мяты нет. Это не он. Она прокручивала эти слова в голове снова и снова. — Я причиню тебе столько боли! — он мрачно усмехнулся. Руки «Беллатрисы» и «Малфоя» сжались, вырвав у Гермионы приглушенный ладонью «Драко» крик боли. Ужас охватил её почти так же сильно, как в Мэноре. Боггарты одновременно вдохнули через нос.       — Твой страх фантастически пахнет, — сказали они разом.       «Нотт» схватил Гермиону за волосы и потянул на себя.       — Не могу дождаться, когда мы наконец сможем запытать тебя до предсмертного состояния, твоя грязная кровь зальёт всё в этой пещере. Я лично позабочусь о том, чтобы ты страдала, пока мы не сможем впитать твой страх! Даже твои драгоценные друзья не смогут тебя узнать, — боггарт «Нотт» наклонился ещё ближе, касаясь губами её щеки, и томно прошептал: — Ты для меня ничто. Я никогда не посчитаю такую девушку, как ты, красивой. Я никогда не смогу общаться с такой грязнокровкой, как ты. Я…       — Ридикулус! — боггарты вскрикнули. Каждый из них поменял форму. «Драко» стоял лишь в одних трусах, а на лбу у него было написано «Я дрочу» большими яркими буквами. Волосы «Беллатрисы» были сбриты, а сама она стояла в одежде клоуна и с ужасным макияжем. А «Нотт» был одет, как профессор Вектор, в довершение ко всему — причёска, состоящая из одних только перьев. Краем уха Гермиона слышала, как смеялись её мальчики, отгоняя боггартов в темноту, но сама она не могла вымолвить и слова. Она не могла заставить себя смеяться. Остальные фигуры сместились в одну, и осталась одна только «Беллатриса». Она усмехнулась и уставилась на что-то на другом конце пещеры.       Это был Нотт. Он наконец-то встал и сейчас держал потерянную палочку Гермионы в руках.       — Грейнджер, — произнёс он слабым голосом, — иди сюда, — после его слов Гермиона заставила себя подняться и побежать к Драко, Гарри и Нотту. Гарри тут же обнял её, сжимая в своих руках и заводя себе за спину. Боггарт пристально посмотрел на Теодора, медленно приближаясь к нему. В его синих, как грозовая туча, глазах что-то промелькнуло. Гермионе вспомнился тот вечер, когда они сидели при свете огня и обсуждали то, в чём они хороши. Один его ответ запомнился ей лучше других… окклюменция.       Боггарт снова двинулся на них, его губы скривились в отвращении. Теодор и «Беллатриса» пронзали друг друга взглядами. Нотт противостоял попыткам боггарта проникнуть в его сознание. Слизеринец уже немного вспотел от напряжения; тут боггарт оскалился и шагнул вперёд. «Беллатриса» начала менять форму, но Нотт произнёс заклинание таким грубым тоном, которого Гермиона никогда раньше не слышала от него. Боггарт превратился в рыжеволосого небесного танцора, на груди которого было написано: «Уизли — наш король». Все разом рассмеялись и медленно начали продвигаться на выход, боггарт вскоре растворился во мраке. Никто не прокомментировал то, что существо перед тем, как Теодор произнёс заклятие, было очень похоже на него самого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.