A Million Girls/Миллион девушек

Перевод
NC-17
Завершён
374
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
38 страниц, 14 415 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
374 Нравится 31 Отзывы 84 В сборник

Глава третья

Настройки
Эмили была приятно удивлена на следующее утро, видя приподнятое настроение Миранды, которое осталось таким даже когда Эмили почти опоздала на работу, приехав в офис уже после того, как Миранда вошла в здание. Она немедленно послала надутую Наоми за кофе для Миранды, и начала готовить кабинет своего босса, а редактор, сидящая за своим столом, наблюдала за ней с благодушным выражением лица. Вернувшись к своему столу, Эмили улыбнулась про себя. Она была приятно удивлена вниманием Серены вчера вечером. Прекрасная бразильянка познакомила ее с новой игрой, которая включала в себя наручники, приковывающие каждое запястье Эмили к латунному изголовью ее кровати. А Серена, которая, когда они только начали встречаться, была самой нежной и внимательной из любовниц, безжалостно дразнила ее, казалось, часами, чтобы потом использовать огромный страпон, и грубо оттрахать Эмили практически до потери сознания. Затем Эмили снова наслаждалась нежным вниманием ее возлюбленной, и находила это нововведение в их сексуальную жизнь весьма волнующим. Конечно, она работала на Миранду Пристли, так что обычный спокойный рабочий день смог измениться в одно мгновение. Все, что для этого потребовалось — звонок от мужа Миранды. Несколько мгновений спустя Наоми выбежала из кабинета редактора, и Эмили услышала тихий рев дракона, призывающий в кабинет ее. Тренированная англичанка, конечно, отреагировала немедленно, ворвавшись в офис Миранды. Которая, не отрываясь от своего стола, прошелестела: - Держи ее подальше от моих глаз. Если я сегодня снова увижу эту бесполезную девчонку, тебе придется искать нового второго помощника для обучения. - Эмили поспешила подчиниться. С этого момента день быстро пошел вниз по склону.

***

В шесть вечера Эмили сидела за своим столом, проклиная свое невезение. Ирв Равитц, генеральный директор "Элиас-Кларк", вызвал Миранду на встречу незадолго до конца рабочего дня. Он потребовал, чтобы Миранда предоставила точный отчет о недавней фотосессии, которую нужно было переделать. Затраты были значительными, и Ирв вышел на тропу войны из-за этого. Конечно, Ирв был на тропе войны еще с тех пор, как восемнадцать месяцев назад в Париже попытался отстранить Миранду от должности главного редактора и был унижен в процессе. Он постоянно пытался найти вещи, которые совет директоров счел бы достаточно неприятными, чтобы уволить Миранду. До сих пор ничто из того, что он пробовал, не работало, но, постоянно подвергая сомнению все, что делала Миранда, он продолжал осложнять жизнь иконе моды. Миранда проинструктировала Эмили, чтобы она лично подготовила отчет и положила его ей на стол первым делом утром. Первая помощница тяжело вздохнула. - Наоми, тебе лучше пойти домой, - сказала она, не отрываясь от папки, из которой набирала цифры в эксель. - Я все равно задержусь допоздна, так что я доставлю Книгу сегодня вечером. - Наоми быстро собрала свои вещи. Эмили смотрела, как девушка выходит за дверь, и гадала, где "готка" проведет свой вечер. Отбросив посторонние мысли, она протянула руку и взяла со стола свой мобильник, чтобы позвонить Серене и отменить их планы на вечер.

***

Этаж правления "Элиас-Кларк" был почти пуст, когда она стояла в тени возле лифтов. На ней было черное кружевное мини-платье-футляр, под которым должен был быть слой подкладки цвета шампанского. Но она носила это платье без этого лишнего слоя, так, что было видно кожу сквозь кружево. На ногах были шелковые чулки и босоножки на платформе от Прада с несколькими ремешками черного цвета на четырехдюймовых шпильках. Она нетерпеливо ждала в тишине. Ирв Равитц покинул свой офис в половине восьмого. Это был хороший день. Ему удалось вбить еще один гвоздь в гроб карьеры Миранды Пристли. Он ненавидел Миранду годами, и тот факт, что "Подиум" был единственным стабильно прибыльным детищем издательства "Элиас-Кларк" не волновал его. Это было личное, и он намеревался увидеть, как эта сука лишится власти. Он вошел в лифт, и как раз в тот момент, когда дверь собиралась закрыться, вошла она. Ирв поднял глаза. Он был совершенно уверен, что она была одной из фанаток "Подиума", учитывая, как она была одета, и у него потекли слюнки. Дорогая одежда от кутюр, но весь ее вид кричал о том, что она стриптизерша. Когда лифт начал спускаться, ее глаза с поволокой встретились с его глазами. - Я обожаю сильных и властных мужчин, - сказала она страстным голосом, входя в его личное пространство. - И я обожаю мужчину, способного противостоять Миранде. От этого я становлюсь такой мокрой. - Ее пальцы были теплыми и мягкими на его шее. - Я знаю тут недалеко чудесный маленький отель, - прошептала она ему на ухо. - Такой консервативный, такой конфиденциальный...

***

Закончив последнюю правку своей статьи для утреннего выпуска, Энди провела некоторое время за своим столом, сделав пару телефонных звонков. Первый был парню из службы безопасности "Элиас-Кларка", с которым она дружила, когда работала в "Подиуме". Это издательство, будучи крупной корпорацией, очень внимательно относилось к несчастным случаям, связанным с работой, из-за растущих расходов на страхование. Это вылилось в письменные отчеты обо всех несчастных случаях на производстве, которые произошли в помещениях, принадлежащих "Элиас-Кларку" как в самом здании, так и за его пределами. После нескольких минут болтовни и обещания вместе выпить чашечку кофе, парень пообещал отправить ей по факсу отчеты о несчастных случаях за последние шесть месяцев. Второй звонок был одному из ее контактов в полиции, высокопоставленному офицеру в офисе центрального полицейского управления. Репортер интересовалась, есть ли какой-либо способ сопоставить отчеты с разных участков, используя несчастные случаи с участием сотрудников "Подиума" в качестве параметра поиска. Шишка из управления полиции лишь рассмеялась наивности Энди и сказала, что с их новой компьютерной системой, которую недавно установил департамент, такой поиск не будет проблемой, и результаты будут отправлены в "Зеркало" по электронной почте в ближайшее время. Энди в предвкушении устроилась на долгую рабочую ночь в офисе.

***

Около полуночи Эмили тихо вошла в особняк Миранды. Она не успела войти в дверь, как услышала повышенный тон голоса Стивена, невнятно кричащего: - Ты никогда и не была настоящей женой! Всегда занята своим дурацким журналом или этими избалованными монстрами, которых ты называешь дочерьми! - Эмили хотела было вмешаться, чтобы остановить возмутительную ересь, которую извергал этот человек, но то, что происходило в доме Пристли, никого, кроме Пристли, не касалось. Первое правило доставки Книги состояло в том, что помощник(ца), ответственный(ая) за нее, должен был быть невидимым и неслышимым. Так что, как бы Эмили ни хотелось встать на защиту Миранды, она не осмелилась.

***

Почти в три часа ночи Энди все еще сидела за своим столом в редакции "Зеркала" и пила свою сотую чашку кофе. Она читала присланные полицейские отчеты и просматривала отчеты, полученные из управления полиции о несчастных случаях, связанных с "Элиас-Кларком", когда зазвонил ее мобильный телефон. Не глядя на экран, она быстро ответила: - Энди Сакс. - Мисс Сакс? - На другом конце провода был незнакомый женский голос. - Это офицер Навас из Южного округа Мидтауна. Мы мельком встречались по делу о вооруженном ограблении несколько недель назад... Энди улыбнулась. Несколько лет назад федеральный суд отменил требование о росте минимум 175 см для найма в полицию как дискриминационное. Она живо вспомнила миниатюрную латиноамериканку ростом метр с кепкой, которая вела себя так, словно в ней было под два метра роста, укладывая на асфальт верзилу-нарушителя и удерживая его в наручниках до прибытия подмоги. - Да, офицер Навас. Я помню вас. Чем я могу вам помочь? - спросила она. - Мисс Сакс, - взволнованно сказала звонившая, - В отеле "La Semana", что на Западной 24-й улице, 25, возникла ситуация. Я думаю, вам, возможно, захочется приехать сюда как можно быстрее. Мой напарник говорит мне, что завтра это будет большой новостью. - Я уже в пути, офицер Навас, - ответила Энди, благодарная за то, что у нее хватило предусмотрительности сделать полицию своими друзьями, а не создавая с представителями закона враждебные отношения, которые, казалось, были у большинства представителей прессы. - Какой кофе вы и ваш напарник предпочитаете в это время суток? - спросила она, улыбаясь. Двадцать минут спустя Энди стояла у входа в номер на втором этаже отеля "La Semana", держа в руке переноску с двенадцатью чашками кофе. Офицеры у двери, включая офицера Навас, тепло улыбнулись, когда она начала раздавать чашки с крепким горячим варевом. Дежурный сержант, которого Энди узнала, высунул голову из двери: - Навас! - прорычал он. - Что я тебе говорил о том, чтобы не пускать сюда этих стервятников прессы? Я говорил, чтобы их держали в вестибюле... О, что это у тебя там, Сакс? А есть один черный с сахаром? Энди рассмеялась: - Неужели я забуду вас, сержант О'Халеран? - спросила она, предлагая копу чашку кофе, а затем, порывшись в кармане пальто, вытащила пакетик сахара и соломинку для размешивания. О'Халеран тоже рассмеялся. - А ты умеешь целовать наши задницы, не так ли, Сакс? Передай кофе одному из офицеров у двери и надень бахилы, - сказал он, указывая на коробку с одноразовыми бахилами у двери. - Криминалист уже здесь, но судмедэксперт попал в какое-то ДТП и задерживается. И я знаю, что мне не нужно говорить тебе ничего не трогать. Энди послушно нацепила пару шуршащих бахил и осторожно вошла в гостиничный номер, поднырнув под ограждающей место преступления лентой. Как только она оказалась внутри, все ее органы чувств словно взбесились. Словно она видела, слышала и обоняла все сразу. Для нее это было обычным делом, когда она смотрела на место преступления. Это была одна из причин, которая сделала ее таким влиятельным криминальным репортером. Одно время она задавалась вопросом, почему перегрузка информацией не была для нее столь уж ошеломляющей, но быстро поняла, что это из-за дисциплины, которую она сформировала, когда училась многозадачности, работая второй помощницей Миранды. Сержант представил Энди старшему детективу, женщине, о которой она много слышала, но никогда раньше не встречала. - Энди Сакс. Детектив Оливия Бенсон, детектив, это Энди Сакс. Она репортер "Зеркала". Симпатичная женщина окинула Энди с ног до головы задумчивым взглядом. - Я слышала о вас много хорошего, мисс Сакс, и я читала статью, которую вы написали об офицере, участвовавшем в стрельбе в нижнем Ист-Сайде. Я думаю, что вы были единственным репортером, который хотя бы предположил, что копы, возможно, не совсем виноваты. - Я лишь написала о том, что показало мое расследование, - пожала плечами Энди. - Латиноамериканец, в которого стреляли, полез в карман. Полицейский, стрелявший в него, никак не мог знать, что он тянется к мобильному телефону, а не к пистолету. Вот что я написала. - Да, но вы были единственным журналистом в городе, который это написал. Все остальные готовы были линчевать мальчишку новобранца-патрульного, - улыбнулась Бенсон. Энди повернулась и задумчиво посмотрела в глубину гостиничного номера. - Итак, детектив, - спросила она, - что у нас здесь? - У нас здесь подозрительная смерть от утопления, - ответила Бенсон, ведя Энди к джакузи в ванной комнате. - Я должна дождаться судмедэксперта для официального заключения, но жертва связана и лежит лицом вниз в ванне. Ни бумажника, ни удостоверения личности, так что на данный момент это Джон Доу. Учитывая, что все это произошло в заведении с почасовой оплатой, я предполагаю, что это неудавшаяся игра в БДСМ проститутки и клиента, которая в какой-то момент пошла не так, после чего напуганная проститутка скрылась, прихватив ценные вещи и документы. Взгляд Энди скользнул по белой спине и ягодицам связанного голого мужчины, плавающего лицом вниз в горячей воде в джакузи, когда сержант О'Халеран привел в ванную комнату судмедэксперта, доктора Мелинду Уорнер. Энди и док были хорошо знакомы по многочисленным интервью, которые репортер провела с ней за последний год, и обе женщины разделяли взаимное уважение. Судмедэксперт приветственно кивнула детективу Бенсон и, оглядев ситуацию, спросила: - Могу я перенести тело? Детектив Бенсон взглянула на криминалистов CSI, и один из них кивнул. - У нас есть все фотографии, которые нам нужны, детектив, - сказал он. Детектив повернулась к судмедэксперту: - Продолжай и делай свое дело, Мелинда, - тихо сказала она. С помощью одного из криминалистов CSI судмедэксперт перевернула тело в ванне на спину. Энди ахнула. Детектив Бенсон подняла на нее глаза. - Неужели ты никогда раньше не видела утопленников, Сакс? - удивилась она. Энди покачала головой. - Это не Джон Доу. Это Ирв Равитц, - выдавила Энди, ее мысли быстро скользнули к подозрениям, которые у нее возникли по поводу того, что происходило что-то странное, связанное с "Подиумом" последние несколько месяцев. - Вы его знаете? - спросила судмедэксперт. Энди кивнула, и по ее телу пробежал холодок, когда она рассматривала на утопленника, вытащенного из джакузи. - Это генеральный директор и председатель правления издательства "Elias-Clarke Publishing". - И вы знаете его в лицо? - с любопытством спросила доктор Уорнер. Энди оторвала взгляд от тела и встретилась глазами с судмедэкспертом. - Раньше я работала личной ассистенткой главного редактора журнала "Подиум" издательства "Элиас-Кларк". Я, должно быть, организовывала по меньшей мере дюжину встреч между ним и женщиной, которая была моим боссом. Бенсон закрыла глаза и вздохнула. - Это означает большие деньги, а большие деньги обычно означают головную боль для расследования. И сверху будут давить, не так ли? Энди кивнула, ее мысли судорожно скакали. - Я как-то была на вечеринке в доме таких парней, когда работала помощницей Миранды Пристли. Мэр, два представителя конгресса и сенатор штата были там завсегдатаями, - рассеянно ответила она, - не говоря уже о шишках из половины богатых семей Манхэттена. Судмедэксперт подняла глаза с того места, где она стояла на коленях рядом с телом. - Предварительный осмотр указывает на кровоподтеки с обеих сторон позвоночника и след от перевязки вокруг горла. Похоже, что у нашего утопленника была веревка на шее, а убийца встал на колени на его спину, оседлав его, удерживая под водой, - предположила она. - Есть также признаки того, что он боролся так сильно, как мог, учитывая, что он лежал лицом вниз, а его запястья и лодыжки были связаны. Я узнаю больше после вскрытия. Инстинкты репортера Энди кричали ей, что эта ужасная сцена каким-то образом связана с, казалось бы, разрозненными событиями, окружающими "Подиум", которые она недавно начала складывать в мозаику. Она взглянула на детектива и спросила: - Могу я, пожалуйста, поговорить с вами минутку, детектив Бенсон? Мне кажется, я знаю кое-что, что может оказаться важным для вашего расследования...
374 Нравится 31 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (2)