ID работы: 11222762

Запретный / Forbidden

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
243
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 157 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 6. Друг

Настройки текста
      Мандалорец исчез, замечает Рей, следуя за наместником и его командой вниз к вестибюлю отеля, и сегодня с ними всего лишь горстка охраны.       Наместник прокладывает путь, черный плащ вспыхивает вслед за ним, по мужчине видно, что он поглощен беседой с министром Холдо, которая одетая в элегантное фиолетовое платье. Их шаги быстры и стучат по полированному полу; несколько посетителей отеля отходят с их пути.       — Вы сегодня снова будете с нами в Сенате, — информирует её Джефф, и Рей едва ли удается сдержать гримасу. — И позже вечером вы будете сопровождать наместника на ужин с некоторыми лидерами. Я надеюсь, вам есть что надеть.       Рей поверхностно смотрит на него.       — Я надену то, что надеваю всегда.       Она кидает быстрый взгляд в сторону наместника, который все еще говорит с министром. Он выглядит неплохо, учитывая обстоятельства. Он в политических одеждах, его волосы уложены в совершенстве, а круги под глазами скрыты. Он выглядит так свежо, будто только что встал после восьмичасового сна. Ничто не выдает то, что случилось между ними едва час назад. Он такой же пугающий и холодный, как и всегда.       Рей не может сказать то же самое о себе.       Джефф одаряет её улыбкой.       — Не поймите меня неправильно. Эти мероприятия строго формальные, и теперь вы будете посещать их в большом количестве вместе с наместником.       — Они такие же скучные, как и сенат?       Он громко смеётся.       — Я честно не знаю, что хуже.       Рей улыбается, несмотря на ужас, притаившийся внизу живота. Джефф наклоняется, чтобы прошептать ей в ухо:       — Нам лучше начать двигаться. — Он указывает в сторону наместника, стоящего рядом с городским шаттлом, который довезет их до сената, ожидающего и не выглядящего терпеливым. — Как бы не был скучен сенат, нам все равно нужно там быть.       Наместник не смотрит в её сторону, когда они подходят ближе. Он просто забирается на борт шаттла с угрюмым видом. Рей протискивается за ним, Джефф идет следом. Ей легче из-за того, что он сегодня с ними. Его компания приятная и беззаботная, и её разум понемногу отвлекается от проклятой утренней встречи.       Шаттл взлетает, плавно вливаясь в поток городских сетей. Длинные здания и бесконечные воздушные дороги становятся все ближе и ближе, и проходит не так много времени, прежде чем Рей устает от их вида. Эмилин Холдо читает отчет, пока наместник глядит в окно. Его глаза направлены противоположно свету, и его кулак поддерживает подбородок. Он едва ли посмотрел на неё.       К счастью, Джефф решает прервать гнетущую тишину, указывая ей на важные здания и рассказывая об истории планеты. Он знает много, а его чувство юмора делает рассказ интереснее. Он в самой середине повествования убогой истории о бароне и двух его наложницах, что даже Эмилин скрытно улыбается, когда Рей издает некрасивый смешок.       Глаза наместника устремляются в её сторону.       — Это настолько необходимо?       Улыбка Рей замирает. Она совсем забыла о его переменчивом характере.       — Прошу прощения, сэр, — быстро исправляется Джефф. — Я пытался сделать времяпровождение Рей более расслабленным.       — Она не на отдыхе, и это не развлекательный тур по городу.       — Конечно, нет, сэр.       — У нас впереди долгий и утомительный день. Я был бы рад, если бы вы сосредоточились на этом.       Рей закатывает глаза, что не остается незаметным.       — Хотите что-то добавить, мисс Джакку? — его взгляд особо пронизывающий.       Она кусает губу, пытаясь понять, будет ли не менее колкое возражение стоить стольких хлопот. Но он смотрит на неё так долго и тяжело, что это будет бесполезно в любом случае. Поэтому она отступает.       — Нет, наместник.       Он не комментирует её ответ. Просто возвращает взгляд к суетящемуся городу.       Поездка до сената занимает не так много времени. Они выходят из шаттла друг за другом, и она занимает своё обычное место за правым плечом наместника. Охрана, проверяющая делегатов и их группы на наличие оружия, особо строгая сегодня. Рей уж было протягивает посох одному из мужчин, когда наместник поднимает руку.       — Вы позволите пройти ей с оружием, — говорит он, ловя взгляд охранника. Бедный человек кивает, оглушенный.       У Рей отвисает челюсть.       — Вы только что…       Но наместник уже двигается дальше, не обращая внимания на эту ситуацию, его плащ развевается, а ботинки стучат по полу.       Она бежит, чтобы догнать его, и встает рядом с ним, полностью игнорируя свою позицию.       — Вы только что использовали Силу на разуме этого бедного человека? — скрипит она. — У него могут быть неприятности из-за этого.       — Ты не отдашь им свой посох.       — Я могу защитить вас и без него. Он может потерять работу из-за того, что вы сделали. Не говоря уж о том, что неправильно было влезать в его разум из-за такого простого дела, как…       Он внезапно застывает, и Джефф чуть ли не впечатывается в него сзади. Тревожное выражение лица её друга бесценно. Наместник пристально глядит на неё, сжимая губы в тонкую линию. Звездам известно, что он собирается выговорить в её сторону.       — Хорошо, — огрызается он. — Заполни бумаги, которые нужны для того, чтобы нашему джедаю разрешили носить оружие, — приказывает он озадаченному Джеффу и затем возвращает внимание к Рей. — Довольна?       Рей застигнута врасплох, если быть честной.       — Думаю, да.       Он кусает порезанную губу, выглядя колеблющимся.       — Что-то еще? — ворчит он.       Она может попросить о прибавке к зарплате этому человеку, но понимает, что лучше не испытывать судьбу.       — Нет.       — Мы можем продолжить?       — Да.       Он бормочет себе под нос что-то, что Рей не может разобрать. По всей видимости, он часто так делает. Наместник возобновляет шаг.       Рей остается рядом.       Сегодня аншлаг. Что-то связанное с важным голосованием относительно мира, который должен войти в Республику. Наместник проводит большую часть времени в разговорах с послами и сенаторами в бесконечных коридорах, и ноги Рей начинают болеть. Боль отвлекает её от попыток защитить его.       Он выглядит тревожным.       Когда они наконец заходят в капсулу, Рей хочет вздохнуть с облегчением. К её удивлению, Лея Органа тоже находится внутри, выглядя по-королевски в своих голубых с серебряным одеждах Чандрилы. Наместник садится рядом с матерью и проводит рукой по волосам.       Джефф, спасибо ему, объясняет, кто каждый спикер и в чем назначение их речи, пока наместник тихо сидит, изредка поглядывая на них, когда они становятся слишком громкими. Его хмурый взгляд ухудшается с каждым следующим оратором. Его мать прекрасно соответствует ему, замечает Рей, изучая их профили под простым освещением капсулы.       — Разве они не видят, каким важным дополнением для Республики станет этот мир? — бормочет Лея Органа. Наместник наклоняется и ставит локти на край капсулы. Рей видит, как он тут же опускает лоб на руки, и чувствует узел, завязывающийся в желудке. Она никогда не видела его, публично выказывающего слабость.       — Нам нужен союз с ними так или иначе, — грубо заявляет он. — Если то, что мы слышали про Орден — правда, то нам нужна любая помощь, которую можно найти.       — Республика боится, — говорит Лея. — Их мир слишком силен.       Подходит его очередь говорить, и он страстно поддерживает этот мир и его важность в расширении Новой Республики. Рей стоит рядом с ним, изо всех сил пытаясь открыть разум для любых опасных мыслей, но, по правде, тревога, исходящая от наместника, остается неизменной и почти замыкает её разум.       Голосование не занимает много времени, так как в каждой капсуле нужно просто нажать да или нет на электронной панели. Результаты не заставляют себя ждать.       Наместник закрывает глаза и трёт их, когда объявляют результаты. Лея Органа кладет руку ему на спину, глядя на него с самым грустным выражением лица, какое Рей только видела.       — Тебе не обязательно делать это, Бен, — слышит Рей её шепот. — Мы найдем другой способ установить союз с ними.       Он удручающе проводит рукой вниз по лицу, прежде чем ответить.       — Другого пути нет, мама. У меня нет выбора.       По какой-то причине Рей чувствует, что её сердце уходит в пятки от его слов.       Наместник тих на обратной дороге к отелю, и его мерзкое настроение передается остальным в шаттле – все сидят так же тихо. Единственные звуки, прерывающие тишину, это плавное гудение двигателя и ветер, свистящий сквозь обшивку. Он задумчиво сидит, оперевшись подбородком на кулак, и смотрит в окно. Его черная фигура резко контрастирует с бежевой отделкой шаттла.       Рей смотрит на Джеффа, который тепло улыбается ей в ответ.       Проходит вечность до того, как они приезжают в отель. В вестибюле довольно людно, когда они возвращаются и, не учитывая несколько кивков, наместник быстро проходит, избегая других контактов – что хорошо. Он хотя бы не будет ужасать прислугу отеля.       — Я сомневаюсь, что его настроение улучшится к ужину, — замечает Рей, когда чувствует, что Джефф подходит ближе.       — Последние дни в сенате были трудными для него.       — Только не говорите, что действительно жалеете его, — она глядит на человека рядом, который может просто быть вежливым, но Рей чувствует, что он не особо любит своего начальника. — Он угрожал уволить вас всего день назад.       — Не в первый раз, — пожимает плечами он.       Рей мотает головой.       — Может, будет лучше, если мы совсем пропустим этот ужин. Не хотелось бы, чтобы завязалась война только из-за того, что его стейк слишком сырой.       Джефф искренне смеётся, и смех возвращает её улыбку. Они останавливаются перед турболифтом. У неё есть около часа, что отдохнуть и освежиться, прежде чем они с наместником отправятся на этот бесславный ужин.       — Ужин важен, поэтому вы не можете избежать его, — говорит её друг.       — Я этого и не делаю!       Вообще-то, сейчас она предпринимает такую попытку, но ему не нужно знать об этом. Джефф все еще тепло улыбается ей, зеленые глаза сияют, когда он тепло смотрит на неё.       — Я бы не исключал этого, — он слегка прислоняется. — Вы не такая наивная, какой выглядите.       Рей понимает, что улыбается, когда входит в лифт, несмотря на его странное замечание. Она правда хотела бы, чтобы Джефф был с ними на ужине. Часть её в ужасе от того, что ей постоянно придется быть один на один с наместником. Двери с шипением закрываются, и турболифт начинает двигаться вверх, когда Рей ловит черное отражение на металлической поверхности стен. Её рука взлетает к груди, когда она поворачивается посмотреть на пассажира лифта, жёстко стоящего со скрещенными впереди руками.       Черт.       Он, должно быть, слышал весь их разговор. Как она снова не заметила его? Джефф оказался довольно отвлекающим.       — Вы напугали меня. Я не заметила вас.       Наместник легко ухмыляется, но глаза его остаются прежними.       — Конечно, нет, — протягивает он.       Он отводит от неё взгляд и смотрит прямо. Несколько минут проходят в напряженной тишине, и Рей чувствует, что должна разрушить айсберг, появляющийся между ними. В конце концов она очень много времени будет проводить рядом с этим мужчиной.       — Джефф очень помогает.       — Неужели?       Рей считает, что наместник немного груб, но это, вероятно, связано с голосованием в сенате, и она решает особо не думать над этим.       — Он много знает о галактической истории и понимает политику. Он выглядит компетентным.       — Действительно?       Рей бросает косой взгляд на наместника. Да, он в худшем расположении духа, чем она думала. В том, которое варится часами, прежде чем вскипеть и нести полное разрушение повсюду. Она сомневается, что ей стоило остаться.       — Да. Компетентный. Я думаю, вам повезло, что он работает на вас.       Наместник угрюмо посмеивается, потирая нос.       — Что еще ты можешь сказать о мистере Хадсоне? Говори, пока в ударе, не стесняйся. Ты выглядишь так, будто без ума от него.       Она ощетинивается на это – что-то странное в его голосе, что она не может различить.       — Ну. В каком-то смысле. Он вроде бы хороший друг.       Он сдвигает брови, почти недоверчиво.       — Друг? Так ты о нем думаешь?       Рей начинает чувствовать себя неуютно, будто температура в лифте поднимается. Она поднимает руку потрогать горячий лоб. Пройдет вечность, прежде чем они достигнут нужного этажа.       — Почему у меня возникает чувство, что я будто у вас на допросе? Джефф – друг. Я не понимаю, на что вы намекаете.       — Я ни на что не намекаю. Но думаю, что твой друг это делает.       — В ваших словах нет смысла. — Так и есть. Рей поворачивается взглянуть на него, понять, куда ведет этот разговор – потому что с этим мужчиной всегда надо быть настороже.       Его глаза уже прикованы к ней.       — Он получает улыбку, когда мне достается пощечина?       Темный взгляд наместника замечательно делает свою работу, снова оставляя Рей изумленно стоять и молча глазеть на него.       Он отводит глаза от неё с точностью в тот момент, когда турболифт останавливается на их этаже, и двери с шипением открываются.       — Подумай об этом, — говорит он через плечо и выходит в коридор.       Его тяжелая походка приглушена ковром на полу, а Рей стоит, застыв на месте, смотря, как широкая фигура удаляется, его черный плащ развевается позади, как крылья ночной птицы.       Мальчишка подросток с волосами цвета воронова крыла смотрит на её сморщенное, потрясенное лицо, когда они издалека наблюдают, как гигантская рептилия поглощает свою добычу.       — Это так же, как птица ловит муху. Подумай об этом.       Двери лифта начинают закрываться.       — Подожди!       Она протискивается сквозь шипящие двери и устремляется вперед по коридору. Он не замедляет походки, но Рей легко нагоняет его. Она хватает его за руку, кончики пальцев впиваются в мускулы.       — Бен, подожди!       Он замирает. И глядит на её руку.       — То, что вы сказали мне, было ужасно. И вам даже не было стыдно! — Рей не может поверить, что он сравнивал свои слова со словами Джеффа. — Это не одно и то же. Он всегда относился ко мне уважительно.       Он поднимает взгляд, и Рей может поклясться небесами, что никогда не видела у него такого взгляда.       — Уважительно? — он слегка трясет головой. — Тебе еще многое нужно понять.       — И не ваше дело учить.       — Мое дело знать.       — Тогда вы ошибаетесь насчет него. Он…       — Не стоит.       Рей отводит голову в сторону, будто кто-то потянул её. Она понимает, что его взгляд – смесь горечи и разочарования и миллиона других эмоций, которым она не находит названия.       Наместник отходит, играя желваками.       — Твои отношения с Джеффом Хадсоном не моё дело. Ты вольна делать так, как хочешь.       Рей смотрит, как он разворачивается и возобновляет тяжелую ходьбу, чувствуя, будто он забрал с собой весь воздух.       — Мы отправляемся через час, — заявляет он через плечо. — Будь готова.       Его шаги исчезают в коридоре, и Рей вздыхает, содрогаясь. Не важно, что она скажет или сделает – все всегда выходит не так. Она не понимает, почему так происходит. И она никогда, никогда не чувствовала себя так абсолютно и полностью…       Потерянно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.