Глоссарий
8 октября 2021 г. в 21:30
Примечания:
Дорогие читатели, данная новелла изобилует разнообразными терминами и историческими названиями, а поэтому мы надеемся, что этот глоссарий облегчит вам чтение!
(Глоссарий будет периодически обновляться)
1) Шэньчжоу (кит. 神州) — название территории Китая в эпоху Чжаньго. Однако в тексте государство будет называться по привычному - как "Китай".
2) Пять варваров, или У Ху — это китайский историческое название для древних некитайских народов, которые иммигрировали в северный Китай в восточной Династия Хань, а затем свергли династию Западных Цзинь и основали свои собственные царства в IV–V веках. К пяти варварам относились следующие народы: Хунну, Цзе, Сяньби, Ди и Кяны.
3) Фашни (кит. 方士) — маги, т.е специально обученные миряне, которые производили тайные обряды для установления контакта со скрытыми от людей могущественными силами и воздействия их посредством на действительность.
4) Даньши (кит. 丹士) — маги, которые занимались исключительно изготовлением пилюль.
5) Яо или яогуай (кит. 妖怪 — нечистая сила; чудище; наваждение) — китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище. В рамках этой новеллы яо — в основном, звери-оборотни, злые духи умерших животных, с которым жестоко обошлись при жизни, и которые вернулись для мщения. Однако в тексте они буду обозначаться как "оборотни"