***
Рождество стремительно приближалось, а ничего путного для подарка в голову Мэри не приходило. Она перебрала, наверное, тысячу вариантов, но ни один не подходил её любимому брату. Она даже подумала о маггловских книгах, но отбросила эти варианты, потому что Римус их пока не поймёт. - Это оставим на следующие пару лет. - сказала она сама себе и вычеркнула книги из списка подарков. В распоряжении гриффиндорки остались лишь сладости и мелочи, которые она сможет достать лишь дома, когда Люпины приедут на Рождество. Оставалось надеяться лишь на то, что подарок от брата не будет сверхпрекрасным.***
Ответное письмо от родителей пришло через пару дней, когда гриффиндорский стол ещё шумел, завершая утренний приём пищи. Мародёры приземлились рядом с Мэри под конец завтрака, застав её за чтением письма. Сложив пергамент в карман юбки, девочка посмотрела на брата горящими от счастья глазами. - Только не говори, что они сказали, что можно позвать ребят на Рождество… - протянул Римус, всем сердцем надеясь услышать положительный ответ, а когда Мэри весело закивала головой, развернулся к друзьям. - Я же говорил, мы проведём Рождество вместе! Можете писать родителям письма счастья. Мальчишки обсуждали приближающийся праздник, кажется, без умолку. Им делали выговоры на уроках, в гостиной Гриффиндора, в Большом зале. За три недели с хвостиком они успели написать родителям и получить ответы. Даже Сириуса отпустили к семье Люпинов, хоть на это и потребовались долгие уговоры Римуса и обещание, что Блэк ничего не натворит, и с ним всё будет хорошо. Ребята хотели позвать Лили, но та гордо отказала всем четверым и даже Мэри, ссылаясь на то, что родители её точно не пустят. А Хогвартс, тем временем, уже вовсю украшали к Рождеству, ибо до праздника оставались считанные дни. Было действительно прекрасно, Мэри восхищалась всем: огромными елями в Большом зале и коридорах, которые украшали домовые эльфы, гирляндами и рождественскими носками, которые ученики средних и старших курсов развесили по классам. В общем, атмосфера в замке стояла поистине волшебная (если её, конечно, можно таковой назвать, ибо мир и так волшебный). Мародёры и Мэри уже собрали свои чемоданы и уже были готовы запрыгнуть в Хогварс-Экспресс, чтобы поскорее оказаться дома у Люпинов.***
В купе вкусно пахло какао и имбирными пряниками, которые Сириус и Джеймс купили у женщины с тележкой и теперь уплетали все вместе. За окном уже шёл снег, что придавало ещё большей рождественской атмосферы. Питер напевал праздничную мелодию, но ни названия, ни её слов не помнил. Настроение у всех пятерых гриффиндорцев было прекрасное, лишь временами Мэри начинала чувствовать себя слегка одиноко, не участвуя в беседе и сидя около дверей, готовая при любом их слове выйти и не мешать. - Что у тебя с настроением? - шепнул ей на ухо Римус. Люпин-младшая медленно качнула головой. Вдруг дверь резко открылась и показала ребятам кудрявую тёмную макушку. - Оу, извините. - пролепетал мальчик, споткнувшись и уже собираясь смыться, как его окликнул Сириус. - Рег, возьми пряник. - требовательно, но медленно предложил Блэк-старший. Регулус потупил глаза в окно, затем кинул короткий взгляд на Мэри и наконец потянулся к тарелке с пряниками. С тихим "спасибо" и опущенным взглядом он повернулся к выходу. - Ты, заходи, если что. - улыбнулся Римус, обращаясь к слизеринцу. - Не стесняйся. Мальчик снова кивнул и быстро покинул купе, аккуратно закрыв за собой дверь.***
Через два с лишним часа гриффиндорцы спустились на платформу вокзала Кингс-Кросс и, заметив родителей Мэри и Римуса, быстрым шагом направились к ним, минуя Ориона и Вальбургу Блэков. Даже на вокзале всё было украшено к празднику. Снег лежал на стеклянной крыше, перекрывая солнечный свет, многие маглы уже вовсю носились с коробками и пакетами, в которых, вероятно, находились подарки родным и близким. Из небольших колонок играла тихая ненавязчивая мелодия, напоминавшая по мотиву "Let it snow!..", Мэри неосознанно начала подпевать, чем обращала на себя внимание замороченных и угрюмых прохожих.