ID работы: 11223748

In the end they both die

Гет
R
В процессе
82
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Part 10. С днём Рождения, Лунатик!

Настройки текста
Примечания:
Ребята вернулись в Хогвартс через неделю. Встретили их ну о-о-очень холодные шотландские ветры и снегопады. Такая холодная погода продолжалась вплоть до начала марта, когда, будто по велению календаря, стала более мягкой. Северные ветры сменились юго-западными, приятно бьющими в лицо, снегопады превратились в ливневые дожди. Снаружи замка было ужасно слякотно, поэтому большую часть времени юные волшебники проводили или в библиотеке, или в гостиных своих факультетов. Некоторые встречались в Большом зале между уроками и вместе делали уроки. Преподаватели уже начали рассказывать ученикам о предстоящих экзаменах в июне и пугать первокурсников. Ребята же постарше даже бровью не вели, когда им снова советовали готовиться. Они говорили, что достаточно получить "Удовлетворительно", чтобы пройти на следующий год обучения, а сделать это легче, чем выиграть матч по квиддичу. Мэри нисколько не сомневалась в себе, помешивая зелье в котле и лишь краем уха слушая профессора Слизнорта, отчитывающего какого-то пуффиндуйца за очередной взорванный котёл. Все предметы пока стабильно держались на "Превосходно" благодаря ночным заучиваниям параграфов и чтением дополнительной литературы, даже Полёты на мётлах гриффиндорка вытянула с помощью знания теории. А мадам Трюк сжалилась и не заставляла Мэри подниматься в воздух на метле. Дни Рождения Римуса и Мэри стремительно приближались. Мародёры явно готовили что-то для Люпина-старшего, если судить по их вечным шушуканьям вдали от Римуса и постоянным пропаданиям куда-то из гостиной Гриффиндора. Именно поэтому брат и сестра стали проводить больше времени вместе: то зависали в библиотеке, то вместе делали домашние задания. Если быть честной, Мэри была несказанно рада тому, что Римус не сидит с мальчиками. Да, эгоистично, но что поделать.

***

- Вот, твоё эссе превосходно! - воскликнул Римус, дочитав текст на пергаменте. - Ты огромная молодец, Мэри, горжусь тобой. Гриффиндорка одарила брата усталой улыбкой и собрала письменные принадлежности. Она поднялась в спальни и, сбросив всё из рук на кровать, отыскала в сундуке маггловскую книгу. Открыв её на том месте, где остановилась, Мэри пристроилась на полу, опираясь спиной о кровать и начала читать. Не заметив, как пролетело время, девочка, заворожённая историей, очнулась лишь тогда, когда в комнату зашли три девочки. Одна из них слегка потеребила Мэри по плечу. Люпин-младшая подняла голову и узнала в ней Мэри Макдональд и слегка улыбнулась. - Ты пропустила ужин. - сказала она и протянула пудинг с бананом. - Поешь. - Спасибо. - прохрипела Мэри, ибо голос сел от долгого молчания, и взяла из рук гриффиндорки блюдо. - Что ты так увлечённо читала? - поинтересовалась Лили, наклоняясь к книге. - Маленький принц? Обожаю его! Вкушая вкуснющий десерт, Люпин-младшая улыбалась и рассматривала второкурсниц. Она снова отметила прекрасные тёмные кудри Мэри, блондинистые локоны Марлин и огненно-рыжую косичку Лили. С этими мыслями девочка смирилась с первого своего знакомства с гриффиндорками: все три волшебницы обладали невероятно красивой и интересной внешностью. А голос Макдональд - это что-то прекрасное, что-то, что Мэри не могла описать словами. Ещё минут десять девочки проболтали о книгах, второкурсницы рассказали Люпин о экзаменах и о том, что их не стоит бояться, особенно на первом году обучения, и покинули спальню. Но одиночеству Мэри радовалась не долго: вскоре пришли её однокурсницы и принялись готовиться ко сну, обсуждая прошедший день. Всем им уже исполнилось двенадцать, поэтому от презрительных взглядов не обходился ни один день. Когда в комнате стало совсем тихо, и слышалось лишь слабое дыхание гриффиндорок, Мэри улеглась на кровать, слегка расстроившись, что завтра у Римуса праздник, а это значит, что он снова будет зависать с мародёрами. С этими не сильно радостными мыслями девочка провалилась в сон.

***

- Вы в своём уме вообще? - шипела Мэри на Сириуса, плетясь в спальню мальчиков. - В пять утра никто никого не поздравляет, кретины. - Спокойнее, Мари, спокойнее. - улыбнулся Джеймс, когда ребята подошли к двери и тихонько её открыли. Сириус подошёл ближе к очень мило спящему Римусу и проверил его дыхание. Одними губами сказал "спит" и прошёл обратно ко входу. - Лунатик, доброе утро! - воскликнул Блэк, запрыгивая на кровать друга и заставляя его резко проснуться и протереть глаза. - Лунатик? - прошептала Мэри на ухо Джеймсу, поднимаясь на носочки. - Сириус его теперь так зовёт. Это из-за его "пушистой проблемы". - Поттер показал пальцами кавычки и повернулся к друзьям. - С днём Рождения, Римус! Дав другу немного очнуться ото сна, мальчишки принялись постепенно вручать ему свои презенты. А кода в окно спальни кто-то постучался, данный процесс пришлось приостановить. Мэри приоткрыла окно и увидела свёрток с небольшой запиской, которая гласила, что это подарок для Римуса. - Открывай, нам всем очень интересно, что внутри. - девочка протянула брату свёрток и уселась на пол рядом с мародёрами. Люпин-старший медленно и аккуратно разворачивал цветную обёрточную бумагу, стараясь не смотреть на предмет внутри. Остальные гриффиндорцы с любопытством разглядывали то, что постепенно показывалось из-за обёртки. Неожиданно для всех Джеймс и Сириус хором воскликнули "колдогаф!", а Мэри и Римус покосились на них. - Это же круто! Он стоит очень дорого! - восхищённо пробормотал Питер, рассматривая волшебную вещицу. - Я как раз взял для тебя альбом для колдографий. - улыбнулся Сириус и потрепал Римуса по волосам. - Сколько красоты мы наделаем, тут сотни две страниц. А, кстати, у тебя там под кроватью коробка. В ней куча всяких приколов из Зонко, которые мы с Джеймсом достали, когда испытывали его мантию. Ещё с полчаса гриффиндорцы обменивались впечатлениями, пока Римус открывал подарки. А Сириус, у которого вдруг загорелись глаза, предложил сделать несколько колдографий, раз уж такой праздник. Самой первой была смазанная колдография Римуса в новом рыже-зелёном свитере, который ему подарила Мэри. Вязка его была очень мягкая и приятная телу, а сам свитер пах имбирным печеньем, так как пролежал рядом с ним в сундуке девочки. - А теперь с вами. - слегка смущённо сказал Римус после того, как Блэк назвал его очень милым в новом свитере. Джеймс покопался в настройках и поставил таймер на несколько секунд, установив колдограф на кровати. Пятеро ребят устроились рядом и почти все скорчили смешные рожицы. Когда щёлкнула вспышка, Сириус кинулся к устройству и вытащил снимок, на котором все, кроме Люпинов, были с забавными лицами. Брат и сестра же тепло смотрели друг на друга. - Вы тут такие классные! - Джеймс, выдернув колдографию из рук Блэка, показал её ребятам. Римус осторожно вставил оба снимка в альбом и захотел подписать дату. Питер тут же протянул ему новое долгоиграющее перо с чёрными чернилами внутри. "10.03.1973" - ровно написал Люпин и передал альбом в руки сестры. Глядя на движущегося Римуса, Мэри почувствовала, как в сердце разливается тепло.

***

- Сейчас, Мари, ты увидишь, как у нас поздравляют элиту. - в этот раз Поттер не удосужился показать кавычки, хотя в его голосе явно слышалась шутка. - Я Мэри. - обречённо вздохнула девочка. Как только Римус зашёл в Большой зал, гриффиндорский стол взорвался аплодисментами и радостными возгласами. Люпин слегка покраснел и смутился, не зная, куда деть руки. Тогда Сириус коснулся его запястья, успокаивая. - Приятного аппетита. - пробормотала Мэри, попивая сельдереевый сок. Никто не откликнулся, ибо все были заняты поздравлением Римуса и его стремительным смущением. За всё время завтрака столу львов сделали множество замечаний, но на них, разумеется, никто даже не обратил внимания. Мэри поставила пустой кубок на стол и, аккуратно поднявшись, взяла учебники и ушла на зельеварение. Народу в коридорах было уже не так много, потому что многие сидели в классах и ждали звон колокола, оповещающий о начале занятий. Собственно, долго ждать не пришлось, как только Люпин-младшая ступила за порог кабинета, звон раздался на весь замок и его окрестности. Это вынудило девочку быстро пройти к своему месту и вывалить на парту пергамент, учебник и перо с чернильницей. Регулус, уже давно сидевший за этой партой слева, усмехнулся и посмотрел на источник шума. - Опаздываешь... - тихо протянул он, отодвигая от себя домашнее задание Мэри. - А вроде лучшая на курсе... - Ну так-то, когда прозвенел колокол, я была уже в классе, - грозно прошептала гриффиндорка. - так что молчи. Блэк-младший улыбнулся и закатил глаза. Слизнорта всё ещё не было. Первокурсники или доделывали эссе, или готовились к предстоящим экзаменам, читая пропущенные темы. - Где Слизнорт? - шепнула Мэри, слегка наклонившись к Регулусу. Мальчик пожал плечами и оглядел класс. Наконец, дверь со скрипом открылась, и в неё вошёл профессор Слизнорт, запыхавшийся и чуть ли не красный. Он быстро подошёл к своему столу, раскладывая бумаги и палочку. - Извините, извините, ребята. - обратился он к классу. - Сегодня практики не будет. Вам надо просто переписать рецепт зелья Забывчивости со страницы триста семьдесят восемь. Это будет на экзамене. После колокола сложите свои эссе на парту мисс Люпин и мистера Блэка и можете быть свободны. Первокурсники пооткрывали книги, тут же послышался шелест страниц. Мэри неспеша листала учебник в поисках нужного рецепта. Наконец-то найдя триста семьдесят восьмую страницу, девочка обмакнула перо в чернила и принялась строчить рецепт, что-то тихо напевая себе под нос.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.