ID работы: 11224076

Штиль

Слэш
R
В процессе
99
автор
Alira Iwasaki бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 40 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Вот теперь было страшно. Липкое чувство безысходности и бессилия окольцевало лапами шею Ши Цинсюаня и не давало нормально ни вдохнуть, ни выдохнуть: юноша постоянно ожидал чего-то плохого. В прошлый раз, а именно — дня четыре назад, комнату покинуло двое человек, зато каково это было: насильно, с угрозами, ударами, а со стороны бродяг — криками и мольбами. Ужасно, противно и мерзко. В воздухе до сих пор чувствовался железный запах крови, перемешанный с прочей вонью. Гнетущая атмосфера заставляла медленно сходить с ума. Для чего это всё делается? Ответа, к сожалению, не было и нет. Возможно, не будет и в дальнейшем. Барьер всё так же не давал протолкнуться к двери, скорее всего, на всякий случай ещё и запертой. Хотя даже если бы был шанс выйти, ничего бы не изменилось: слишком велик страх того, что кто-то находился за дверью, но ещё выше риск куда большего провала. Надежда рушилась с каждым днём. Страшное и гиблое место. В последний раз Ши Цинсюань не ощущал себя так с тех самых пор. Повелитель Ветров поёжился и осмотрелся, отмечая всё так же сидящего в углу единственного оставшегося и ранее много разговаривающего человека. Теперь, правда, молчащего и подозрительно не двигающегося. Чувствовалась необходимость что-то спросить. Ши Цинсюань неуверенно прокашлялся: — Ты… как? Послышалось неопределённое мычание в ответ, но это дало знать, что всё более-менее в порядке. Понять того мужчину можно было: дни, проведённые в заключении, совсем лишили всяких сил, а голодовка и прочие неудобства только усугубили ситуацию. Порой Ши Цинсюаню казалось, что он вот-вот потеряет сознание. Или умрёт. Здесь уже разница невелика: всё равно что-то из этого рано или поздно случится. Цепочку размышлений прервали доносившиеся откуда-то снаружи звуки. Послышались неторопливые шаги. Сердце Повелителя Ветров ушло в пятки. Дверь распахнулась вновь, резко и неожиданно. Двое вздрогнули, широко распахнув глаза и повернувшись на звук. Чьи-то серые одеяния замаячили на входе, но так же скоро скрылись. В комнату ввалилось три бессознательных тела — избитые, раненые, но не мёртвые: просто в тяжёлом состоянии. Дверь шумно захлопнулась, с потолка что-то осыпалось. Ши Цинсюань ахнул и поднялся, еле-еле доковыляв до бедолаг. Оставшийся мужчина тоже с трудом поднялся и пришёл на выручку — вместе им удалось растащить тела в более тёплые и чистые места во всей комнате, некоторым людям даже наощупь вправив вывихнутые конечности. Ши Цинсюань и мужчина переглянулись, обмениваясь многозначительными взглядами. Они оба понимали, что вскоре им придётся отправиться вслед за первыми ушедшими из комнаты жертвами. И тогда их судьба будет уже определена. Сбежать нельзя — только умереть. *** — Да что ж такое! Мужчина критично осматривал свою лодку и злился, находя всё новые и новые ругательства. Его сердитые крики привлекли остальных рыбаков, которые, глядя на то, во что превратилась ранее новая и красивая лодка, охали и ахали, качая головой. — В это время до того берега добраться нельзя, — посетовал кто-то из толпы. — Лодки с курса сбиваются, много товару теряется. Так ещё и опосля выглядят так, словно во время шторма знатно побились о скалы! Народ не мог не согласиться: — Погода хороша, а всё равно что-то да идёт не так! — Не представляю, что будет, когда начнётся шторм… — Лучше и не представлять! Се Лянь заинтересованно вслушивался в разговор и старался запомнить как можно больше деталей, чтобы позже иметь возможность сложить картинку воедино. Правда, с каждой фразой у него возникали новые и новые вопросы, но подходить к рыбакам и спрашивать Наследный Принц не спешил: вместо этого часто задумчиво хмурился и потирал лоб. — Тут и правда много слухов… — растерянно пробормотал Се Лянь в пустоту, немного приблизившись. — Сань Лан, нам стоит приходить сюда чаще. Последняя фраза, на самом деле, походила больше на вопрос, нежели на утверждение. — Определённо, гэгэ. Хозяин Чёрных вод молча рассматривал водную гладь, спокойную, с маленькой рябью, как это обычно бывает во время штиля, и искренне не понимал, за что ему это всё. Хуа Чэн, наконец, прокомментировал ситуацию: — Удачная встреча, — и сложил руки на груди, — ничего не скажешь. Хэ Сюань угрюмо ответил: — Хуже не бывает. — Тебе радости не занимать, — в голосе Хуа Чэна слышался открытый сарказм. В это время Се Лянь всё ещё поражался живописному рыбацкому умению травить байки и жаловаться на всё, что только можно. — Чего только не обсудят… Хэ Сюань окинул взглядом причал, к которому изначально хотел подойти. Толпа всё никак не покидала это место. Досадно. Немного погодя, демон спросил: — Зачем вы сюда пришли? — Мне есть, чем заняться, в отличие от тебя, — резонно ответил Хуа Чэн. — Намеренно сюда приходишь или сегодня особенный день? Хэ Сюань промолчал. На этот вопрос ответа не было, да и искать его демон не спешил: слишком не хотелось признаваться. Ни себе, ни тем более кому-то постороннему. Рыбаки всё ещё разговаривали. Хуа Чэн многозначительно посмотрел на толпу и скрестил руки на груди, после чего адресовал такой же взгляд Хэ Сюаню. Тот догадался о примерных мыслях Собирателя цветов под кровавым дождём и произнёс: — Даже не думай. Хуа Чэн приподнял уголки губ в усмешке. — И не смею. Ты — ангел во плоти. Невинная душа. — Не мне соревноваться с тобой в невинности, — парировал Хэ Сюань. Вдруг послышался треск. — Э??? Моя лодка??? Громкий стук и неприятный скрежет заставили Хэ Сюаня поморщиться. — Эй, моя лодка уплывает! Почему она уплывает?! — Держи вора!!! Наследный Принц среагировал, вмиг преодолел расстояние, разделяющее его и причал, и приземлился прямо около дёргающейся лодки. — Дайте весло! — скомандовал он. Нужную вещь ему поспешно всунули в руки. Се Лянь, немного постояв, ударил веслом по воде, вложив в движение небольшое количество духовных сил. Однако даже так их с лихвой хватило: вода поднялась на уровень выше, и принц поддел край лодки уцелевшей палкой от весла, переворачивая судно. Водный гуль зашипел, прыгнул на Наследного Принца и попытался вцепиться в нежную шею своими бледными когтистыми руками. Тогда Се Лянь несколько раз огрел несчастного палкой и бросил обратно в воду. Мужчина, являвшийся хозяином судна, обрадовался: — Вы спасли мою лодку! Спасибо, даочжан! Хуа Чэн покачал головой и обратился к Хэ Сюаню: — Гляди, как разгулялись, — кивнул в сторону причала. — Уже возле берега. Кары не боишься за вторжение? — Эта территория никому не принадлежит, — равнодушно бросил демон, — и никем не контролируется. Божка нет. — А кого за это благодарить? Хэ Сюань скривился. — Уж явно не тебя. — В любом случае, держи свою скотину при себе. Каждое слово Хуа Чэна всё больше и больше накаляло атмосферу. Хозяин Чёрных вод окинул демона в красном отсутствующим взглядом, автоматически ответив: — Кажется, у кто-то сегодня скверное настроение. Хуа Чэн усмехнулся. — К счастью, у меня есть тот, кто может его поднять. — Сань Лан! — недалеко послышалось восклицание приближающегося Наследного Принца. Хуа Чэн произнёс что-то похожее на «О?» и обернулся. — Нам следует отправиться на тот берег и осмотреть территорию. Там что-то есть. Собиратель цветов под кровавым дождём кивнул и, обойдя Хэ Сюаня, широко улыбнулся Се Ляню. — Но сначала… Тот остановился в нескольких метрах от демона и сконфуженно посмотрел на море, ощущая себя крайне неловко. Хэ Сюань почувствовал неладное. — Молодой господин Хэ… — когда принц произнёс эту фразу, Черновод сначала мысленно посетовал на то, что вообще сегодня тут оказался, и только потом одарил Се Ляня вопросительным взглядом. — Прошу прощения, что таким образом отвлекаю вас от дел, однако… не могли бы вы осмотреть границу сегодня? Боюсь, мы не сможем близко приблизиться к вашим водам. Хуа Чэн насмешливо хмыкнул. Хэ Сюань скрипнул зубами и поборол в себе желание грубо отказать Се Ляню, вместо этого снова промолчав. Наследный Принц ещё раз извинился. — До свидания, молодой господин Хэ! — и ушёл вместе с Хуа Чэном. Хэ Сюань окинул небо усталым взглядом. Солнце скрылось за белым пушистым облаком. *** — Мин-сюн! Ши Цинсюань, до этого затянувший в беседу всех небожителей, которых только мог встретить по дороге, наконец прекратил вести бессмысленные, по мнению Хэ Сюаня, разговоры и нагнал молчаливого демона, широко улыбнувшись. Сегодня день, можно сказать, был лучше, чем обычно: светило солнце, но сильно землю не нагревало, из-за чего на улице находиться было приятнее; дул лёгкий свежий ветерок (тут уже постарался Ши Цинсюань), да и в целом не было почти никакой запары. Почти. Повелителю Ветров и «Повелителю Земли» прямо-таки в лоб прилетело задание. Хэ Сюань такому исходу событий не обрадовался, потому что в этот день планировал пойти и покушать, но помешал отлынить от работы как всегда радостный Ши Цинсюань. Который и сейчас горел желанием куда-то пойти и сделать что-то интересное. Черновод окинул юношу взглядом, спросив: — Без сплетен ты не можешь прожить и дня? Повелитель Ветров, поигрывая веером, неловко улыбнулся: — Это сложно назвать сплетнями как таковыми, ха-ха-ха-ха… кхм, — расправил плечи и вскоре выровнялся с демоном, стараясь идти нога в ногу. — Так, рабочие разговоры… важные. Могу поделиться последними новостями, если хочешь. Хэ Сюань ускорил шаг. — Эй! — недовольно воскликнул Повелитель Ветров и сделал то же самое. — Мин-сюн, куда ты так спешишь?! Ты же обычно не торопишься идти на задания??? Демон передёрнул плечами. — Но сейчас ведь торопишься! Странно, очень странно, — пробормотал последнюю фразу себе под нос. Ши Цинсюань не решил признаться в том, что не поспевает за широким шагом «Мин И», и уж тем более не захотел просить того замедлить шаг, поэтому вынужден был местами пускать в ход веер, чтобы не бежать. Вообще, в самом начале знакомства Хэ Сюаня с юношей порой создавалось ощущение, что последний никогда не замечал нежелание демона связываться с ним и долго находиться в его "неугомонном" обществе. Действительно, почему так всё оборачивалось? Хэ Сюань встречал таких людей всего несколько раз, если, конечно, не меньше, но и тогда не мог принять сам факт их существования: у Хэ Сюаня абсолютно всегда появлялось раздражение к тем, кто не пережил слишком много, и сильная зависть к тем, кто, наоборот, столкнулся с огромными трудностями и остался прежним. Ши Цинсюань, скорее всего, относился к первому типу людей, но не полностью — всё же чем-то отличался. Возможно, тому послужили определённые события из прошлого, но сам демон не желал разбираться и копать под Повелителя Ветров: эмоции всё равно не изменятся. По крайней мере, так казалось, ведь со временем Хэ Сюань… привык, что ли? Да, скорее всего так. Смирился с бесконечными попытками Ши Цинсюаня подружиться с «Повелителем Земли» — юноша проявлял сильное упорство и не сдавался, и сейчас он смело мог даже назвать демона лучшим другом и не получить за это по голове. — Давай поедим после задания? — внезапно предложил Ши Цинсюань, теперь в руках держа метёлку из конского хвоста и время от времени ударяя ею по ладони. — И найдём какое-нибудь вкусное вино. Да, я очень хочу вино. Сегодня отличный день для этого! Хэ Сюань кивнул. От вкусной еды он бы никогда не отказался. — А что нам нужно сделать? Повелитель Ветров адресовал Черноводу удивлённый взгляд. — Ты что, не слушал? — Нет, — честно признался Хэ Сюань. Он в реальности пропустил всё мимо ушей. Его никогда особо не интересовали дела небожителей, эти все скандалы, сплетни, интриги, проблемы, не затрагивающие его самого, поэтому на собраниях во дворце Шэнь У Хэ Сюань обычно задумчиво смотрел в одну точку и ждал скорого завершения мероприятия. Всё равно немного позже Ши Цинсюань пересказывал ему всё заново и даже повторялся несколько раз. И сегодняшний день не стал исключением. — Мы идём помогать брату! — оптимистично заявил Повелитель Ветров. — Будем ловить водных гулей. Хэ Сюань заметно помрачнел. — Твой брат сам этого сделать не может? — в голосе демона отчётливо скользило раздражение. — Или нас считают жалкими служащими Средних Небес? — Не считают, конечно! А сделать может и сам, но… ох, Мин-сюн, ты и правда ничего не слушал, — приложил веер к виску и вздохнул. — Брата отправили в столицу, а дальше он, вообще, должен двинуться куда-то дальше… Если честно, я тоже прослушал суть его задания, ха-ха-ха. И всё же он весьма занят, а гулей достаточно много, так что я… ладно, я согласился и сам стал добровольцем. Прости, Мин-сюн. Выражение лица Хэ Сюаня приняло вид, будто бы он съел целый лимон за один присест, и Ши Цинсюань, подняв голову, бросил на напарника быстрый взгляд из-под длинных ресниц. Юноша улыбнулся и взмахнул метёлкой, прошествовав вперёд. Многим не нравится его брат, и Повелитель Ветров, как никто другой, это знал и понимал. Вскоре Небесная Столица осталась позади, и две высокие фигуры появились на прохладной мягкой траве. В воздухе всё ещё чувствовалась сырость после утреннего тумана, но уже освежающая и приятная, а не липкая, как была до этого. Только вот даже так никому не хотелось идти до моря пешком. — Так, — Ши Цинсюань упёр руки в бока, критично осмотрев землю. — Тут можно использовать Сжатие Тысяч ли? Или эта земля слишком рыхлая? Тут свободных мест не так уж и много. Хэ Сюань отошёл немного дальше и посмотрел под ноги. — Пойдёт. Ши Цинсюань удовлетворённо промычал. — Хорошо… Надеюсь, ты хорошо практиковался, Мин-сюн. Я не хочу попасть в другое место, — подмигнул. И первым делом Хэ Сюань отправил на берег Повелителя Ветров, а потом через несколько минут появился и сам. В лицо удалил морозный прибрежный ветер. — И где они? — задался вопросом Повелитель Ветров. Хэ Сюань свёл брови к переносице. — Слишком тихо, — отметил он. Пока что ничего странного или из вон выходящего не наблюдалось, да и криков каких-либо не слышалось. Ши Цинсюань ещё раз осмотрелся и задумчиво почесал голову веером. — Э-э… давай тогда сперва заберёмся на лодку? Хэ Сюань молча согласился. Благодаря силе Водяного Самодура море находилось в спокойном состоянии, но никто не мог давать гарантий, что внезапно не произойдёт что-то странное. Демон всё-таки не удержался от едкого комментария: — Нам тоже предстоит молиться? Повелитель Ветров поднял брови. — Что ты такое говоришь, Мин-сюн? Наша безопасность обеспечена! — Как скажешь, — только и ответил Черновод. Ши Цинсюань повёл плечом и прошёлся вдоль берега, немногим позже обнаружив около одинокого и старого причала привязанную к нему лодку. Жестом он подозвал к себе Хэ Сюаня и залез в судно, скидывая вёсла на палубу, чтобы не мешали передвигаться. — Надеюсь, никто не будет против того, что мы ненадолго позаимствуем эту лодку, ха-ха… Хэ Сюань неспешным шагом направился к деревянной постройке. Ши Цинсюань оглядел приближающуюся тёмную фигуру и не сумел подавить рвущуюся наружу улыбку. Лодка покачнулась под весом ещё одного тела: Хэ Сюань встал напротив Ши Цинсюаня. Последний весело прищурился и хотел было уже открыть рот, чтобы снова что-то ляпнуть, как слева послышался громкий всплеск и крик: — Помогите!!! Два взгляда встретились: один — игривый, второй — непонятный, но больше похожий на усталый. — Давай повеселимся, Мин-сюн! — воскликнул Повелитель Ветров. Хэ Сюань удручённо вздохнул. Ши Цинсюань взмахнул веером, и лодка тронулась с места. А теперь он, буквально связанный по рукам и ногам, тяжело дышал и постоянно сглатывал выделяющуюся слюну, пытаясь подавить в себе приступ паники. Знакомое море, знакомое место, знакомый причал, похожая лодка. Как бы он ни хотел переключиться на что-то другое, попытаться что-то придумать, в голову приходили только воспоминания, и, как назло, почти все были связанными с ним или с родным братом.. мёртвым. Люди поговаривают, что в такие моменты, когда судьба прижимает лицом к полу, следует задуматься над своей жизнью и переосмыслить её. И хотя Ши Цинсюаню переосмысливать было нечего, ибо ему с лихвой хватило времени сделать это ещё в столице во время скитаний, всё же такой вариант был намного лучше всплывающих флешбэков. Внутри каждый раз что-то сильнее и сильнее клокотало и дрожало. — Старина Фэн, — подал голос тот мужчина, с которым Ши Цинсюань оставался в комнате от начала и до конца. — Старина Фэн! Крик, прозвучавший близ уха, заставил Повелителя Ветров частично вернуться в реальность. Ши Цинсюань перевёл пустой взгляд на воду и так же апатично спросил: — Что? — Старина Фэн, ты должен прийти в себя, — голос дрожал, но был преисполнен уверенностью. — Старина Фэн! — Должен, должен, — как болванчик покивал юноша, — а какой смысл? — Как «какой смысл»?! Сейчас у нас больше шансов выбраться. Ши Цинсюань промычал что-то нечленораздельное, решив уже ничего не говорить и не опровергать. Мужчина пошевелился. — Кажется, я нашёл способ избавиться от верёвок. Повелитель Ветров на мгновение замер, а после снова вернулся в прежнее состояние. — Разве мы сможем вернуться обратно? Мужчина задумался. — Вернуться вряд ли, а вот доплыть быстрее — точно. Главное — не медлить. Глаза Ши Цинсюаня странно блеснули, и тот перевёл взгляд на небо. — Давай тогда быстрее, — выдохнул, — тучи сгущаются… *** Зловещий туман подобрался резко, неожиданно, словно гигантское всепоглощающе облако, скрывающее за собой всё, что только можно: в мгновение ока оно накрыло весь берег, и тот стал выглядеть ещё мрачнее и страшнее, чем был до этого. Вся живность стихла. Хэ Сюань чувствовал, что что-то не так. Вот только непонятно, что именно. Волны шумно разбивались о каменистый берег, постепенно наращивая амплитуду: казалось, буйная стихия собиралась полностью скрыть под собой всю территорию. Хэ Сюань недовольно нахмурился. Погода изменилась слишком неожиданно, без предупреждений в виде жары или с утра нависших грозовых облаков — те из-за сильного урагана собрались всего за несколько часов, скрывая собой солнце и забирая тепло. Ветер сильно бушевал. Мертвенно бледные руки раскачивали лодку. Хэ Сюань вырвал себя из размышлений, ещё немного постоял и неторопливо покинул берег, вскоре оказавшись на том самом единственном острове, расположенном среди Чёрных Вод, и всмотрелся в воду, проводя странную параллель между состоянием двух морей и своим собственным, душевным. Абсолютный штиль. Здесь отсутствовала даже маленькая рябь, присущая морям или озёрам: Хэ Сюань постарался убрать все изъяны и погрешности, и теперь воды всегда казались неестественными, искусственными, словно кто-то случайно пролил чернила на холст и оставил их нетронутыми. Совершенное несовершенство. Примерно к такому душевному состоянию он и стремился: не хотел чувствовать ни радости, ни грусти, ни добродушия, ни злости — одним словом, исчезнуть вместе с эмоциями и раствориться в бытии. Впереди послышался всплеск воды. Тело вывалилось из лодки. Туман стал немного рассеянным, но не исчез до конца — Хэ Сюань в кои-то веки принял решение его оставить. Длинный белый хвост костяного дракона мелькнул в нескольких метрах от берега. Хэ Сюань приблизился к этому месту и погрузился по колено в море, ожидая вестей. Просто так бы к нему стражи не сунулись — они опасались или даже боялись своего хозяина, и в обычное время держались на расстоянии (правильно делали), да и сам демон не пытался их подозвать к себе просто так: не было необходимости. Костяной дракон подплыл к Хэ Сюаню, боязливо потёрся о край длинного чёрного рукава и немного высунулся из воды. Демон прищурился. Близко около Чёрных Вод (хотя, возможно, уже в них) плавала одна единственная лодка, которой не посчастливилось вновь свернуть с курса во время резко нагрянувшего шторма. Хэ Сюань скучающе качнул головой, принимая обыденную информацию, и хотел было уже отойти, как вдруг узнал ещё один интересный факт. К лодке прицепились водные гули. А это означало, что в ней кто-то определённо есть. Возможно, живой, возможно, мёртвый — можно судить по многим факторам, но гаданием заниматься всё равно что иглу в стоге сена искать — совершенно бесполезно, скучно и нудно. Хотя даже если жизнь самого Хэ Сюаня подходила под все эти определения, то велика ли теперь разница? Явись он туда сам, исход будет одним и тем же: время займёт, да ничего не изменит. Разве что только недообещание выполнит. Демон цыкнул. Точно. Обещание. Хотя он словесно не соглашался, но категорично не опровергал, поэтому вполне можно было считать, что Хэ Сюань собирался выполнить просьбу. Бесит. Поэтому демон поскорее покинул остров и отправился на место, желая поскорее покончить с делом. Уже полностью разрушенная лодка почти погрузилась под воду — одни только щепки и плоские конструкции держались на поверхности, из-за чего Хэ Сюань раздражённо хмурил брови. Снова беспорядок, который придётся убирать своими усилиями. Водные гули превратились в кривую и бултыхающуюся кучку, словно пытались что-то достать и растерзать, однако, когда заприметили недалеко покрытый мраком и злой аурой силуэт, тут же кинулись в разные стороны, а особенно невнимательные продолжали шуметь. Хэ Сюань взмахом руки расправился с оставшимися непослушными тварями, раздражённо цокая, а после бегло и неохотно осмотрел водную гладь. Что-то странное мелькнуло в мутной воде, и Хэ Сюань прищурился. Взмахом руки демон направил поток вверх, поднимая со дна возможные обломки и тела людей. Большой водоворот закрутился, запузырился, неприятно брызгая в лицо. Кто-то отчаянно бултыхался и старался выплыть на поверхность. Ого. Белые рваные одежды мелькнули среди всего хаоса. Вот так совпадение. Демон, повинуясь какому-то необъяснимому желанию, нырнул почти сразу и ухватился за тонкое бледное запястье, вытягивает слабое тело из моря. Белоснежная кожа заблестела на солнце, и такие знакомые черты лица заставили сжать челюсти и выдохнуть через зубы. В любом случае, причины и следствия Хэ Сюань будет разбирать потом. Юноша зашёлся сильным кашлем, внезапно вырвавшимся из уст, распахнул глаза, взглянув на чёрную воду, и с силой вцепился в тёмные одежды длинными пальцами. — Нет… нет-нет-нет… Ши Цинсюань мелко задрожал, перебирая руками и ногами, и ещё сильнее начал барахтаться. Демон ощутил, что такими темпами они оба уйдут под воду. Хэ Сюань в какой-то момент отпустил запястье Ши Цинсюаня и, приложив некоторые силы, толкнул его в грудь, чтобы потом принять более удобную позу. Повелитель Ветров не сумел удержать хватку и оказался на метр дальше. Именно тогда он увидел, кто находился перед ним. Сердце пропустило удар. Ши Цинсюань замер, напрочь забыв о том, что как бы тонет, — именно поэтому он стремительно стал погружаться под воду. Дело дрянь. Хэ Сюань повторил свои действия снова — приблизился, схватил за руку, однако теперь подтащил к себе одну из уцелевших досок и резким рывком вытащил сильно сопротивляющегося Ши Цинсюаня из воды, закинув на поверхность. Юноша ещё раз закашлял и кое-как нашёл в себе силы приподняться. Его глаза заслезились, и изо рта начало что-то капать — это придало ему ещё более болезненный вид. Ши Цинсюань боковым зрением заметил силуэт Хэ Сюаня и покосился в его сторону, а потом внезапно подавился. Казалось, Повелитель Ветров был готов вот-вот потерять сознание или попросту задохнуться. — Только попробуй, — предостерёг демон, скрестив руки на груди. Выглядел он достаточно угрожающе, чтобы сейчас начать его бояться ещё больше. Повелитель Ветров послушно смолк, но иногда все ещё пытался выкашлять остатки воды. Правда, намного тише, чем до этого. — А, эм… кх-кх, — его глаза нервно забегали. — С-сп. с-спасибо.. но... Ши Цинсюаня заметно трясло, да и в целом он выглядел слабо — то ли слишком продрог в ледяной воде, то ли испугался, то ли вообще всё сразу. Воспоминания о трагическом случае могли плотно связаться с Чёрными водами, а осознание ближайшей смерти в этом месте — заставить запаниковать и растеряться. В конце концов, рука и нога Ши Цинсюаня оставляли желать лучшего. При всём желании он бы не смог и минуты продержаться на воде, не говоря уже о том, чтобы выбраться отсюда. — М-м… — промычал что-то невнятное. — Но… вы з-зачем… вы зачем м-меня спасли… Вопрос, как всегда, остался без ответа. Ши Цинсюань задрожал ещё сильнее. — И тогда. И тогда… почему? Я действительно не понимаю… Хэ Сюань помрачнел. — Умолкни. Ши Цинсюань лишь посмеялся. — Всегда вы так, молодой господин Хэ. Демон скривился. Если бы он не знал, что такое поведение Повелителя Ветров в стрессовых ситуациях вполне себе естественно, он бы подумал, что тому совсем мозги вышибло, и вырубил бы юношу или сделал чего похуже. Ши Цинсюань резко дёрнулся, будто очнулся или что-то осознал. В этот же момент послышался жалобный треск. Доска начала медленно разбухать и проваливаться под весом чужого тела. Ши Цинсюань отполз ближе к краю и растерянно глянул на образовавшуюся трещину. — Э? Доска оказалась слишком хлипкой, и теперь демон задавался одним единственным вопросом: как только кто-то планировал на ней нормально доплыть? Этот кусок дерева хотелось обозвать бесполезным, но стоило отдать должное: время он потянул. И всё равно придётся держаться на воде и ждать. Доска издала ещё один приглушённый звук. — Всё? — вдруг спросил Хэ Сюань. На эту реплику он получил вопросительный взгляд. — Отдохнул? Ши Цинсюань опасливо покосился на демона, но так и не понял суть вопроса. Хэ Сюань напоследок скомандовал: — Задержи дыхание, — и приблизился к Повелителю Ветров. Тот встрепенулся. — А..? Что? Демон ударом ладони вытолкнул Ши Цинсюаня с плота, как раз в тот момент, когда дерево проломилось и расплылось. — А-! Повелитель Ветров широко раскрыл глаза и забарахтался, пытаясь вцепиться хотя бы во что-то и не утонуть. Панический страх охватил его с головой. — Сп… кх-х… Рука ухватились за локоть Хэ Сюаня и сильно его сжала. Юноша до сих пор брыкался и пытался больше высунуться на поверхность, но наоборот только уходил под воду. С ним опять так много проблем. Хотя какой реакции Хэ Сюань ожидал? Костяные драконы уплыли достаточно далеко, контролируя течение. Одного Хэ Сюань на всякий случай оставил где-то поблизости, и до его прибытия всё равно требовалось находиться на воде некоторое время, но… с барахтающимся Повелителем Ветров эта задача казалась едва ли возможной. Хэ Сюань резким движением развернул Ши Цинсюаня к себе спиной и одной рукой взял его за подбородок, подтащил к себе, немного запрокинув голову Повелителя Ветров вверх, а другой зажал плечо, полностью заблокировав движения. Юноша промычал что-то нечленораздельное и стал биться, словно птица, находящаяся в руках у человека. Ши Цинсюань даже не знал, что страшнее — тонуть в море или прижиматься вплотную к тому, кто имел возможность в любой момент его убить (Хэ Сюань был слишком непредсказуем). Демон терпел эти лишние и раздражающие движения, мысленно обещая себе разобраться немного позже. Спустя некоторое время костяной дракон наконец-то приплыл по зову своего хозяина. Хэ Сюань разжал руки, и Ши Цинсюань вцепился одной в дракона, с большим трудом залезая на него. Демон забрался за ним следом. Существо покачнулось и направились вперёд. Ши Цинсюань позволил себе расслабить тело и отдохнуть, уже смиренно принимая любой исход. Его выражение лица с перепуганного изменилось на усталое, а взгляд совсем расфокусировался. Но даже так он увидел впереди размытое очертание острова. — Вы меня убьёте, да?.. — хрипло поинтересовался Повелитель Ветров. Хэ Сюань цокнул. — Мечтай. Ши Цинсюань почувствовал, как сдавило виски. Необычайно сильное чувство дежавю посетило обоих, но осталось проигнорированным. — Я не с-смогу там находиться, — с каждым словом голос юноши становился всё слабее и слабее. — Т-там б-брат… т-там мы… вы… Ши Цинсюань постепенно начал бредить. — Успокойся, — грубо оборвал его Хэ Сюань, — нет там никого. — Есть, я знаю, — глаза постепенно слипались, — есть… — тело накренилось на бок. Хэ Сюань схватил Ши Цинсюаня за длинный рукав, не позволив тому упасть. Повелитель Ветров слабо дёрнулся, но не нашёл в себе силы отмахнуться: он окончательно потерял сознание. Безвольное тело упало на дракона и зафиксировалось, что удивительно, в устойчивой позе. Хэ Сюань нахмурил брови. В этой ситуации и до этого ничего радостного не было, а сейчас так совсем худо стало. Уж что-что, а демон чувствовал, что смертность Ши Цинсюаня доставит ему много проблем. Хотя почему только смертность? С юношей придётся морочиться гораздо больше. И Хэ Сюань пообещал себе подумать над отправлением Повелителя Ветров в храм Водных Каштанов. Некогда ему нянькаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.