автор
Zehro бета
roso_maha бета
Integra гамма
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 66 Отзывы 161 В сборник Скачать

Глава 9. Ночная охота

Настройки текста
      До места нашей первой Ночной Охоты мы ехали почти сутки. Сквозь прикрытые веки проникал солнечный свет, иногда перекрываемый тенями деревьев, растущих вдоль дороги. Я лежала на сидении повозки. Ехать сидя не было никакой возможности, потому что копчик болел просто нещадно! Серьёзно, для тех, кто придумывает подобные транспортные средства, должен быть свой котёл в аду. Жду, не дождусь, когда какая-нибудь светлая голова придумает систему амортизации для этих колымаг!       На самом деле, ехать так далеко было совсем необязательно. Но так как это была наша первая Ночная Охота, по-настоящему опасную тварь мы бы не победили. Поэтому тётя выбрала относительно безобидного призрака, который нарушал покой жителей одной из дальних деревень клана Цзян. Не было ни одного смертельного случая, просто душа возвращалась к месту своего прежнего жительства, по дороге пугая жителей деревни. Это был призрак молодой женщины, которая умерла пару месяцев назад. У неё остались муж и двое маленьких детей. Частенько, забота о своей семье не давала душам спокойно покинуть этот мир. Сначала мне совсем не понравилось то, что первым нашим заданием было упокоить душу молодой девушки. Но подумав хорошенько, я поняла, что что-то по-настоящему опасное ни мне, ни братьям одолеть пока не по зубам.       Когда мы добрались до места назначения, уже смеркалось. Сегодня нам предстояло переночевать в доме старосты, а завтра вплотную заняться бродячим призраком. Старостой оказался крепкий мужичок с хитрыми, чуть прищуренными глазами. На время нашего задания, ему вместе с семьёй пришлось переехать к родственникам, чтобы освободить свой небольшой дом.       - Сяомин просит прощения, за то, что мы доставили вам некоторые неудобства. – поклонилась ему я. И сразу же получила в бок локтем от Цзян Чэна. Несмотря на его недовольство, я продолжила: - Я приготовила подарки для вашей семьи. Надеюсь, вы не будете на нас в обиде.       Мужичок замахал руками: - Что вы, что вы! Нам это совсем не в тягость! Молодая госпожа, ведь нам это нужно куда больше.       На самом деле, он слегка лукавил. Потому что, когда мы подъезжали, его раздражение можно было буквально потрогать руками. Но главное помнить: когда ты показываешь людям, что тебе не наплевать на их чувства, то отношение к тебе изменится по щелчку пальцев. Похвалой и признанием заслуг всегда можно добиться большего, чем руганью и подчеркиванием своего значимого положения в обществе. Я всего лишь извинилась за неудобство, тем самым придав важности тому, что сделал староста. Он бы итак предоставил лучшее жильё в деревне. Но теперь чувствует себя не униженно, а вполне себе комфортно рядом с нами. Для меня было важно, что чувствуют люди по отношению ко мне, ведь я считывала все их эмоции. А постоянное раздражение и злоба в мой адрес, очень утомляли.       Тётушка, которая до этого раздавала указания, сопровождавшим нас воинам, наконец подошла к нам. Она вежливо поприветствовала старосту и начала расспрашивать о происшествии.       - Да как-бы вам сказать, - почесал затылок он. – Она вроде бы и не мешает, но бывает пугает жителей. Да жалко девку! Чего она мается-то после смерти? Почему не ушла? Разберитесь, господа заклинатели. Хорошая была семья, я умершую с детства знаю. И мужа её. Сейчас он совсем горем-то убит. И детишек её жалко! Очень маленькие без мамки остались. Но все же не дело это, после смерти бродить. Как бы тяжело не было им, надо бы побыстрее привыкнуть к её смерти. А так, только соль на рану сыпать.       - Скажите староста, - обратился Вэй Ин к мужичку. – Женщина была ведь совсем молодая и здоровая, отчего же она умерла?       - Ой, совсем малец ты, - улыбнулся ему староста. – А уже заклинатель. Вон даже взяли тебя с собой на охоту! Да, молодая и была. А померла, так кто знает отчего? Как-то неожиданно слегла, вроде как простудилась, не смогли вылечить. Вон сестра-близнец её, травница хорошая, она и лечила. Да не получилось что-то. Видно, хворь совсем тяжёлая была. Так и померла. Лёгкие у неё болели сильно. Задохнулась.       - Обычно призрак идёт только к себе домой, или куда-то ещё заходит? – вступил в разговор Цзян Чэн.       Тётя слушала и кивала головой. Мы сами должны выяснить обстоятельства смерти, а также, что удерживает мертвого человека здесь. Чем подробнее мы расспросим очевидцев, тем подробнее сложится картина. Конечно, её можно просто изгнать из мира живых. Но это неправильно по отношению к душе. К мертвым следовало относиться как можно бережнее.       - К сестре ещё пыталась было ходить, но у неё развешены талисманы, отгоняющие нечисть. – ответил староста деревни. – Да после того, как она по деревне бродить начала, все постарались себе их повесить.       - Мудрое решение. Не стоит живым с мёртвыми общаться. – заметила я. – Благодарим вас за помощь. Мы постараемся помочь.       - Ох, конечно-конечно! Заболтался я совсем. Вам с дороги же отдохнуть нужно! – староста поспешно откланялся.       Дом, где нам предстояло провести последующие несколько дней, был скромным, но чистым и уютным. Видимо, у него была хорошая хозяйка. Комнат было немного, поэтому я делила свою с тётушкой, а Цзян Чэн ночевал с Вэй Ином. Дядя и сестра с нами не поехали.       Пришлось вспоминать навыки самостоятельной жизни, и стелить самой себе постель.       - Что думаешь? – спросила тетя, которая прочесывала свои длинные блестящие волосы.       - По поводу призрака? – я присела на кровать и начала вытаскивать шпильки из причёски. – Из того, что я встречала в литературе, мамы, привязанные к своим детям, могут и впрямь остаться, и не уйти за Грань. К сожалению, если призрак надолго останется в неположенном месте, то превратится в злого духа. Девушка в таком положении бродит несколько месяцев. По моим расчетам, у неё остаётся всего неделя. Надеюсь, никаких сложностей у нас не возникнет. Не хотелось бы, чтобы душу хорошего в общем-то человека, ждала такая участь.       - Больше ничего? – уточнила тётя, положив гребень в мешок и садясь на свою кровать.       - Слишком мало данных. Мы слышали только историю постороннего человека. Можно будет сделать выводы после того, как мы лучше познакомимся с семьёй девушки. Не хочу быть самоуверенной в таком важном вопросе.       - Милый ребёнок, - улыбнулась тётя. – Будьте внимательны и осторожны. С вами завтра будут Инь Чжу и еще парочка заклинателей. Постарайся сегодня выспаться, потому что завтра ночью сделать этого не получится.       - Спокойной ночи, тётушка. Вы сами не засиживайтесь допоздна, - напомнила ей я, когда увидела, что она достала документы.       Я потушила свечу возле своей кровати и моя половина комнаты погрузилась в темноту. Вытянувшись в полный рост на своём лежбище, я подумала о том, что это должно быть ужасно, после смерти застрять в таком положении. Мучить и себя, и своих близких. Хорошо, что мои родители не зависли между двумя мирами. А ведь вполне могли.       В доме пахло деревом и выпечкой. Дом старосты был на самом краю деревни. Сразу же за ним раскинулся огромный лес, половина территории которого принадлежала клану Цзян, а вот вторая – клану Вэнь. Последнее время участились случаи, когда клан Вэнь даже не считает нужным нормально охотиться на своей территории, а гонят всю нечисть к нам. Нагрузка на адептов клана Цзян увеличилась вдвое.       Наглое поведение адептов клана Вэнь всех ужасно раздражало. Но возразить никто ничего не мог. Уж слишком могущественными они были.       Я вздохнула и постаралась очистить собственные мысли, иначе заснуть так и не получится. Наконец звуки леса за окном и шелест бумаги сделали своё дело, и я погрузилась в сон.       Утром мы отправились к родителям умершей девушки. Несмотря на то, что на протяжении 15 лет в прошлой жизни мне часто приходилось общаться с родственниками умерших людей, к виду родителей, у которых умирал ребенок, я привыкнуть так и не смогла. А сейчас, когда я чувствовала густое чувство скорби, я растерялась.       - Примите наши соболезнования. Я понимаю, что вам все ещё очень тяжело говорить о своей дочери, но для благополучия её души, нам нужно больше узнать о ней. Я думаю, что вы сами понимаете, насколько противоестественным является то, что в течении нескольких месяцев её душа не переходит за Грань. – к счастью, Цзян Чэн никакого чувства растерянности не ощущал.       Отец девушки переплёл пальцы, сильно надавливая на них. Как-будто болью физической хотел заглушить душевную.       - Что вы хотите узнать? – хрипло спросил он.       - При каких обстоятельствах скончалась ваша дочь? – расспрашивая его, я постаралась слегка приглушить боль и скорбь. Как правило, когда я убирала у людей основные терзающие их эмоции, они более трезво начинали реагировать на ситуацию. Нам нужно было решить проблему как можно скорее. А трезвомыслящие родственники умершего, здорово бы нам помогли в этом.       - Когда она простудилась после поездки в город, мы не придали этому особого значения. Она принимала все положенные отвары. Но с каждой неделей становилось только хуже. Перед смертью, хрипы в лёгких были настолько сильные, что она не могла нормально дышать. В итоге, из-за этого она и умерла. Просто задохнулась. Если бы я знал, что этим всё закончится, я никогда бы не предлагал ей поехать со мной в город среди зимы. – сокрушенно рассказывал отец.       - Ты же знаешь, какой упрямой она была! – положив ладонь ему на руки, сказала жена. – У Ми-эр был день рождения. Она не могла по-другому поступить! Все равно бы пошла, даже если бы ты не согласился везти её.       - Расскажите нам чуть-чуть о её жизни.       - У нас долго не получалось завести ребёнка. Я была очень слаба здоровьем. Но боги благословили нас двумя дочками сразу! Как мы были счастливы! Они хоть и выглядели одинаково, но были совершенно разные по характеру. – С мягкой улыбкой погрузилась в воспоминания мать умершей. – А-Инь была очень подвижной и жизнерадостной. Казалось, у неё почти никогда не было плохого настроения. А в шестнадцать лет она познакомилась со своим будущим мужем. До чего же они были красивой парой! Мы были так счастливы, когда они поженились! Мой ребёнок… - начала всхлипывать она. – Моему ребенку было всего 22 года. Какая несправедливость!       Расспросив родителей подробнее о характере умершей девушки, мы отправились к её сестре, которая занималась лечением. Девушка жила отдельно от родителей и не имела мужа. Нечасто здесь я встречала молодых женщин, которые не мечтали выйти замуж и стремились к независимости. Я заочно начала её уважать, потому что нужно быть очень смелым человеком, чтобы пойти против мнения общества и жить без оглядки на него.       Дом был очень маленький, как раз для одного человека. Под навесом висели пучки сушеных трав, а дверные косяки и окна были заклеены талисманами, отгоняющими нечисть. В нашем клане, талисманы, сделанные заклинателями, были в свободной продаже. Кроме того, чтобы люди не покупали подделки, народ ставили в известность о том, что купить оригинал, можно было только в лавках с косметикой. Неграмотных людей было очень много, поэтому приходилось доплачивать сказителям, выступающим в тавернах за информирование населения.       Постучавшись, Инь Чжу прошла первой, осмотревшись, позволила войти нам. Молодая, симпатичная девушка стояла возле кухонного стола и нарезала травы большим ножом. В доме стоял стойкий запах полыни. Девушка оторвалась от своего занятия, и вытерев руки о передник, поклонилась:       - Ли Дэйю приветствует заклинателей! Вы же приехали по поводу моей сестры? – воскликнула она с надеждой.       - Мы хотели бы подробнее узнать об обстоятельствах её смерти. – Чуть кивнув в ответ на её приветствие, сказал Цзян Чэн. – Вы занимались её лечением. С вами нам нужно поговорить, чтобы исключить возможность убийства.       - Убийства? – слегка забеспокоилась девушка. – Не думаю. Это была обычная простуда. Очень серьёзная, но всего лишь простуда.       - Ранее ваша сестра так тяжело болела? - уточнил Вэй Усянь.       - Да. Ей передалось слабое здоровье матери. Я поэтому и занялась травами, чтобы помогать ей. – разочарованно сказала она. – Как видите, это не помогло.       Обойдя стол, девушка тяжело опустилась на стул. В душе у неё был полнейший беспорядок: гнев, чувство потери, беспокойство, скорбь, разочарование. Слегка приглушив её чувства, я уточнила:       - А чем именно вы её лечили?       - Отварами из берёзовых листьев, можжевельника. Давала ещё настои, снижающие жар.       Я кивнула. Обычно именно это и используют при болезнях лёгких здесь.       - Не корите себя. Думаю, вы сделали все возможное в ваших обстоятельствах. К сожалению, мы живём в таком мире, где никто не застрахован от смерти.       Выйдя из дома травницы, я вдохнула полной грудью чистого воздуха. От запаха полыни заболела голова. Интересно, что она такое варит? Небо затянулось тёмными тучами. Кажется, снова пойдёт снег. Я вздрогнула от очередного сильного порыва ветра.       - Осталось поговорить с мужем и детьми. – сказала Инь Чжу, накидывая мне на плечи свой плащ. Я благодарно взглянула на неё:       - А где тётушка? – поинтересовалась я.       - Она с отрядом обследует эту часть леса. Из-за удалённости деревни, не всегда получается вовремя отслеживать происходящее. Нечисть может добраться до людей.       - Ну правда, я бы лучше с ними выслеживал, чем заниматься такой ерундой! – встрял в наш разговор Вэй Усянь.       Я ткнула его в бок.       - Это что ещё за разговоры? В смысле ерундой? – вполне справедливо возмутилась я.       - Ладно, ладно, Пирожок! Я же пошутил. – поднял руки в защитном жесте глупый братец. – Я понимаю, что ситуация важная. Просто бродить по лесу гораздо интереснее, чем говорить с родственниками погибшего. Кроме того, я себя ужасно неловко чувствую, когда расспрашиваю их о смерти родного человека.       - Вэй Ин, мы не всегда будем просто охотится за тварями. Большинство нечисти, с которой нам в будущем придётся разбираться, выглядит именно так. – терпеливо начал объяснять Цзян Чэн. – Нам часто придётся общаться с роднёй покойных, поэтому мама дала нам такое задание.       Вэй Усянь обогнал нас на несколько шагов, и развернувшись, пошёл спиной вперед:       - О Боги!!! Ладно-ладно! – воскликнул он, – В вас обоих вселился призрак зануды? Я разве не могу помечтать о том, как буду гонять нечисть по всему лесу? Как-будто вы об этом не думаете!       Конечно, Вэй Ину было не все равно. Его за живое тронула эта история. Просто, у него были некоторые трудности с выражением собственных эмоций. Он мог сколько угодно изображать шута, но те, кто его хорошо знали, понимали, что более совестливого и милосердного человека найти невозможно.       Дороги в деревне были просто отвратительные. Из-за того, что снег постоянно выпадал, а морозы уже отошли, лужи были просто огромные. Перепрыгивать их, как и месить грязь, было не очень-то весело. Я в принципе ненавидела грязную обувь. Цзян Чэн, заметив моё недовольство, предложил руку, чтобы я не шлёпнулась в очередную лужу.       Было непривычно, идя по деревне, чувствовать спиной любопытные взгляды. Хотя на улице почти никого не было, через окна за нами наблюдала, казалось, вся деревня. Для такого маленького поселения приезд заклинателей был большим событием. Надеюсь, что они не разочарованы зрелищем, так как большая часть отряда взрослых заклинателей во главе с тётей была в лесу, выслеживая тварей, которыми с большим энтузиазмом делился клан Вэнь. С нами было всего лишь несколько человек, охраняющих нас, и Инь Чжу.       Наконец мы дошли до небольшого строения, который был прежним местом жительства нашего призрака. Постучавшись, мы принялись ждать ответа. За дверьми послышалась какая-то возня, затем они открылись, и мы увидели маленькую, слегка неопрятную девочку, которая держала в руках красивую куклу, и с любопытством поглядывала на нас.       - Привет! – опустился на корточки Вэй Ин. – Какая красивая кукла! А где твой папа?       - А папочка спит! А кто вы? – непосредственно поинтересовалась малышка.       - Привет! – вступила в разговор я. Правда мне садится не пришлось, потому что четырёхлетнего ребенка я не сильно обогнала по росту. Видимо, это была старшая дочка погибшей. – Меня зовут Ся Сяомин. И мы пришли помочь вашей семье с призраком.       - Аааа! Так вы эти... Заклинатели! Настоящие заклинатели?! – с восторгом воскликнула девочка. А потом, должно быть что-то вспомнив, сказала: - А нам не нужна помощь! Я так скучала по мамочке, а теперь могу видеть её каждую ночь, как и папочка.       Я сочувственно поглядела на малышку. Как можно объяснить ребёнку, что её мама не должна оставаться в этом мире? Как ей объяснить, что это неправильно, несмотря на то, как она скучает по ней?       - Мне очень жаль милая, но к сожалению, у твоей мамы не получится здесь остаться.       Секунду девочка молчала, а затем приподняв брови, разревелась: - Ты плохая, старшая сестра! Ты хочешь забрать у меня мою мамочку. – Развернувшись она побежала вглубь дома. – Папочка! Зачем ты ждал их?! Они плохие! Они хотят забрать у меня мою мамочку!       Мы переглянулись с Вэй Ином и быстро последовали за малышкой. Следом зашли Цзян Чэн и Инь Чжу. Девочка забежала в одну из комнат. Когда она открыла комнату, стойкий запах перегара ударил в нос. Ну что ж, очень ответственное взрослое поведение! Насколько я помню, у умершей женщины есть еще младшая дочь, которой всего два. И кто сейчас смотрит за девочкой? Безусловно, каждый переживает горе как может, но честно говоря, такие взрослые люди вызывают у меня недоумение.       Девчушка начала тормошить отца, который слегка зашевелился от её криков. Я отошла на кухню, и взяв кувшин с водой, вернулась и резко выплеснула его на горе-главу этого семейства, слегка забрызгав малышку. Мужчина распахнул мутные глаза и попытался сфокусировать на мне взгляд.       - Подъём! – резко прикрикнула я на него. - А ты, зайчик, - обратилась к девочке, которая выглядела напуганной. – Отойди к тёте, она тебя высушит. Нам с твоим папой нужно поговорить.       Инь Чжу взяла упирающуюся Ми-эр за руку, и вывела из комнаты.       Я сняла кожаные наручи и начала закатывать рукава.       - Цзян Чэн, принеси какую-нибудь ёмкость с кухни. – Запустив руку в мешочек, начала перебирать склянки с зельями. Найдя рвотное и Зелье Ясного сознания, я влила первое в горло мужчине. Цзян Чэн поставил ведро перед кроватью, а я за шиворот подняла пьяницу и наклонила его над ним. Секунду ничего не происходило, а затем мужчина начал рваться. Цзян Чэн и Вэй Ин сморщили свои носы.       - Что морщитесь? – раздражённо сказала я. – Мы тут до завтрашнего утра будем ждать, пока он протрезвеет. Сходите на кухню и принесите воды. И заодно выясните у девчушки, давно ли её отец выпил.       Брезгливый Цзян Чэн сразу выскочил за дверь, а Вэй Ин остался со мной.       - Сестра, я тебя очень прошу, ты только никогда не прибегай к таким способам, когда нам будут позволять алкоголь. А то жаль выпитое. Да и вообще, - поднёс он кулак ко рту и сморщился. – Весьма неприглядное зрелище!       - Это будет зависеть от твоего поведения, душа моя. – мило улыбнулась ему я. – Если ты вдруг надумаешь выпить, то постарайся в этот день меня не злить.       Цзян Чэн принёс воду и посмотрел с отвращением:       - Долго ещё? Выпил он где-то час назад. С тех пор спит.       - Не знаю, братец, зависит от количества выпитого. Плюс, даже когда он закончит расставаться с содержимым своего желудка, все равно останется на веселе. Алкоголь уже поступил в кровь.       - Прекрасно! – с сарказмом заметил Цзян Чэн, смотря на мужчину с презрением. – Детей бросил на родственников жены, а сам запивает горе. Надо сказать, очень ответственное поведение!       Да уж, мнения с братцем у нас частенько совпадали. Мужчина наконец разогнулся и вытер лицо ладонью:       - А вы, молодой господин, не осуждайте. – хрипло сказал мужчина. – Вы пока слишком малы, чтобы понять меня. Если попадёте в такую ситуацию, кто знает, как себя поведёте?       Я подала ему стакан с водой.       - Безусловно, то, что случилось с вашей семьёй просто чудовищно. Мы приносим свои искренние соболезнования. Но все же, у девочек больше нет мамы, у них есть только вы. И к моему большому сожалению, у вас не получится переживать горе так, как вы хотите. Дети требуют очень много внимания. И сейчас, как никогда, нуждаются в вашей поддержке. – Он выпил предложенную воду. А я протянула ему Зелье Ясного ума. – Вам придётся принять еще и это, так как нам придётся расспросить вас. А для этого вам нужно быть трезвым, насколько это возможно.       - Спасибо конечно, за вашу тактичность, Молодая Госпожа. – горько усмехнулся он. – А то, что пью, как последняя скотина, так это оттого, что трезвым мне быть совсем невмоготу. Дышать больно. – приложил он руку к груди.       - Расскажите нам о ней чуть-чуть. Цзян Чэн, - обратилась я к брату, - крикни кого-нибудь, пусть помогут нам убраться.       Когда заклинатели освободили комнату от малоприятного последствия горя главы семейства, мы наконец приступили к главному.       - Поженились мы, когда нам по семнадцать было. – тоскливо глядя в окно начал мужчина. – А через год у нас первая дочь появилась. А-Инь тяжело дались эти роды. Она вообще была слаба здоровьем. Постоянно болела. Но это ничего, главное, что мы жили душа в душу. И любили друг друга сильно. – глаза мужчины наполнились слезами. – До сих пор поверить не могу, что её больше нет. Бывает, когда её сестра заходит, мне кажется, что она вернулась. Затем я вспоминаю, что её больше нет. Когда призрак только появился, я сначала рад был. Хоть ночью на неё смотреть мог. Но не выглядела она счастливой, да и когда под утро уходила, я чувствовал себя ещё хуже. А Ми-эр вообще с трудом удаётся уложить спать, она всё маму ждёт. Спасибо, что вы откликнулись и помогаете. Хочу, чтобы моя жена покой нашла. Не нужно ей смотреть на нас, как и нам на неё.       - А вам спасибо, что вы поделились с нами. – потихоньку освобождая его от удушающей тоски, поблагодарила я. – Расскажите нам чуточку подробнее, о том, как она умерла.       - Простудилась. Да так сильно, что жар был постоянно. А лёгкие болели так, что ей было очень тяжело говорить. И ничего не помогало. Мы даже лекаря из города пригласили. Только он мало чем помог. Так за пару недель и сгорела.       - Простите, но нам так же нужно осмотреть место захоронения. Вы сможете нас проводить?       - Да, но девочки останутся совсем одни.       - Не переживайте, с ними останется наша сопровождающая. Когда я была меньше, именно ей поручили заботится обо мне. Инь Чжу умеет обращаться с детьми. – улыбнулась ему я.       - Странно от вас это слышать, ведь вы ненамного старше моих дочек.       - Возможно это и впрямь так. Но все дело в том, что я прежде всего заклинатель и глава собственного клана, а только потом уже ребёнок. Как видите, Старшую Госпожу клана Цзян этот факт нисколько не смущает, раз она отправила к вам меня и моих братьев. Прошу вас. – я указала ему рукой на выход.       Выйдя из дома, мы стали свидетелями одной очень интересной сцены: к нам с двух разных сторон подходили девушки. Одну мы знали – это сестра-близнец покойной. А вот вторая девушка, увидев, что кто-то, помимо неё подходит к дому, быстро поменяла траекторию своего движения. Заметив это, Цзян Чэн взглядом отправил за ней одного из охранников.       Травница подошла к нам, нахмурив брови:       - Интересно, что ей нужно было от моих родственников? – глядя вслед ушедшей девушке, спросила она.       - Вы знаете её? - поинтересовалась я.       - Конечно. Моя сестра была общительным человеком. А это её лучшая подружка. – На секунду у неё внутри вспыхнула ярость. Она мгновенно погасила эту вспышку. Поразительное самообладание! – Вы куда-то уходите?       - Нам нужно осмотреть могилу вашей сестры. – Ответил Цзян Чэн. – Не будем вас задерживать. Показывайте, господин. Нам бы хотелось закончить с этим, чтобы подготовится к ночи. – обратился он к мужу покойной.       Я кивнула девушке, и мы пошли вслед за мужчиной.       Я не любила кладбища ни в этой жизни, ни в прошлой, несмотря на семейную предрасположенность. Они навевают тоску на всех людей без исключения. А в моём случае, я еще и чувствую насколько тонка Грань между миром живых и мертвых. В прошлом, я просто не обращала на это внимания, работая в склепах и на кладбищах. С тех пор как мы сюда пришли, мурашки бегаю у меня по позвоночнику. Я передернула плечами. Мертвая энергия начала циркулировать по моим каналам. Причем, судя по тому как спокойно себя чувствуют здесь братья и наша охрана, такое происходит только со мной. Их защищала духовная сила. Меня нет. Она наоборот, позволяла ей беспрепятственно разгуливать внутри меня, пробираясь к магическому ядру. В будущем, чем чаще я буду находится в местах, где сконцентрирована некроэнергия, тем больше она будет видоизменять моё ядро.       Мы, тем временем, подошли к могиле умершей девушки. Цзян Чэн и Вэй Ин начали крепить сдерживающие нечисть талисманы, что бы призрак не отправился с кладбища домой. Я же подняла руку с перстнем и запустила сканирующее заклинание, которое показало, что могила была пуста.       Я удивленно посмотрела на магический проводник и снова запустила заклинание. Результат был тот же.       - Господин, а вы уверены, что именно здесь похоронена ваша жена? – решила я уточнить у мужа покойной.       На меня недоуменно уставились несколько пар глаз.       - Что за шутки? – оскорбленно спросил мужчина. – Хотите сказать, что я не знаю, где могила моей жены?       - Я не в коем случае не хотела вас обидеть. - повернувшись к братьям спросила: - Вы разве не чувствуете, что здесь мало энергии Инь? А это на секундочку место, где призрак переходит Грань мира мертвых! Её здесь не может быть так мало. – Развернувшись обратно к мужу покойной, я ответила. – Поэтому я не шутила, когда спросила, точно ли это могила вашей покойной жены. Потому что эта могила совершенно точно пуста.       Дело начало принимать скверный оборот. Братья в удивлении на меня уставились.       - Вэй Ин, ты хотел приключений? – я вздрогнула. – Ты их получил.       Цзян Чэн вдохнул и выдохнул, взяв эмоции под контроль.       - Ещё раз, давайте уточним. – начал он допрашивать мужчину снова. – Где чаще всего видят призрак вашей покойной жены?       Мужчина был в глубоком шоке и вздрогнул, когда к нему обратился кузен: - А? А, так это… Чаще всего её видят возле моего дома.       - Где именно? Вы не замечали, откуда она приходит? Где появляется каждую ночь? – нетерпеливо вступил в разговор Вэй Ин.       - Я… Я не знаю… Я не понимаю… - мужчина сел на землю и схватился за голову. – Она выходит всегда из комнаты девочек и идёт ко мне. Мы же здесь… Мы же здесь её похоронили. Не может такого быть, чтобы могила была пуста. Мы закопали её здесь. Я не верю… Такого не может быть!       Эмоции мужчины начали выходить из-под контроля. Он был близок к истерике. Я подошла и резко хлестнула его по щеке. Он начал моргать и вышел из эмоционального ступора.       - Успокоились? – он тупо уставился на меня и мелко-мелко закивал. – Простите. Но вывести из подобного состояния можно только так. - Отвернувшись к охране, попросила: -Проводите его домой. Выведите оттуда всех посторонних, и разместите талисманы во всем доме, чтобы призрак мог войти, но не мог выйти.       - Есть идеи? – сосредоточенно смотря на меня спросил Вэй Усянь.       - Ни одной. – покачала головой я.       - Вы вообще когда-нибудь слышали, что бы после погребения труп был выкопан? – изумленно спросил Цзян Чэн. – Это насколько нужно ненавидеть человека, чтобы даже после смерти не давать ему покоя?       - Знаешь, у меня теперь возникают сомнения и в том, что её смерть не была убийством. – сказала я и вдруг почувствовала, что-то теплое возле верхней губы. Я подняла руку и стерла кровь, идущую из носа.       - Что с тобой? – В панике подбежали ко мне братья.       - Это из-за мертвой энергии. Она сейчас циркулирует по моим каналам. У вас разве не так? – решилась уточнить я, зажав нос платком.       - Мы её даже не чувствуем. Давайте выбираться отсюда. – Взяв меня под руку, Цзян Чэн направился к выходу с кладбища. – Ты в порядке? Позвать помощь?       Я покачала головой: - Все в порядке, братец. Видимо семейная предрасположенность даёт о себе знать. Ядро перенасыщено энергией Инь. Но я кажется знаю, как нам выяснить информацию из первых уст. Хорошо, что мы сюда пришли! - оптимистично заявила я. - Но сначала, нужно расспросить ту девушку, которую мы встретили возле дома.       Цзян Чэн понятливо кивнул и взял медальон с Протеевыми чарами. Закрыв глаза, он передал сообщение охраннику, которого послал за девушкой, не решившейся подойти к нам.       Мы вошли в дом. Работа кипела во всю. Обитатели дома удивленно наблюдали за тем, как развешиваются по стенам талисманы и рисуются защитные круги.       - Что происходит? – смотря на талисманы, спросила сестра умершей девушки.       - Тела вашей сестры нет в могиле. – спокойно ответил Цзян Чэн. – Вам лучше отправится к себе домой. Сегодня ночью вы будете только мешать.       - А мои племянницы? – спросила она взволнованно.       - Ваши племянницы останутся тут. Призрак появляется в этом доме. И нам нужно выяснить причину этого. Постарайтесь успокоится и не волноваться. С вашими родственниками ничего не случится. – что ж, Цзян Чэн, как будущий глава клана, блестяще выполняет свои обязанности.       Девушка кивнула и отошла к зятю и что-то начала говорить ему на ухо. И вместо родственных чувств, я почувствовала совершенно другие эмоции, направленные на него. То, что никто не должен чувствовать по отношению к мужу собственной сестры: нежность, страсть, злость, ревность, возбуждение.       Я схватила братьев за руки и потащила в соседнюю комнату. Когда мы остались одни, я поделилась сними тем, что узнала.       - Что думаете? – девушка мне нравилась. Но то, что она не испытывала никакого стыда за собственные эмоции в адрес неправильного человека, здорово напрягало.       - Думаешь она могла убить свою сестру? – усмехнулся Цзян Чэн. – Не думаю, что такое возможно из-за мужчины.       - Да ну! Какой бред! – воскликнул Вэй Ин. – Это не причина, чтобы выкопать труп из могилы!       - А я не говорила подобного. Я просто поделилась с вами своим наблюдением. И кроме того, вы неправы. Люди убивают и за меньшее.       - Стоп! Пока не расспросим душу, мы не будем делать никаких выводов. – оборвал наши рассуждения Цзян Чэн.       В комнату вощел один из охранников:       - Молодой господин, - обратился он к Цзян Чэну. – Мы выяснили, где живет девушка. Она сказала, что у неё есть важные сведения для заклинателей.       - Вэй Ин, ты пойдёшь с Сяо-эр, чтобы расспросить девушку. Я останусь здесь и за всем прослежу. – распорядился кузен.       Мы проследовали за охранником в один из деревенских домов. Там нас уже нетерпеливо ждала девушка. Усадив нас за стол и предложив чаю, она суетливо начала ходить по комнате.       - Мы с А-Инь дружили с самого детства, как и с её сестрой. Но общаться с А-Инь мне всегда было гораздо проще, чем с Дэйю. Она всегда была немного себе на уме. Но мы трое были очень близки, лет до шестнадцати. С тех пор, как А-Инь встретила своего мужа, Дэйю почти перестала с нами общаться. Мы думали, что она ревнует свои сестру к мужчине, который начал занимать все её мысли и время. Но потом выяснилась просто чудовищная вещь: прямо перед самой свадьбой, я нечаянно подслушала разговор Ли Дэйю с матерью. У неё была самая настоящая истерика: она обвиняла мать в том, что та дала согласие на брак А-Инь с человеком, которого любит сама Дэйю. Эта сцена была настолько безобразной, что я не выдержала и вмешалась! С тех пор, наши отношения с ней разладились окончательно. Конечно, я ничего не говорила А-Инь, чтобы не расстраивать её. Она ведь очень любила свою сестру. И подобная новость просто убила бы её. – девушка потерла виски и судорожно вздохнула. После чего продолжила: - Прошло несколько лет, и я правда надеялась, что у Дэйю прошла эта блажь, все-таки она тогда была подростком. Кроме того, у А-Инь было уже двое детей. Но когда А-Инь тяжело заболела ни с того, ни с сего, я заподозрила неладное. Поймите, у меня нет никаких доказательств. Но мне кажется, что она просто её отравила.       - Вот именно! У вас и впрямь нет никаких доказательств. – резко прервал её Вэй Ин. – Вы не можете обвинять человека в убийстве, просто потому что пару лет назад он устроил истерику.       - Нет, нет! Вы не подумайте! – замахала руками девушка. – Если бы было только это, я бы не обратила никакого внимания! Мой муж часто бывает в городе, и местные жители иногда просят привезти что-то для себя. У Дэйю обычно всегда есть все необходимые травы для лечения. Но в это раз помимо недостающих лекарственных трав, она попросила привезти моего мужа еще и листья клещевины.       - Клещевины? Из которой делают лак? – переспросил Вэй Усянь.       - Да. Вы правы, Молодой Господин. Знаете, я внимательно наблюдала за течением болезни А-Инь. С самого начала, это впрямь была просто простуда. Но после того, как Дэйю начала давать ей свои лекарства, А-Инь чувствовала себя все хуже и хуже.       - Что за симптомы? Как вы определяли, что ей становится хуже? – уточнила я. Если все действительно произошло так, как говорит эта девушка, то это было убийство чистой воды. Да еще и с особой жестокостью.       - Через неделю, после приёма лекарств, А-Инь прекратила разговаривать. Жаловалась на горло. Иногда, когда она пыталась говорить, изо рта шла кровь. – Нервно потирая ладошки, отвечала девушка.       - Клещевина, говорите? – задумчиво потерла подбородок я.       Вэй Ин удивленно на меня посмотрел.       - Что? Сок клещевины в концентрированном виде вызывает сильные ожоги, братец. А те симптомы, которые сейчас описывает госпожа, очень сильно похожи на ожог голосовых связок и гортани. Тогда становятся логичными и кровотечения, идущие изо рта. И если все действительно так и было, то захлебнулась она не жидкостью, скопившейся в лёгких из-за простуды, а собственной кровью, в результате сильного ожога внутренних органов.       Я встала и подошла к окну. На улице и впрямь начался снегопад.       - Но это не сильно нам помогает. – продолжила я. – Одна из причин, почему госпожа Ли не перешла окончательно за Грань, конечно, исчезнет. Но вот главная – отсутствие тела, никуда не делась. С ней придётся пообщаться в любом случае.       - Нет тела? Как это нет тела? Мы же похоронили её. – за своими умозаключениями, я совсем забыла про девушку, до этого момента внимательно слушающую нас.       - В могиле нет тела. – ответил ей Вэй Ин, и повернувшись ко мне заметил: - Даже если мы каким-то чудом вызовем душу, что вряд ли получится сделать, умершая не сможет говорить. А ждать заклинателей из клана Лань мы не можем. У нас нет на это времени.       - Ответить можно и жестами. А что до вызова души, то через моё ядро сегодня прошло достаточно энергии Инь. На призыв хватит. Пойдем! – повернувшись к девушке, я сказала: - Не выходите сегодня на улицу и никого не впускайте! Если то, что вы нам рассказали — правда, то вы опасный для убийцы свидетель.       Она понятливо кивнула.       - Спасибо, что не сочли меня сумасшедшей. – Опустила голову она. Её заполнило разочарование. – Мне ведь не поверил даже муж.       - Просто потому что никто в здравом уме не решиться убить свою сестру. Поэтому не обижайтесь на него. – Мягко улыбнулся Вэй Ин. – Мне проще вам верить, потому что вы просто не сможете солгать моей сестре.       Мы вышли из дома, и я повесила несколько талисманов на дверь. На душе было неспокойно. Интуиция вопила, как пожарная сигнализация. Я взяла Вэй Ина под руку, и зашагала рядом с ним. Он положил руку на мою ладошку, лежащую на его локте:       - Тебе тоже тревожно?       - Мгм… Внутри какое-то зудящее чувство. Стоит подать сигнал тётушке? - задумчиво поинтересовалась я.       - Не стоит беспокоить их. В этих лесах нужно убрать много нечисти. Они не должны переживать еще и за нас.       Белые хлопья снега плавно опускались на землю, укрывая белым покрывалом неприглядную дорогу. Небольшой мороз щипал за щеки. Такая мирная картинка совершенно не соответствовала происходящему. Мы дошли до дома покойной. Он весь был завешан талисманами. По периметру были нарисованы несколько защитных кругов, чтобы призрак не смог выйти из дома.       - О, пришли! – поприветствовал нас Цзян Чэн, отдающий последние распоряжения.       До полуночи оставалось совсем немного времени.       - Как ты собираешься призывать её? – уточнил у меня кузен.       - Пойдем! – потянула я его в комнату к девочкам.       Они мирно спали в своих кроватях. Видимо, им дали настойку для крепкого сна. Предусмотрительно, учитывая, что сегодня ночью будет происходить в их спальне. Вокруг кроваток были нарисованы защитные круги, для того, чтобы обезопасить детей от непредвиденных ситуаций. Мне осталось только начертить рунный круг для призыва, чем я и занялась, по ходу объясняя братьям для чего нужны те или иные руны.       Настала полночь. Страховать нас осталась Инь Чжу, остальные заклинатели разошлись по периметру. Я прочла заклинание призыва. Секунду ничего не происходило. Затем огонь от свечей дрогнул, как от резкого порыва ветра, а в рунном круге появилась душа. Женщина попыталась сделать шаг из круга, что у неё не получилось сделать. Она недоуменно уставилась на символы нарисованные в круге, затем подняла голову и встретилась глазами со мной.       - Приветствую Вас, госпожа Ли. - чуть склонила я голову в знак приветствия. - Думаю, что нам стоит пообщаться, вы не находите?       Женщина прижала руки к горлу, затем открыла рот, откуда сразу же хлынула кровь.       - Значит, вы и правда не можете говорить. - женщина закивала головой. Затем её взгляд резко стал расфокусированным и она, отвернувшись от меня к кровати старшей дочери, попыталась снова выйти за границу круга, но сразу же наткнулась на барьер. Она продолжала биться о границу рунного круга, словно что-то звало её туда. Пришлось направить большее количество энергии, для поддержания контакта.       - На самом деле, мне совсем необязательно, чтобы вы говорили. - Продолжила я, когда взгляд женщины стал более осмысленным. - Достаточно просто, кивать в ответ на мои вопросы, если вы согласны.       Призрак понятливо кивнул.       - Итак, вы не хотите уходить за Грань?       Женщина отрицательно покачала головой.       - Вы не можете этого сделать?       Согласилась.       - Не можете, потому что вас убили?       Она задумалась и сначала покивала головой, затем отрицательно покачала.       - И да, и нет? Что это за ответ такой? - приподняла бровь я. - А, поняла! Не только по этой причине не можете уйти?       Она облегченно кивнула       - Смею предположить, что еще вы не можете уйти, потому что кто-то потревожил вашу могилу?       Снова кивок.       - Вы знаете, где сейчас находится ваше тело?       Она мелко закивала головой.       - Вы все время материализовывались в этой комнате, тело находится здесь?       Женщина закивала головой.       - Повернитесь туда, где оно находится.       Женщина снова развернулась к кроватке старшей дочери, которая мирно посапывала в обнимку со своей куклой.       - Я пойду в этом направлении, а вы махнете рукой когда я дойду до нужного места.       Я начала движение к кроватке. Как только я до нее дошла, госпожа Ли махнула рукой.       - Здесь? - удивленно переспросила я, глядя сверху-вниз на сопящего на кровати ребенка. - Тело под кроватью?       Женщина отрицательно покачала головой.       - На кровати? - продолжала расспрашивать я.       Кивнула.       - В матрасе?       Снова отрицание.       - В вашей дочери?       Опять отрицательный кивок.       Я задумчиво начала рассматривать кровать, пока мой взгляд не остановился на кукле, которую сжимала Ми-эр в своих объятиях. Я протянула руку и аккуратно забрала игрушку у девочки. Затем перекинула её Вэй Ину.        - Разрежь по шву. Кажется, нашу покойную кремировали впервые в истории Поднебесной.       Вэй Ин разрезал игрушку, и достал оттуда небольшой мешочек. Он аккуратно развязал его, и показал нам горсть серого пепла.       Я повернулась к женщине:       - С телом разобрались. Теперь вернёмся к вашему убийце.       Женщина показала на своё лицо, затем на дверь.       Я разочарованно выдохнула. А я ведь до последнего верила, что она не причем.       - Это была ваша сестра? - уточнила я.       Госпожа Ли кивнула головой.       Дальше все завертелось очень быстро. Цзян Чэн, оставив охранников в доме, приказал остальным сопроводить нас на кладбище. Я выпустила душу из рунного круга. Женщина подошла к границе круга возле кроваток дочерей и тоскливо посмотрела на них, прощаясь. Мы вышли из дома, и направились на кладбище. Ночью здесь было еще более неприятно находится, чем днём. Мы быстро начертили рунные круги и развесили талисманы. Затем развеяли призрака. В этот раз, она ушла свободно, с чувством выполненного долга. Мы закопали прах обратно в могилу. И направились к выходу.       - Молодой Господин, что нам теперь делать? - уточнила Инь Чжу. - Дожидаться Вашу матушку? Нам придётся осудить девушку за убийство и казнить. Без разрешения, вы не можете принимать такие решения.       - Я знаю, Инь Чжу. Когда она обещала вернуться?       - Завтра утром.       - Тогда оцепите дом травницы, чтобы она не смогла сбежать. И будем дожидаться маму.       Чего мы точно не ожидали, так это монстров из Мира Мертвых, когда мы подошли к дому Ли Дэйю. Серьёзно, как-будто появилась трещина в пространстве и твари всех мастей полезли через неё.       - Вэй Ин, если ты еще когда-нибудь будешь жаловаться на отсутствие приключений, я собственноручно заклею тебе рот. - Прокричала я и выхватила шпагу. - Найдите трещину. - Крикнула я нашей охране. - И не дайте им добраться до людей!       - Растянитесь в цепочку, не дайте им пройти! Иначе они устроят резню в деревне. - скомандовал Цзян Чэн.       - Как могла появиться трещина в пространстве? - отбиваясь от очередного монстра, прокричал Вэй Ин.       - Никак! - ответила я, протыкая шпагой злобного духа. - Если пытаться прорваться из-за Грани с одной стороны. Кто-то должен был открыть проход из нашего мира.       - Молодая госпожа! Трещина возле дома! - Крикнул один из охранников.       - Цзян Чэн, подай сигнал тёте! - я начала прорываться к звавшему меня охраннику.       Цзян Чэн, увидев мои манёвры, начал пробиваться ко мне.       - Сяо-эр, сама ты не справишься. Подожди меня! Вэй Ин! Подай сигнал маме.       Когда я пробилась к охраннику, он еле отбивался. Около трещины, это было сделать гораздо труднее, так как через неё проходило очень много тварей и злых духов.       - Цзян Чэн, прикрой меня.       Я резко опустилась на колени, начиная чертить нужные руны и, вливая в них огромное количество энергии. Ядро начало работать на износ. Я почувствовала, что сильно устала. В голове зашумело, из носа полилась кровь. Я дорисовала последнюю руну, как вдруг почувствовала удар по затылку. Сознание померкло.       Последнее, что запомнил Цзян Чэн перед тем, как получил удар сзади, это очередного противно воняющего монстра, которого он проткнул мечом. Сознание возвращалось медленно. Он лежал на полу, упираясь щекой в шершавый деревянный пол, руки были крепко связаны за спиной. Цзян Чэн медленно сел и резко мотнул головой, попытавшись сфокусировать взгляд на окружающей обстановке. В голове был туман, затылок болел нещадно и, кажется, кровоточил. Сбоку послышался стон. Там Цзян Чэн увидел кузину. Она лежала без сознания, руки были так же связаны за спиной. Он огляделся: они были в доме травницы. За окном слышались звуки битвы. Видимо их охрану далеко оттеснили чудовища. Вэй Ина не было видно. Собравшись с духом, Цзян Чэн посмотрел на хозяйку дома.        - Вы вовремя, Молодой Господин. Скоро появится мой друг, которому вы очень понравитесь в качестве подношений.        - Мне очень интересно, как вы умудрились, будучи всего лишь человеком заключить сделку с демоном? - усмехнулся он. - Что вы ему пообещали? Что откроете проход в этот мир?        - И как видите, у меня это неплохо получилось. - хвастливо заявила эта глупышка. Она даже не понимала, с чем на самом деле столкнулась.        - Думаю, ты зря это затеяла под носом у заклинателей.        - И что вы сможете сделать? Вы сейчас сидите со связанными руками и без духовной силы, а к утру и ваших сопровождающих всех перебьют. А я наконец получу то, чего я так долго хочу.        Девушка не выглядела вменяемой. Цзян Чэн ясно понимал, что сегодняшнюю ночь они переживут только чудом. К счастью, трещину в пространстве залатала кузина. Но кто знает, если у этой сумашедшей первый раз получилось открыть проход, то может и второй раз получится?        - И что же это? Чужой муж? - с презрением посмотрел на неё Цзян Чэн. - Так себе награда за собственную потерянную душу.        Девушка мило улыбнулась ему, и поправила пояс своих одежд.        - Чужой? - она весело засмеялась. - Он никогда не был мне чужим. А то, что у него была семья - так это досадное недоразумение. От жены я его избавила, а моих племянниц прикончит злобных дух собственной мамочки. И мой милый вновь будет свободен. Как и тогда, когда мы впервые встретились! - На её лице появилось мечтательное выражение.        - Поразительная тупость! - раздался насмешливый голос сбоку. Сяо-эр морщась, поднялась с пола и села спиной к спине с ним. Цзян Чэн почувствовал чужие руки на веревке. Кузина пыталась развязать узлы. - И я бы сказала, удивительная самоуверенность. Право слово, неужто вы думали, что мы очень долго будем искать прах вашей сестры? - Веревка начала поддаваться, руки уже были не так сильно стянуты.        Девушка гневно смотрела на А-Сяо.        - Кто вас просил вмешиваться? Чертовы заклинатели! - она начала гневно расхаживать по комнате. - Ну ничего, ничего. Главное разобраться с вами, да с местными жителями. Главное сделать все так, как Он просил.        - Позвольте я уточню, - веревка ослабла настолько, что у Цзян Чэна получилось её стащить. Он принялся развязывать запястья кузины, пока она отвлекала внимание травницы. - Вы пообещали вашему покровителю вашу душу, душу вашей сестры и племянниц. А ещё и открыли проход для нечисти в наш мир, чтобы что? Что вы такого попросили у него?        - Он сказал, что мой любимый станет только моим. Как было раньше, до того, как он встретился с моей сестрой. Я ведь его первая заметила. А она отняла его у меня. Как она могла? Это ведь был мой мужчина! Вам не кажется это несправедливым, Молодая Госпожа? - Она внимательно посмотрела на кузину. А-Сяо слегка сменила положение, чтобы не было заметно развязанных рук. - Я ведь гораздо лучше её: я умна, у меня есть талант. Да и выглядим мы одинаково. Почему же он выбрал её? Я больше достойна любви, чем эта рохля! Она всю жизнь у меня всё отнимала: внимание родителей, друзей, а потом и моего мужчину!        - Вы ищите поддержки, говоря мне все это? - усмехнулась Сяо-эр. - Вы никогда её не найдёте. До сих пор не понимаете, что наделали? Вы отравили собственную сестру и пытались убить племянниц! Кроме того, если наша охрана не справится, нечисть просто убьёт всех людей в деревне. Так же давайте оставим на секунду то, что вы убили свою сестру. Вы ведь ещё сделали очень больно мужчине, которого вы якобы сильно любите. И это ваша любовь? Это сумасшествие.        - Ему не будет больно после сегодняшней ночи. Он все забудет, будет любить только меня. Мне так пообещали!        - Милая моя, - веревка была развязана. - Вы разве не знаете, что сделки, которые заключают демоны, никогда не бывают честными? - Сяо-эр хищно усмехнулась. - Ваш план на редкость идиотский, знаете? Ведь трещину я уже закрыла, новых тварей не будет. А с оставшимися расправится отряд тёти, который уже спешит сюда. Вы просто так продали свою душу, ведь обещанное, никогда не станет вашим, вы даже не доживёте до сегодняшнего утра!        Мы резко вскочили. Но у девушки была тоже отменная реакция: она выхватила какой-то артефакт, и в Сяо-эр полетел сгусток темной энергии. Цзян Чэн не смог придумать ничего лучше, кроме как закрыть сестру собой. Тело резко прошибла боль и Цзян Чэн отключился.        Сяомин посмотрела на кузена, который мгновенно вырубился. Духовной силы не было. Она итак знатно потратилась, закрывая разлом. А тут ещё эта чокнутая обкурила их какими-то травами, блокирующими действие ци.        - Какая досада! - фыркнула травница. И сформировала новый сгусток энергии. Я перекатом ушла с траектории заклинания. И резко выхватив нож из пространственного кармана сапога, метнула его в Ли Дэйю.        Нож вошёл в горло по самую рукоять. Девушка рухнула на пол, захлёбываясь собственной кровью.        - Думаю самое время испытать на себе, что чувствовала твоя сестра перед смертью. - выкрикнула я, в панике подбегая к лежащему на полу Цзян Чэну. Я не могла даже диагностическое заклинание наложить. Пощупала пульс: кузен был жив.        Из-за прорыва нечисти из-за Грани, в пространстве скопилось много мертвой энергии. Я сосредоточилась, и потянула её. Как только она дошла до ядра, в области солнечного сплетения стало очень холодно. Это разительно отличалось от того, что я обычно чувствовала при использовании духовных сил. Но, хвала моим генам и всем наследственным предрасположенностям, манипулировать даже такой энергией в небольших объёмах я могла.        Эта идиотка запустила сгусток энергии Инь. А так как Цзян Чэн был лишен своих духовных сил, на него это подействовало как разряд тока. То, что он еще живой - просто чудо.        Дверь резко распахнулась, и на пороге появились Вэй Ин и Инь Чжу. Увидев растянутого на полу кузена, они в панике бросились к нам.        - Вэй Ин, начерти возле этой чокнутой защитный круг. А то её злобы хватит, чтобы Лютым Мертвецом стать. Инь Чжу, мои духовные силы блокированы. Передай немного энергии Цзян Чэну.        Инь Чжу понятливо кивнула. Я поднялась и, пошатываясь, направилась к Вэй Усяню. Девушка умирала весьма неприглядно. Она попыталась сфокусировать взгляд, но сознание постепенно темнело от недостатка кислорода и кровопотери.        - Скажу тебе, как человек, знающий о человеческих эмоциях все: нельзя никому внушать чувства. Просто потому что ими, будешь не удовлетворён ты сам. Это как выпить соленой морской воды. Жажда будет только разгораться. Подумай об этом. Благодаря твоему глупому поступку, у твоей души будет несколько сотен лет мучений. Будет время на размышления.        Глаза девушки закатились и она наконец-то умерла.        Я покачала головой.        - Инь Чжу, что там с остальными?        - Погибло двое заклинателей. Но отбиться удалось. - не отвлекаясь от дела, ответила Инь Чжу.        - Чёрт возьми, откуда взялся разлом? - нервно воскликнул Вэй Ин. - Я, конечно, не против приключений, но не со смертельным же исходом!        - Результат отсутствия знаний и недальновидность. Нарисовал? - я кряхтя поднялась с корточек. - Понаблюдаем пока за ней. И могилу надо будет запечатать. А то она житья не даст родным.        - Что натворила? - Поинтересовался Вэй Ин, вытирая руки.        - Заключила сделку. - хмыкнула я. Вэй Ин закатил глаза. - Какие идиоты меня порой окружают!        Вэй Ин хмыкнул и подошел к Цзян Чэну. Аккуратно, чтобы не потревожить передающую силу Инь Чжу, углём начал что-то рисовать на лице Цзян Чэна.        Я покачала головой. Его ничего не исправит. Пять минут назад мы чуть все не померли, а он находит в себе силы развлекаться. Но это и было замечательно! Когда я думаю о Вэй Усяне, он всегда ассоциируется у меня с жизнью. С её бурным потоком. Рядом с такими людьми тебе хочется жить и дышать полной грудью. Они заряжают своей энергией остальных. Прошло два дня...        Теперь в этой чертовой колымаге, которая везла нас обратно домой, у меня был попутчик. И что меня радовало больше всего: у Цзян Чэна болел теперь копчик так же, как у меня. Моя ехидная сущность не могла нарадоваться этому факту.        Цзян Чэн задумчиво смотрел в окно, иногда морщась от боли в груди.        - О чем задумался, братец?        - С ужасом представляю, что нечто подобное может произойти со мной.        - Не переживай, А-Чэн. Пока я жива, ни у кого не получится провернуть с тобой такой фокус.        - Я просто не представляю, если она так сильно любила его, как могла причинить столько боли?        - Любила? Брось. Это было все, что угодно: зависимость, психоз, зависть. Но совершенно точно не любовь! Любовь, братец, открою тебе тайну - не ищет своего. Если ты любишь человека, сознательно, ты никогда не сможешь причинить ему боль.        Цзян Чэн тонко улыбнулся: - Так говоришь, как-будто сама когда-то влюблялась.        - Нет, конечно. И возможно не совсем правильно сравнивать, но ведь я же люблю тебя, Вэй Ина, сестру, тётю, дядю. И не хочу, чтобы вам было больно. Поэтому и не смогу поступить в угоду своему эгоизму, если пострадаете вы. Но этот случай стал для меня живым напоминанием того, как порой опасны человеческие чувства.        Я улеглась на скамейку: - Разбуди меня, когда будем подъезжать.        - Угу...        Впереди была долгая дорога домой... Хорошо, когда есть куда вернуться.                                                                                                         
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.