ID работы: 11228971

Игра в человечность

Слэш
R
Завершён
59
Размер:
234 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник Скачать

Добро пожаловать в Добрососедство

Настройки текста
      — Куда мы, говоришь, отправимся? — переспросил Дольф за чашкой утреннего чая из местных пряных трав, заваренного Элли.       — Добрососедство, — произнёс Ник, стоя у входной двери и разглядывая своих соседей по агентству из-под шляпы.       — Я беспокоюсь, — Перкинс напряжённо отпивала глоток за глотком. — Кому как не вам, мистер Валентайн, знать, что это за место! А вы ведь с прошлого раза даже не успели оправиться.       — Оправимся по пути, — пожал плечами Валентайн. — Но если промедлим, будет гораздо хуже.       — Боже мой, это плохо кончится, — громко вздохнула секретарь и положила голову на ладонь.       Дольф морщился из-за горечи горячего напитка и водил веснушчатым носом от одной говорившей к другому. Его мозг, не успевший прилично выспаться после ночного бдения, представлял забавную картинку, словно вокруг дискутируют разведённые родители, а сам парень — их непутёвый сынок, разбивший соседское окно. Сцена, которой в его жизни никогда не было, но он наверняка мог подсмотреть её в довоенных книжках. Слово «Добрососедство» тоже ничего Дольфу не говорило, поэтому он оставил жаркие обсуждения на Элли с Ником, а сам сонно хлопал веками за стёклами новых очков.       Мысли уплывали куда-то совсем далеко — прочь от предстоящей опасной вылазки, от горожан, обсуждающих в жилых коробках вчерашнее убийство, от нервозно хмурящей лоб Элли. Пару раз рассеянный взор Купера наталкивался на едко-жёлтые огоньки синтетических глаз, зацепляясь за них на какое-то время и вновь отправляясь блуждать по бетонным стенам Агентства. Суровый коричневый лось привычно таращился со своего гобелена, словно осуждая всё происходящее.       — Ты скоро, приятель? — чуть громче повторил Ник, недовольный затянувшимся завтраком.       — Я, собственно, всё, — Купер указал на морковные очистки и пустую консервную банку, после чего лениво поднялся из-за стола.       — Элли, достань наши крышки из сейфа, отсчитай пару сотен от арендных, будь добра, — велел детектив. — А то Крис оставил нас без оружия.       Получив необходимую сумму, Ник убрал её в тряпичную сумку, а ту повесил на Дольфа. В свои же карманы сунул только две пачки сигарет и отправился на улицу.       — Лучшее решение: доверить финансы мне — финансовому мошеннику, — рассмеялся Купер, махая рукой Перкинс. — Не волнуйся, я постараюсь вернуть Ника в целости и сохранности.       — Себя тоже не забудь, — тоскливо протянула Элли, ложась на столешницу. — Будьте осторожны, пожалуйста.       — Так точно, мисс! — отсалютовал мужчина и, прихватив вчерашнюю шляпу, торопливо выбежал за синтом из здания.       Валентайн уже ждал его с сигаретой в зубах под красной мигающей вывеской. Завидев помощника, он направился к центру Даймонд-сити своим знакомым чуть пришаркивающим шагом. Дольф плёлся следом, то и дело зевая. Он старался зарыться лицом в воротник рубашки, а поля шляпы натянуть как можно сильнее, повысив шансы остаться неузнанным.       Ник привёл его к смуглому усатому торговцу, попросив показать имеющийся в оружейном магазине ассортимент. Тот попеременно демонстрировал им и гладкоствольные самодельные пистолеты, и ружья, и тяжёлые лазерные винтовки. Дольф с любопытством разглядывал оружие, про себя подмечая самые крутые и внушительные на его вкус модели. Особенно внимание привлёк огромный миниган, скромно выглядывающий из-за шторки на складе, но надеяться, что Ник купит нечто подобное, не приходилось. Да и пользоваться такой махиной парень вряд ли бы смог, однако помечтать об эффектном разносе всего и вся из трёх вращающихся стволов было приятно.       Волей неволей он бросил взгляд направо — туда, где в прошлый раз торговала Мирна, но вышедшей из себя женщины оказалось не видать. Вместо неё по-прежнему покачивался над полом Перси, пытаясь завлечь покупателей рекламными лозунгами. Наверное, бунтарку так и не выпустили из отделения охраны...       — Это твоё, — Ник вручил Дольфу почти такой же 10-мм пистолет, какой и был у него раньше; разнился лишь размер магазина, да и общее состояние оружия казалось похуже.       Себе детектив выбрал простенький, но вполне свежий револьвер. На этом не ограничился и повесил на плечо пистолет-пулемёт. Купер улыбнулся изящным и старомодным вкусам своего спутника, хоть говорить вслух ничего не стал. Тем временем, Ник прикупил плотную кожаную куртку и вручил ему:       — Вот ещё, хоть немного прикроешься. А то как в гости вырядился. Я знаю, что Элли давала тебе одну вчера, но иметь свою собственную всё же лучше.       — Спасибо, босс, — довольно сложил ладони перед лицом Дольф и принялся натягивать обновку поверх рубахи.       — Кстати, почему ты стал ходить в шляпе? — на мгновение замерев, поинтересовался детектив.       — Э-э, ну-у… — замялся аферист, придумывая отмазку, после чего очаровательно ухмыльнулся во все 32 зуба. — Учусь стилю у лучших.       Ник переварил услышанное, прижал пальцы к переносице и многозначительно откашлялся. Дольф, до ужаса довольный тем, что удалось ловко замять вопросы маскировки и польстить Валентайну в одно и то же время, прятал купленный пистолет под курткой. Он остался уверен, что синту понравилось его подлизывание, ведь Ник явно в глубине своей искусственной личности был тем ещё стилягой, просто боялся в этом признаться. Уж слишком много внимания он уделил вкусу к одежде таинственного стрелка в найденных под кроватью записях о Незнакомце. Да и в целом — с чего механическому созданию заморачиваться со старомодными плащами и шляпами, если не из страсти к интересному образу?       — Ладно, пойдём, — скомандовал тот, расплатившись с Артуро. — Нужно быстрее выбраться из города.       — Как скажешь, босс, — Дольф вновь добродушно отдал честь, чем вызвал у спутника едва заметную улыбку.       Они двинулись к главным воротам, а Артуро Родригес, продавец оружия, проводил их пристальным взором. О синтетическом детективе сегодня судачил весь Даймонд-сити, а его шутливый напарник подозрительно напоминал прибывшего недавно дельца, хоть мужчина и не был уверен во втором сходстве. В любом случае, парочка выглядела примечательно, да ещё и закупалась пушками, поэтому он решил обсудить их с коллегами на обеденном перерыве.

***

      Очередная вылазка в старый Бостон сопровождалась ветром, несущим над землёй бумажки и прочий мелкий мусор. Купер старался держаться как можно ближе к Валентайну, постоянно озираясь с пушкой наготове. На этот раз они двигались не привычным путём, хотя он и выглядел более хоженым, чем предыдущий. Дорога здесь была чуть чище — крупные залежи осыпавшихся кирпичей и досок словно бы оттащили к стенам домов, чтобы они не мешали странникам проходить.              Один раз вдалеке раздался собачий лай и звуки низких грубых голосов, напоминающих речь супермутантов, но Ник и Дольф прибились к зданиям и по стенке минули опасный перекрёсток, выбравшись к старому парку. Дыхание от осознания риска перехватывало, ведь бой с зеленокожими горами мышц окончится бы в любом случае плачевно. Открывшийся на горизонте огромный пруд слегка парил, над ним покачивались сухие деревья, а Ник предостерёг молодого спутника:       — Не приближайся ни к воде, ни к вон тому газебо, там полно радиации.       — Ну вот, а я только собирался сгонять за своим шезлонгом и зонтиком, — шёпотом усмехнулся парень и скрестил руки на груди. — Ну что ты, ей богу, как с маленьким. Я отойти на шаг боюсь, чтобы не сдохнуть, а ты меня от пруда оттаскивать пытаешься.       — Учитывая нашу разницу в возрасте я имею полное право считать тебя «маленьким», — синт похлопал его по макушке железной ладонью, от чего тот вжал голову в плечи. — Не расстраивайся. Просто знаю о твоей привычке искать неприятности, а проспекты Бостона легкомыслия не потерпят.       — Долгих нотаций они не потерпят тоже, — фыркнул Дольф, поправляя примятую шляпу. — Пошли уже, стальной папочка, а то здесь как-то излишне тихо, аж мурашки по заднице бегут.       Проскочив между домами, они обнаружили заржавелый и изрядно подпорченный довоенный монумент, от которого по тротуару убегала багряная каменная полоса. Ник указал на неё Куперу. Затем они брели по этой линии, то и дело прислушиваясь к окружающим звукам. Чем дальше вела их дорога от Даймонд-сити, тем больше волновался Дольф, выискивая тревожным взглядом силуэт на крышах окружающих зданий. Таинственный Незнакомец пока что или не объявлялся, или просто не спешил показывался на глаза.       В одном переулке на них налетела небольшая стая радтараканов, доедавших до этого момента труп обгорелого рейдера. Купер, пошатываясь от волнения, вытащил свой пистолет, но не успел нацелиться, потому что мутированное насекомое шустро прыгнуло к нему на лицо. Колючие хитиновые лапки впились в кожу, Дольф приготовился прощаться с глазами, как на помощь подоспел Ник. Он сбил тараканище ударом приклада, после чего раздавил ботинком о камни. Двоих других робот порешал точными выстрелами из револьвера. Собирался обернуться за последним, но тот уже отлетал куда-то в завалы камней.       — Выкуси, тварь! — ликующе воскликнул Дольф, пнувший таракана, словно футбольный мяч.       Звук его голоса разлетелся эхом между разрушенных стен, вслед за ним поднялся странный низкий гудящий рёв где-то из-за спины. Валентайн настороженно прислушался и скривил резиновое лицо.       — Ч-что это? — замер парень, чувствую накатывающий ледяной страх.       — Кричать меньше надо, — сквозь зубы прошипел синт и обернулся к недавно пройденному озеру посреди парка.       Что-то грузное ворочалось в воде, бесформенно пытаясь выползти на берег. Глаза Дольфа плавно округлились, а Ник схватил его за плечо и потащил чуть ли не бегом вдоль улицы, подальше от пруда. Так и не успев разглядеть потревоженное чудовище, они промчались, не останавливаясь, несколько перекрёстков и спрятались за покосившейся автобусной остановкой.       — Ну и хтонь я разбудил, еле сбежали... Далеко ещё до этого твоего До...брососедства? — ненароком поинтересовался Купер, усаживаясь на сухую траву и расстёгивая ворот рубахи.       — Не очень, — ответил Ник ворчливым тоном. — Правда, я уже сомневаюсь, что доберёмся без потерь. Как насчёт того, чтобы быть чуточку осторожнее, Дольф? Каким чудом ты вообще дожил до своих лет?       — Значит, ещё несколько пробежек от каких-нибудь монстров — и мы на месте? Прекрасно, — тяжело дыша, улыбнулся тот. — Не ругайся, детектив, я всего лишь жалкий городской плут, а не накачанный супергерой, обвешанный пушками. Вот будь здесь ловушки или лохи, которым надо присесть на уши — пользы от меня вышло бы больше.       Ник покачал головой и поднялся на ноги, готовый идти дальше. Дольф нехотя встал вслед за ним. Синт осмотрел местность, выудил очередную сигарету из кармана и тихо предупредил:       — Надо будет обогнуть старинное кладбище Гранари, там наверняка полно одичавших гулей, так что тебе придётся идти за мной шаг в шаг и держать свой болтливый рот на замке, если не хочешь познакомиться с голодной ордой.       — Звучит, как начало страшной истории, — заметил Купер, ёжась от упоминания гулей. — Запомни её, детектив, потом расскажешь у костра из первых уст, пока я буду валяться одиноким обглоданным мертвецом среди могил.       — Что между словами «держать рот» и «на замке» тебе было не понятно, малыш? — сердито зыркнул на него синт, выпуская облако дыма.       — Ладно, ладно, затыкаюсь, — обречённо вздохнул парень, после чего они продолжили путь.       На этот раз всё прошло гладко. Ник тенью двигался вдоль стен, перебегая открытые места так быстро, как только мог. Дольф еле поспевал за ним, нервничая ещё больше из-за запрета выплёскивать напряжение через болтовню. Робот не стремился что-либо рассказывать, лишь изредка ловил глазами худую фигуру, бредущую за ним хвостом, и продолжал двигаться. А оставшись наедине со своими мыслями и страхами, аферист начинал шугаться любой тени. Адреналин выплёскивался в кровь каждый раз, когда край глаза улавливал мимолётное движение среди руин и сгоревших остовов машин. Но злить и без того напряжённого Валентайна он не хотел, поэтому волей-неволей выполнял указание.       Обойдя злосчастное кладбище, путники вывернули в просторный закоулок. Бордовая линия под их ногами привела к большому нагромождению из досок, металлических листов и обломков магазинных вывесок. Крупные светящиеся буквы издали гласили «Добрососедство». Слегка мерцая и переливаясь, они дарили ощущение долгожданной безопасности. Вот только подозрительные вооружённые личности совсем не располагающей наружности под надписью несколько портили уютную картинку.       Ник провёл Дольфа внутрь поселения, коротко объяснив стражникам цель визита. Те сразу узнали синта, наградив того долгими прищуренными взглядами, а Купер в очередной раз поразился — как много у Валентайна знакомых! Он что, помнил в лицо весь Бостон, как и тот — его? Видимо, рассказы о множестве лет упорной помощи людям были более чем правдивыми. Хотя это не мешало его спутнику выглядеть крайне недовольным всем вокруг.       Уже внутри Добрососедства Дольф с нескрываемым интересом рассматривал освещённые неоновыми вывесками экстравагантные витрины, пока детектив вёл его вглубь улиц. Он даже не слышал об этом очаровательном месте раньше и теперь невольно сравнивал его с Даймонд-сити. Если Зелёный Самоцвет Содружества напоминал крепкого спортсмена, готового защитить свою «команду», то Добрососедство походило на хитрого пройдоху-обманщика, вырядившегося в излишне яркий, хоть и стильный костюм, чтобы въедаться в память случайным прохожим. Дольф не без удовольствия отметил, как же этот образ близок лично ему, после чего продолжил любоваться цветастыми улицами. Ровно до того момента, пока восхищённый взгляд не упёрся в мужчину, подметающего дорогу. Сморщенное, словно сушёный мутафрукт кирпично-красное лицо выдавало жертву радиации, и Купер тут же шёпотом обратился к Нику:       — Тут что, живут гули?       — В городе нет ограничений, поэтому многие гули и даже роботы нашли тут дом. Однако, у монеты всегда есть две стороны: фрики, контрабандисты, гангстеры и безумцы тоже стекаются сюда, как на мёд, — негромко объяснил тот. — Добрососедство... Самое мерзкое место в Содружестве. Всё, что не прибито гвоздями, рано или поздно оказывается здесь.       — Мерзкое? — удивлённо воскликнул парень. — Тебе ведь явно было бы проще тут, чем на прежнем месте, раз и роботам, и гулям открыты двери.       — Во-первых, мне неприятны правила, установленные Хэнкоком. Мэр должен следить за порядком и безопасностью своего города, а не закрывать глаза на Содом, что творится в его стенах. А во-вторых, я не ищу, где проще, — строго смерил напарника взглядом синт. — Так уж вышло, что Даймонд-сити — мой город, хороший город, а люди в нём нуждаются в помощи детектива. Это МОИ люди. Я не могу их оставить, приятель.       — Мне сложно понять, я всю жизнь бегу из одного места в другое, — изрёк Дольф с лёгкой досадой и принялся агрессивно чесать шею. — У меня нет ни своего города, ни своих людей. Да и никто во мне никогда не нуждался, собственно. Только представь — единственный, кто бесплатно обеспокоен сохранностью этой тушки — малознакомый робот, отправивший меня на исправительные работы, хах. Не знаю, плакать или смеяться.       — Слушаться. Если хочешь пережить прогулки по Добрососедству, конечно, — Ник звучал уже значительно мягче, хоть и пытался сохранять менторский тон. — А вот и наша цель визита. Познакомься с бывшим кварталом Красных Фонарей.       Они вышли к площади, украшенной помпезными сияющими заведениями, выполненными в багровых тонах. Странный вульгарный шик здесь сочетался с криминальной нищетой улиц. Стражники, больше похожие на мафиози с довоенных газет, окидывали Дольфа презрительными взглядами, а девицы в коротких коктейльных платьях высовывались с окон поглазеть на странную парочку.       — А что, мне здесь вполне нравится, — вынес вердикт Дольф. — Надо запомнить местечко на будущее.       — Я даже не сомневался, — фыркнул Ник, останавливаясь у дверей под забавным названием "Третий Рельс". — Но пока ты под моим присмотром, так что не отставай, а то все эти "очаровательные" господа вокруг обязательно подойдут познакомиться.       — А что мы хотим здесь найти, кстати говоря? — спросил Купер уже на пороге тёмного холла.       — Информацию, — детектив подошёл к вышибале — высокому гулю в дорогом чёрном костюме и при галстуке. — Здравствуй, Хэм. Мне нужно поговорить с Чарли.       Тот ухмыльнулся, отряхнув рукав своего роскошного наряда (и где он его достал?), после чего осмотрел подошедших свысока, словно уличных беспризорников. Во взгляде тусклых, изуродованных радиацией глазок читалось подавленное желание послать гостей на три хороших буквы. Пока Дольф морщил нос от вида вышибалы, тот со свойственной всем гулям шуршащей хрипотцой ответил на приветствия:       — Снова ты, заводной легавый. Припёрся марать ручки в Добрососедство? Знаешь, никто здесь не рад вытаскивать твой длинный силиконовый нос из своих задниц, так что я даже не знаю, пускать тебя или нет в этот раз.       — Тренируйся в красноречии на ком-то, у кого чуть больше свободного времени, Хэм, — отозвался Валентайн, не мигая взирая на гуля. — Не собираюсь я никого из ваших сейчас за шкирки ловить. Мне нужно расспросить людей насчёт убийства в моём городе.       — Ну так почему бы тебе не сделать это прямо там? — сложив руки на груди, спокойно спросил Хэм. — И не лезть в место, которое ты так любишь звать "выгребной ямой?".       — Это уже не твоё дело, приятель, — строго отрезал Ник. — Или мэр лично запретил пускать меня в бар?       — Пока нет, Валентайн. А жаль, — гуль сплюнул куда-то в сторону. — Кто это с тобой?       — Дольф Купер, — максимально приветливо улыбнулся аферист, который вовсе не хотел, чтобы недовольство Хэма автоматом распространялось и на него. — Приятно познакомиться, сэр. Вы, кстати, потрясающе…       — ...Он работает со мной, — перебил синт поток любезностей от своего спутника, положив ладонь тому на плечо. — Просто мальчонка на побегушках, можешь не обращать внимания.       — Но если всё таки захочется обрати-ить… — начал было нахваливать себя Дольф, но умолк, словив крайне сердитый взгляд Ника. — Да ладно! Я просто пытаюсь развеять высоковольтное напряжение между вами, не нужно так смотреть.       — Окей, легавый, — со вздохом кивнул Хэм. — Вы можете зайти, но, если я узнаю, что кто-то из постояльцев пострадал — сюсюкаться не буду. За пропуск скажи спасибо своему смазливому гладкокожику, он мне приятен гораздо больше тебя.       — Меня ещё никогда не называли чьим-то смазливым гладкокожиком, — негромко рассмеялся Дольф, когда они с детективом наконец оставили вышибалу за спиной.       — Если тебе нравится, что ж, могу обращаться только так, — шагая в полумрачный коридор, усмехнулся синт.       — Странно смотреть будут скорее на тебя, чем на меня, — Купер откашлялся. — Кстати, ты слышишь звуки впереди? Это что, джаз?       — О, ещё како-ой, — довольно протянул Ник, поправил потёртую федору и засунул выбившийся краешек рубахи в брюки.       Погружаясь в тягучий флёр чарующей живой музыки, оба путника ступили в болезненно-романтичное лоно бара "Третий Рельс".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.