ID работы: 11228971

Игра в человечность

Слэш
R
Завершён
59
Размер:
234 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник Скачать

Сукин сын

Настройки текста
      Дольф проснулся от какого-то шума, доносящегося со стороны порога. Прислушиваясь сквозь полудрёму, он различил тихие голоса, которые спрашивали его имя. Осторожно поднявшись с матраса, парень остановился за углом, чтобы застегнуть рубашку и понять суть разговора.       — …У нас возникли вопросы насчёт подсчитанных процентов, мы просто хотели уточнить кое-что. В Колониальном Баре его не оказалось, но нам сказали поспрашивать у Вас, потому что вы, вроде как, вчера вечером пересекались, — объяснял один из утренних гостей.       Купер мгновенно побледнел. Кажется, сбылись его худшие опасения — в агентство припёрлись прозорливые вкладчики, от кого-то, как и Мирна, узнавшие про его общение с Валентайном. И какого чёрта им не сиделось в баре?!       — Опоздали, господа, ваш приятель уже давно не занимается своими махинациями, — ответил им Ник. — Нашли что ли одну из тех старых рекламных бумажек?       — Ошибаетесь, мистер Валентайн, он постоянно проводит встречи с клиентами, — возразил женский голос. — Мы только вчера внесли сумму, а до нас уже вложилась подруга Дана, которой обо всём рассказал Джон, Вы наверное его знаете — из «Джона и Кэти»…       "О не-е-ет, нет! — Дольф сполз по стене на пол и схватился за голову руками. — Боже, пусть это всё окажется просто сном, прошу…".       — Стоп, — коротко перебил перечисление имён детектив. — Вчера он был при мне… За исключением завтрака. Во сколько произошла встреча?       — Так вот же договор, смотрите, тут всё расписано — и сумма, и дата, и подпись господина Купера, — пробормотал недоумённо голос за дверью. — Всё вполне законно.       — Нет, всё абсолютно не законно, — зарычал Ник, вертя бумагу в руке. — Поздравляю, вы отнесли свои крышки мошеннику. А этим «договором» можете подтереться в сортире, он липовый.       — Но, сэр…       — Прошу прощения, — закрыл дверь синт, оставив озадаченных вкладчиков за порогом.       В агентстве повисла мёртвая тишина. Аферист слышал, как пульсирует кровь в его висках, как трясутся от накатившего ужаса руки. Он просто сидел на полу, забившись в неудобный маленький угол между матрасом и стенкой. Секунды текли медленно, обжигая его, словно капли расплавленного металла.       Может, Ник не поверил им?.. Есть хоть мизерный шанс, что он считает это всё ерундой?.. Что он сейчас войдёт, улыбаясь, и просто пошутит над случившимся…       — ДОЛЬФ! — раздался яростный зов, от которого задребезжали лампочки. — Ах ты сукин сын.       Громыхающая махина смерчем ворвалась в спальню, подхватила парня за грудки и жёстко вжала в бетонную стену. Тот безвольно повис в стальной хватке, не доставая ногами до пола.       — Обманул меня, крысёныш. Не могу поверить, что всё это время ты лил мне в уши сладкую водицу, а за спиной проворачивал это ублюдское дерьмо!       Дольф даже не сопротивлялся. Он глядел на синта полными отчаяния глазами, пока тот разъярённо орал на него. Ещё никогда ему не доводилось видеть Ника в настолько взбешённом состоянии.       — Я всё обьясню… — пробормотал Купер, но его вялый шёпот оборвался новым ударом об стену.       — Что ты мне объяснишь? НУ ЧТО ТЫ МНЕ ОБЪЯСНИШЬ?! — в хриплом крике Валентайна сквозили ноты искренней боли, от которых внутри Дольфа всё сжалось в маленькую точку. — Что ты очередной лживый кусок дерьма, пользовавшийся моим доверием для своей собственной выгоды?! Что ты вытер ноги о доброе отношение к тебе?..       — Ник, я… Собирался с этим п-покончить, клянусь, — возразил парень дрожащим, срывающимся на писк голосом.       — Больше не верю ни единому твоему слову, — ледяным тоном протянул детектив, наклоняясь к самому лицу афериста, прорезая того насквозь ядовито-жёлтым взглядом. — Я ошибся в тебе, Дольф, серьёзно ошибся. Знаешь, ты ещё хуже, чем Нейтан. Тот хотя бы не был настолько лицемерной сволочью. А теперь, будь добр — выметайся вон из моего дома и никогда, ни-ког-да больше не показывайся мне на глаза.       Ник оторвал предателя от стены и выволок за шиворот к выходу. Дольф успел увидеть мелькнувшее в углу лицо перепуганной Элли, проклятый силуэт коричневого лося в раме, отблески на металлических пальцах синта — после чего обитая железом дверь за его спиной громко захлопнулась, подняв в воздух сонм пылинок.       Он остался сидеть на земле перед агентством в полной растерянности. Зрение затянулось мутной пеленой, всё казалось жутким ночным кошмаром.       — Ни-ик! — Дольф вскочил на колени и принялся колотить кулаком в запертую дверь. — Ник, пожалуйста, открой!..       Внутри здания стояла равнодушная тишина, никто и не думал подходить к замку.       — Ник!.. — голос парня превратился в еле слышный сиплый хрип. — Умоляю, прости меня, Ник… Прости меня… Я не хотел, чтобы вышло вот так…       Он медленно съехал по двери щекой и свернулся рядом, обхватив колени руками. В голове звенело, а последние слова Валентайна крутились в мыслях по кругу вновь и вновь, словно отзвуки эха в пещере.       — Что же я наделал… — прошептал одними губами Дольф.       Он взглянул на мерцающую вывеску, бросающую алые отблески вокруг себя. Вчера они стояли тут, Ник улыбался, а Купер чувствовал себя так хорошо рядом с ним… В пыли ещё виднелись очертания их следов.       Просидев у порога какое-то время в состоянии опустошённости, он всё же поднялся на дрожащих, ватных ногах и вышел на дорогу. Дольф понятия не имел, куда ему теперь идти, что делать, да и делать-то, в общем, ничего уже не хотелось. Всё стало разом неважным и унылым, словно из жизни высосали краски.       Парень доковылял до своих нычек, вытащил из них все сумки с крышками и договорами. Абсолютно целые, увесистые вклады горожан оттягивали ему руки, но даже откровенно большая куча крышек не вызывала ни единой эмоции.       — Для чего вы мне теперь? — пошатываясь, как пьяница, спросил себя вслух Купер. — Тут хватит на наёмника, я мог бы прямо сейчас свалить из города. Но… Не хочу ничего. Из-за вас я лишился самого дорогого человека. Ладно, не из-за вас, а из-за себя. Я тут единственный корень зла. Мне некуда идти. Мне незачем идти куда-либо.       Сначала он собирался со всей силы швырнуть крышки в стену, чтобы они разлетелись громким фейерверком по улице. Но остановился в замахе, колеблясь.       — Ник… — с болезненной нежностью протянул парень и опустил руку. — Он бы хотел, чтобы я поступил справедливо и честно. По совести, как всегда делает сам.       Мимо прошли торопливым шагом две женщины, удивлённо оборачиваясь на застывшего в центре дороги молодого человека. Он явно произвёл на них не самое лучшее впечатление рассуждениями вслух и нездоровым видом, поэтому дамы поспешили скрыться за поворотом.       — А нет у меня её, совести этой вашей, — Дольф тяжело вздохнул, закрывая глаза. — Раз я умудрился второй раз превратить любимого человека во врага. Точнее, любимого синта. Ай, да какая к чёрту разница.       Он махнул рукой и, приняв холодный, отстранённый вид, потащился вместе с крышками к центру Даймонд-сити. В глубине души он знал, что нужно делать. Ему было наплевать на себя, на задуманный раннее побег и на то, каким станет завтрашний день. А если никакой вариант тебя уже не радует, остаётся только одно — просто сделать всё правильно.       Джон отшатнулся от парикмахерского кресла, когда измаранный в пыли и взъерошенный Дольф показался на пороге «Джона и Кэти».       — Мистер Купер? — испуганно спросил работник. — Что стряслось?       — Ничего особенного, — равнодушно пожал плечами аферист. — Зашёл сказать: «Извини, но лавочка закрывается». Вот твои 132 крышки, смотри, не пропей.       — Чего… — Джон стоял в полном замешательстве с сумкой в ладонях. — Как закрывается?.. То есть, никаких процентов прибыли?       — Абсолютно. Ни единого, — Дольф развёл руками и похлопал его по плечу. — Извини, если обломал твою мечту.       — Мистер Купер, Вы что, пьяны? — парикмахер попытался поймать его за пальцы, но парень увернулся, после чего, виновато улыбаясь, отправился восвояси.       Джон пересчитал крышки и, ничего не понимая, сел на своё рабочее кресло. В это время качающаяся, но целеустремлённая фигура иногороднего "предпринимателя" скрылась за торговыми рядами.       Вторую клиентку Дольф встретил у школы и также вернул вложение. Девушка попыталась добиться объяснений, а когда получила их, начала кричать. Купер равнодушно выслушал весь шквал возмущений, лившийся ему на голову добрых минут десять, после чего пожелал удачи и побрёл искать остальных вкладчиков.       С помощью фамилий и имён, указанных в фальшивых договорах, он постепенно вычислил всех своих клиентов. Случайные прохожие подсказывали ему дорогу и к кому обратиться. Учитывая, что в городе практически все знали друг друга через одно-два рукопожатия, во второй половине дня дело было полностью завершено. Реакция людей оказалась разной, но, в конце концов, полученные обратно крышки служили отличным успокоителем. Правда, его теперь явно считали вышедшим из ума и даже грозились нажаловаться мэру, но такой нюанс мало волновал Купера.       Избавившись от брякающих сумок, Дольф опять остановился посреди дороги, таращась под ноги. У него не осталось ни гроша даже на еду или съёмную комнату. Неадекватно улыбаясь сам себе, он бросил долгий, тяжёлый взгляд на отделение охраны Даймонд-сити.       "Просто приду с повинной, так, мол, и так, а дальше пусть делают, что хотят, — решил парень, вздыхая с неким мазохистским удовольствием. — Думаю, это будет самый правильный и справедливый исход для такого, как я".       — Ах, вот Вы, мистер, — прервал его знакомый нервный голос. — Где ходите? Мы ждали Вас.       — Мирна? — Дольф обернулся, неловко потирая затылок. — Да, я собирался тут…       — Потом, Купер! Пойдёмте в дом, разговор слишком важный для улицы, — возникший рядом Даррел схватил афериста за плечи и мягко, но очень настойчво потащил к торговой лавке.       Оказавшись второй раз внутри импровизированного штаба, Дольф измученно уставился на спутников.       "Ладно уж, послушаю их напоследок, мало ли чего глупого эти придурки придумают", — смирился он, складывая руки на груди.       — Я надеюсь, у Вас была серьезная причина не приходить утром, — ещё раз грозно осмотрела его Мирна.       — Очень серьезная, — развязно кивнул Купер, практически смеясь над этим нелепым театром абсурда. — Мне пришлось разыскать всех своих бывших клиентов, это дело не быстрое.       — Что ж. Ладно, не будем тянуть, у нас большие планы на Вас, мистер, — объявила торговка, усаживаясь на один из ящиков.       Она долго объяснялась о своих мыслях и чувствах по поводу присутствия синтов в городе, пересказывала статьи из прошлогодних газет Даймонд-сити, но Дольф практически не слушал, так как не мог вылезти из своих гнетущих мыслей. А чьи-то конспирологические теории его сейчас волновали меньше всего.       — Эй, Вы вообще с нами? — пощёлкал пальцами возле его носа Даррел.       — Да-да, — отозвался Купер, натянув равнодушную улыбку. — Я полностью согласен и подписываюсь под каждым словом.       — Хорошо. Тогда Вы должны незаметно кинуть это в воду, главное, чтобы Вас не заметили. Мы объявим, что произошла диверсия со стороны Института и вызовем мэра на трибуны. Валентайн как раз свалит с письмом и уже не сможет нам помешать, так что всё должно пройти гладко…       — Превосходный план, — отвлечённо покивал Дольф, но вдруг резко замер. — Постойте, что? Письмом?       — Ну чем Вы слушаете, это же очень важно! — Мирна сердито прижала пальцы ко лбу. — Ладно, повторю ещё раз. Детектив получил послание и должен отправиться в место, где его перехватят люди, с которыми я договорилась. Они выведут его из игры, пока мы будем проворачивать наш план в городе…       — В каком смысле… Выведут из игры? — сглотнул подступающий к горлу ком парень.       — В прямом, мистер Купер, — Даррел положил ему на плечо свою чудовищную ручищу. — Вы ведь так же, как и мы, хотите избавиться от вездесущего синта?       — Так это ваше письмо? — вздрогнул от внезапного осознания аферист.       — Нет, мы только всё организовали и подкинули его в агентство, — хозяйка лавки ворчала всё больше, явно недовольная странным поведением нового компаньона. — Сейчас не это важно, главное, что…       — Вот чёрт, — Дольф резко дёрнулся в сторону, намереваясь немедленно выбежать из помещения.       Бородатый приятель Мирны шагнул наперерез, дёргая его за руку, но парень вывернулся, словно хорёк, из цепкой хватки и налетел на запертую дверь.       — Не пускай его! — крикнула женщина, видя, как Дольф судорожно пытается сдвинуть засов.       Дарелл размахнулся, насколько позволяло узкое, заставленной ящиками пространство, и наискось врезал кулаком по спине беглеца. От инерции удара засов слетел со скоб, и Купер вывалился в образовавшуюся щель, уцепив рукой Перси. Пока грозные ладони пытались втащить его за туфли обратно в комнату, он изогнулся и что есть силы пнул Дарелла пяткой. Воспользовавшись мгновением свободы, Дольф оттолкнул робота-продавца в сторону, после чего выполз на площадь и ломанулся со всех ног к агентству.       «Я должен скорее предупредить его», — горела в голове единственная мысль.       Судя по всему, в погоню никто не бросился, зато возле лавки начали скапливаться любопытствующие, кто-то позвал охранника. Спина ныла от удара, но Купер не обращал внимания на боль, пробегая огромными шагами метр за метром дороги, сшибая на лету прохожих, давясь собственными волосами, лезущими в лицо.       Быстро добравшись до родного здания с красной вывеской-сердцем, он принялся истерично долбиться в дверь руками и ногами.       — Ник, это ловушка!.. — сорванный голос звучал кошмарно, но выбирать не приходилось. — Можешь не пускать меня, но просто послушай! Они хотят убить тебя, Ник! Не уходи никуда…       Замок щёлкнул, створка приоткрылась, и Купер чуть не влепил кулаком в шокированное лицо Элли. Неловко отдёрнув руку, он уставился на девушку жутко вращающимися глазами, словно безумец.       — Дольф?.. — секретарь выдохнула с облегчением. — Боже мой, это ты!       — Элли, прошу, скажи ему, что письмо — ловушка, — взмолился парень.       — Дольф, постой...       — Нет времени! Они собрались убить его, — парень схватил Перкинс за плечи, с надеждой заглядывая в лицо. — Меня он не послушает, но ты можешь ему…       — Ника нет, Дольф!.. — оборвала панические просьбы Элли, её вид сделался крайне несчастным. — Он уже ушёл несколько часов назад.       — Как ушёл?.. — Купер растерялся. — Один?       — Да, один. Ты же знаешь, каким упёртым он бывает, тем более, после вашей… ссоры… У меня не оставалось и шанса задержать его. Унёсся в ужасном настроении, не оборачиваясь.       — Твою ж мать, — аферист уткнулся лбом в косяк двери. — Элли, надо его догнать.       Девушка отошла от прохода, приглашая мужчину в помещение. Судя по всему, она отнеслась к сегодняшнему скандалу и изгнанию гораздо мягче, чем Валентайн. Дольф не совсем уверенно шагнул через порог, но от пустоты покинутого Агентства внутри него всё тревожно сжалось.       — Так что ты говорил про письмо? — переспросила секретарь, нервозно переминаясь с ноги на ногу и ковыряя пальцами шарфик на шее.       — Мирна с кем-то там из Бостона устроила ловушку для Ника, они собрались избавиться от него, чтобы не мешал планам в городе, — объяснял Купер, кругами слоняясь по залу и сбивая со стола лежащие в беспорядке папки.       — Пожалуйста, спаси его! — Элли была в настоящем ужасе, она застыла на месте, прикрыв лицо ладонями. — Ты… Ведь поможешь, Дольф?       Тот остановился напротив и вновь чуть не схватил на эмоциях девушку за плечи, заглядывая в блестящие от страха глаза. Её паника наложилась на его собственную, но мысль, что рядом был кто-то, настолько же беспокоящийся за Ника, ободряла обоих.       — Соберёшь чего-нибудь в дорогу? — попросил Купер, понимая, что впереди предстоит нечто очень сложное, нечто такое, чего он сам никогда раньше не делал. — И найди мой новый пистолет.       — Он убрал его в сейф, — всплеснула руками Элли. — У меня нет ключа…       Парень замер, торопливо размышляя над внезапно возникшим препятствием. Пытливые тёмные глаза облетали агентство по кругу, цепляясь к каждой детали. Секретарь же виновато косилась на него, всё ещё пытаясь осознать происходящее. Дольфу стало жаль несчастную перепуганную помощницу Ника, он хотел как-то поддержать и успокоить подругу, но сам находился в не менее подвешенном, метущемся состоянии. Однако, рассматривая Элли со стороны, остановил взор на её аккуратно уложенной причёске и тут же понял, как вытащить свою пушку из сейфа.       — Повернись, пожалуйста, — велел он и осторожно вытянул из чёрных волос Перкинс шпильку. — Можно?       — Э-э… Да, — растерялась та, наблюдая за действиями афериста.       — Сейчас всё будет, — пообещал Дольф, бросаясь к сейфу и осматривая замок.       Пока он пытался приноровиться к дверце, Элли быстро сгребла в плотную дорожную сумку стоящие на полке кукурузный початок, бутылку кипячёной воды, небольшие консервы и чипсы. Она старалась держаться молодцом, но дрожащие руки выдавали сильное нервное напряжение. Поглядывая то и дело на согнутую спину парня, Элли наконец задала волновавший её вопрос:       — Дольф, а ты правда обманул Ника?       Тот сжал губы в тонкую нить и обречённо опустил голову. Его голос зазвучал чуть позже, и в тихом, сдавленном тоне чувствовалось слишком много тяжёлых переживаний:       — Да, Элли…       — Но почему?! — в полном непонимании воскликнула та. — Я думала, произошла какая-то дурацкая ошибка… Что ты не стал бы так делать.       Он прекрасно понимал и разделял эти чувства, тот диссонанс между двумя его противоположными жизнями, внезапно столкнувшимися на одной прямой. Со стороны всё смотрелось просто омерзительно. Поэтому смиренно выслушал претензии и медленно выдохнул, пытаясь унять буру внутри.       — Да потому что я конченный кретин, Элли, вот почему.       Девушка застыла позади, держа перед собой сумку и безмолвно открывая рот в попытке придумать подходящие слова. Дольф повернул к ней осунувшееся, виноватое лицо:       — Мне… Правда жаль, что так вышло. Прости меня.       — Тебе нужно извиняться перед мистером Валентайном, а не мной, — опустив голову, тихо произнесла секретарь. — Он, наверное, разозлится, когда узнает, что ты вскрывал его сейф.       — Да брось, Ник итак уже ненавидит меня лютой ненавистью, терять нечего, — Купер на мгновение уронил руки к полу из-за вновь накатывающей душевной горечи после колких слов детектива, плотно отпечатавшихся в памяти. — Я не думаю, что Ник когда-либо простит меня. И правильно сделает, потому что так мне и надо.       — У тебя, к-кажется, шпилька сломалась… — всхлипывая и растирая глаза ладонями, перевела тему Элли. — Возьми новые.       Она рывками распустила свои чёрные локоны и протянула фрустрирующему Дольфу ещё несколько шпилек. Тот улыбнулся со смущённой благодарностью и продолжил вскрывать сейф.       — Готово! — обрадовался парень, вынимая изнутри свой трофейный лазерный пистолет и несколько батареек к нему. — Ну всё, мне пора. Можно заберу эти твои штучки с собой?       — Если нужны — конечно. А ты не боишься отправляться туда?.. — взволнованно поинтересовалась Перкинс.       — Боюсь? Да я в ужасе, Элли, — самокритично рассмеялся аферист, засовывая ствол за пояс, а шпильки — в носки. — Скорее всего я сдохну по дороге, а, если повезёт чуть больше — успею предупредить Ника и сдохну уже там. Может быть, даже от его руки. Но, знаешь, в моей жизни сейчас всё настолько летит в тартарары, что это не кажется такой уж плохой перспективой.       Он вытащил у неё из рук собранную сумку и торопливо направился к выходу. Конечности тряслись, горло пересохло, а сердце колотилось в ритме дикого свинга, готовое вырваться из-под клетчатой рубахи, сбежать вслед за синтетическим детективом. Адреналин волнами проходился по всему взбудораженному телу, наполняя глупой, но такой необходимой сейчас решительностью.       — Подожди, возьми вот это, — девушка догнала Купера и вручила ему в руки забытую кожаную куртку, а также свёрнутый обрывок старой карты. — Здесь Марти Буллфинч когда-то давно расчертил улицы восточного Бостона. Смотри, убежище 114 находится вот в этой области. Я не знаю, где точно, но Ник, кажется, упоминал станцию Парк-стрит. Буду молиться, чтобы ты не потерялся.       — Спасибо, я… Постараюсь. Очень постараюсь, — вздохнул её приятель, пихая карту в сумку.       Он собирался было развернуться и открыть створку двери, но Элли придержала его за локоть. Парень вопросительно уставился на подругу. Та слегка замялась, пряча наворачивающиеся слёзы за спускающимися на лицо локонами.       — Могу я задать последний вопрос? Ты готов пойти на такие жертвы ради спасения мистера Валентайна, даже после того, что он сегодня утром наговорил тебе… Почему?       Дольф изо всех сил пытался улыбаться, но в этой улыбке отчётливо читалось отчаяние. Уголки рта предательски дрожали. Такое странное, сумасшедшее выражение немало напугало Элли.       — Помнишь, ты хотела узнать про мои несчастные влюблённости, которые ничем хорошим никогда не заканчиваются? — негромко спросил Купер, а его глаза наполнились влажным блеском. — Ну... Так вот.       Перкинс застыла, аккуратные мягкие губы слегка приоткрылись. Она словно собиралась что-то сказать, но не могла выдавить ни одного подходящего звука, поэтому хлопала ресницами и по-прежнему нервно дёргала рыжий шарфик. Лишь щёки её порозовели.       Дольф резко погрустнел. Он шепнул тихие слова прощания и выбежал на улицу, оставляя Элли наедине с только что открывшимся фактом.       — Боже мой, — лишь спустя пару минут девушка двинулась с места и бессильно плюхнулась на свой стул, закрывая голову ладонями. — Бо-же-мой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.